|
uttale |
| bøying |
| sam-skipti |
| forhold, relation; |
| kontakt; |
| kommunikation; |
| omgang; |
| samarbejde |
| omgang, samkvem; |
| kontakt, kommunikasjon |
| omgang, samkvem; |
| kontakt, kommunikasjon |
| umgänge |
| relation |
| kontakt |
| kommunikation |
| samskifti |
| kanssakäyminen |
| suhde |
| hún sinnir daglegum samskiptum við viðskiptavini fyrirtækisins |
|
| hun varetager den daglige kontakt med virksomhedens kunder | | hun tar seg av den daglige kontakten med virksomhetens kunder | | ho tek seg av den daglege kontakten med kundane til verksemda | | hon ansvarar för den dagliga kontakten med företagets kunder | | hon tekur sær av dagligum samskifti við viðskiftafólkið | | hän vastaa päivittäisestä kanssakäymisestä yrityksen asiakkaiden kanssa |
|
| hann er lektor í alþjóðlegum samskiptum |
|
| han er lektor i international kommunikation | | han er lektor i internationale relationer | | han er lektor i internasjonale relasjoner | | han er lektor i internasjonale relasjonar | | han är lektor i internationella relationer | | hann er lektari í altjóða samskifti | | hän on kansainvälisten suhteiden lehtori |
|
| samskipti landanna eiga sér langa sögu |
|
| samarbejdet mellem landene har en lang historie | | det ligger en lang historie bak sambandet mellom landene | | det ligg ei lang historie bak sambandet mellom landa | | ländernas relation har en lång historia | | londini hava leingi havt samskifti | | maiden välisillä suhteilla on pitkä historia |
|
| bíómyndin fjallar um samskipti kynjanna |
|
| filmen handler om forholdet mellem kønnene | | filmen handler om forholdet mellom kjønnene | | filmen handlar om forholdet mellom kjønna | | filmen handlar om relationerna mellan könen | | filmurin er um samskifti millum kynini bæði | | elokuva kertoo sukupuolten välisistä suhteista |
|
| eiga samskipti við <hana> |
|
| have noget med <hende> at gøre | | samarbejde med <hende> | | omgås <henne> | | være i kontakt med <henne> | | omgåast <henne> | | vera i kontakt med <henne> | | ha kontakt med <henne> | | ha något med <henne> att göra | | umgås med <henne> | | koma saman við <henni> | | olla tekemisissä <hänen> kanssaan | | hann átti lítil samskipti við skólafélaga sína | |
| han havde ikke så meget med sine skolekammerater at gøre | | han omgikkes ikke sine skolekammerater ret meget | | han pleide ikke å omgås skolekamerater | | han var ikke mye sammen med skolekamerater | | han pleidde ikkje å omgåast skulekameratar | | han var ikkje mykje saman med skulekameratar | | han hade ytterst lite kontakt med sina skolkamrater | | han umgicks inte mycket med sina skolkamrater | | hann hevði lítið samskifti við skúlafelagarnar | | hän oli vain vähän tekemisissä koulukavereidensa kanssa |
| | stofnunin á mikil samskipti við lögregluna | |
| institutionen har et omfattende samarbejde med politiet | | institusjonen har tett kontakt med politiet | | institusjonen har tett kontakt med politiet | | institutionen har täta kontakter med polisen | | institutionen har mycket med polisen att göra | | stovnurin samskiftir nógv við løgregluna | | laitos on poliisin kanssa paljon tekemisissä |
|
|
| mannleg samskipti |
|
| menneskelige relationer | | sociale relationer | | menneskelige relasjoner | | sosial kontakt | | menneskelege relasjonar | | sosial kontakt | | sociala relationer | | mänskliga relationer | | samskifti við onnur | | sosiaalinen kanssakäyminen |
|
| vera þægilegur í samskiptum |
|
| være behagelig at have med at gøre | | være behagelig at omgås | | være hyggelig å ha med å gjøre | | vera hyggeleg å ha med å gjera | | vara trevlig att ha att göra med | | vara trevlig att umgås med | | vera góður at hava við at gera | | (hänen) kanssaan on helppo/mukava olla tekemisissä |
|