| |
uttale |
| | bøying |
| | sam-skipti |
| | forhold, relation; |
| | kontakt; |
| | kommunikation; |
| | omgang; |
| | samarbejde |
| | omgang, samkvem; |
| | kontakt, kommunikasjon |
| | omgang, samkvem; |
| | kontakt, kommunikasjon |
| | umgänge |
| | relation |
| | kontakt |
| | kommunikation |
| | samskifti |
| | kanssakäyminen |
| | suhde |
| | hún sinnir daglegum samskiptum við viðskiptavini fyrirtækisins |
| |
| | hun varetager den daglige kontakt med virksomhedens kunder | | | hun tar seg av den daglige kontakten med virksomhetens kunder | | | ho tek seg av den daglege kontakten med kundane til verksemda | | | hon ansvarar för den dagliga kontakten med företagets kunder | | | hon tekur sær av dagligum samskifti við viðskiftafólkið | | | hän vastaa päivittäisestä kanssakäymisestä yrityksen asiakkaiden kanssa |
|
| | hann er lektor í alþjóðlegum samskiptum |
| |
| | han er lektor i international kommunikation | | | han er lektor i internationale relationer | | | han er lektor i internasjonale relasjoner | | | han er lektor i internasjonale relasjonar | | | han är lektor i internationella relationer | | | hann er lektari í altjóða samskifti | | | hän on kansainvälisten suhteiden lehtori |
|
| | samskipti landanna eiga sér langa sögu |
| |
| | samarbejdet mellem landene har en lang historie | | | det ligger en lang historie bak sambandet mellom landene | | | det ligg ei lang historie bak sambandet mellom landa | | | ländernas relation har en lång historia | | | londini hava leingi havt samskifti | | | maiden välisillä suhteilla on pitkä historia |
|
| | bíómyndin fjallar um samskipti kynjanna |
| |
| | filmen handler om forholdet mellem kønnene | | | filmen handler om forholdet mellom kjønnene | | | filmen handlar om forholdet mellom kjønna | | | filmen handlar om relationerna mellan könen | | | filmurin er um samskifti millum kynini bæði | | | elokuva kertoo sukupuolten välisistä suhteista |
|
| | eiga samskipti við <hana> |
| |
| | have noget med <hende> at gøre | | | samarbejde med <hende> | | | omgås <henne> | | | være i kontakt med <henne> | | | omgåast <henne> | | | vera i kontakt med <henne> | | | ha kontakt med <henne> | | | ha något med <henne> att göra | | | umgås med <henne> | | | koma saman við <henni> | | | olla tekemisissä <hänen> kanssaan | | | hann átti lítil samskipti við skólafélaga sína | | |
| | han havde ikke så meget med sine skolekammerater at gøre | | | han omgikkes ikke sine skolekammerater ret meget | | | han pleide ikke å omgås skolekamerater | | | han var ikke mye sammen med skolekamerater | | | han pleidde ikkje å omgåast skulekameratar | | | han var ikkje mykje saman med skulekameratar | | | han hade ytterst lite kontakt med sina skolkamrater | | | han umgicks inte mycket med sina skolkamrater | | | hann hevði lítið samskifti við skúlafelagarnar | | | hän oli vain vähän tekemisissä koulukavereidensa kanssa |
| | | stofnunin á mikil samskipti við lögregluna | | |
| | institutionen har et omfattende samarbejde med politiet | | | institusjonen har tett kontakt med politiet | | | institusjonen har tett kontakt med politiet | | | institutionen har täta kontakter med polisen | | | institutionen har mycket med polisen att göra | | | stovnurin samskiftir nógv við løgregluna | | | laitos on poliisin kanssa paljon tekemisissä |
|
|
| | mannleg samskipti |
| |
| | menneskelige relationer | | | sociale relationer | | | menneskelige relasjoner | | | sosial kontakt | | | menneskelege relasjonar | | | sosial kontakt | | | sociala relationer | | | mänskliga relationer | | | samskifti við onnur | | | sosiaalinen kanssakäyminen |
|
| | vera þægilegur í samskiptum |
| |
| | være behagelig at have med at gøre | | | være behagelig at omgås | | | være hyggelig å ha med å gjøre | | | vera hyggeleg å ha med å gjera | | | vara trevlig att ha att göra med | | | vara trevlig att umgås med | | | vera góður at hava við at gera | | | (hänen) kanssaan on helppo/mukava olla tekemisissä |
|