| objekt: akkusativ |
| sy |
| sy |
| sy |
| sy |
| seyma |
| ommella |
| þær sátu og saumuðu |
|
| de sad og syede | | de satt og sydde | | dei sat og sydde | | de satt och sydde | | tær sótu og seymaðu | | he istuivat ja ompelivat |
|
| hún saumaði buxur á dóttur sína |
|
| hun syede et par bukser til sin datter | | hun sydde bukser til datteren sin | | ho sydde bukser til dottera si | | hon sydde byxor till sin dotter | | hon seymaði buksur upp á dóttrina | | hän ompeli tyttärelleen housut |
|
| hún saumar allt flauel í höndunum |
|
| hun syer altid fløjl i hænderne | | hun syr all fløyel for hånd | | ho syr all fløyel for hand | | hon syr all flanell för hand | | floyal seymar hon altíð við hond | | hän ompelee sametin aina käsin |
|
| læknirinn saumaði sjúklinginn |
|
| lægen syede patienten | | legen måtte sy pasienten | | legen måtte sy pasienten | | läkaren sydde ihop patienten | | læknin seymaði sjúklingin saman | | lääkäri ompeli potilaan kokoon |
|
| sauma fyrir <gatið> |
|
| sy <hullet> | | stoppe <hullet> | | sy igjen <hullet> | | sy sannen <hullet> | | stoppa <hòlet> | | sy saman <hòlet> | | sy ihop <hålet> | | seyma <sárið> saman | | ommella <reikä> | | hann saumaði fyrir opið á pokanum | |
| han syede åbningen på sækken sammen | | han sydde igjen åpningen på sekken | | han sydde saman opninga på sekken | | han sydde ihop öppningen på säcken | | hann seymaði posakjaftin saman | | hän ompeli pussin suun umpeen |
|
|
| sauma <bútana> saman |
|
| sy <lapperne> sammen | | sy sammen <lappene> | | sy saman <lappane> | | sy ihop <stuvarna> | | seyma <lapparnar> saman | | ommella <tilkut> yhteen | | ég ætla að sauma saman þessi tvö stykki | |
| jeg skal sy disse to stykker sammen | | jeg skal sy sammen disse to stykkene | | eg skal sy saman desse to stykka | | jag ska sy ihop de här två styckena | | eg ætli at seyma hesi bæði pettini saman | | aion ommella yhteen nämä kaksi kappaletta |
|
|
| sauma út |
|
| brodere | | brodere | | brodera | | brodera | | seyma í | | kirjailla | | mér finnst notalegt að sauma út á kvöldin | |
| jeg synes det er hyggeligt at sidde og brodere om aftenen | | jeg synes det er koselig å sitte og brodere om kvelden | | eg synest det er koseleg å sitja og brodera om kvelden | | jag tycker det är skönt att sitta och brodera på kvällarna | | eg hugni mær við íseyming um kvøldarnar | | minusta on mukavaa istua iltaisin kirjailemassa |
| | börnin saumuðu út jólamyndir í skólanum | |
| børnene broderede billeder med julemotiver i skolen | | barna broderte bilder med julemotiv på skolen | | borna broderte bilde med julemotiv på skulen | | barnen broderade julmotiv i skolan | | børnini arbeiddu við jólaíseyming í skúlanum | | lapset kirjailivat jouluaiheisia kuvia koulussa |
| | útsaumaður, adj |
|