seinn
adj
hann er seinn, hún er sein, það er seint; seinn - seinni - seinastur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (hægur) | | | langsom | | | langsom, sein | | | langsam, sein | | | långsam | | | seinur | | | hidas | | | hann er seinn að hlaupa | | |
| | han løber langsomt | | | han springer långsamt | | | hann rennur seint | | | hän on hidas juoksemaan |
| | | það er best að kveikja strax á kaffivélinni, hún er svo sein | | |
| | det er bedst at tænde for kaffemaskinen med det samme, den er så langsom | | | det är bäst att du sätter på kaffebryggaren med en gång, den är så långsam | | | tað er best at tendra kaffimaskinuna beinanvegin, hon er so sein | | | kahvinkeitin on paras laittaa heti päälle, se on niin hidas |
| | | vera seinn fyrir | | |
| | komme for sent | | | være for sent på den | | | komme for seint | | | komma for seint | | | komma för sent | | | vera ov seinur | | | olla myöhässä | | | hann var seinn fyrir í dag og missti af fundinum | | |
| | han var for sent på den i dag og gik glip af mødet | | | han kom för sent idag och missade mötet | | | hann var seinur í dag og misti fundin | | | hän oli myöhässä tänään ja häneltä jäi kokous väliin |
|
| | | vera seinn til | | |
| | være langsom i optrækket | | | være seint ute | | | vera seint ute | | | vara lite sen i utvecklingen | | | vera seinur í vendingini | | | kehittyä hieman myöhään | | | hún var dálítið sein til að byrja að ganga | | |
| | hun var lidt sen til at gå | | | hon var lite sen att börja gå, hon började gå lite sent | | | hon var nakað sein at byrja at ganga | | | hän alkoi kävellä vähän myöhään |
|
|
| | | 2 | | |
| | komparativ | | | (síðari af tveimur) | | | sidste (af to), anden/andet | | | siste (av to) | | | andre (av to) | | | siste (av to) | | | andre (av to) | | | senare | | | senaste (av två) | | | andra (av två) | | | seinni | | | jälkimmäinen, toinen | | | seinna bindi bókarinnar kemur út í haust | | |
| | sidste/andet bind af bogen udkommer til efteråret | | | senare bandet av boken kommer ut i höst | | | seinna bind av bókini kemur út í heyst | | | kirjan toinen painos julkaistaan syksyllä |
|
| | | 3 | | |
| | superlativ | | | (síðastur) | | | sidste | | | afsluttende | | | siste | | | siste | | | senaste | | | sista | | | síðstur, seinastur | | | viimeinen | | | hans seinasta verk var að skrifa erfðaskrá | | |
| | hans sidste handling var at skrive et testamente | | | hans sista handling var att skriva testamente | | | hansara seinasta verk var at skriva arvabræv | | | hänen viimeinen työnsä oli testamentin kirjoittaminen |
| | | seinasta flugið er kl. 10 | | |
| | det sidste fly går kl. 10 | | | sista flyget går klockan tio | | | tað síðsta flogfarið fer kl. 10 | | | viimeinen lento lähtee klo 10 |
|
| | | í seinni tíð, adv | | | seint, adv | | | um seinan, adv |
|
|
|