|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (láta) | | objekt: akkusativ | | sætte, lægge, komme, anbringe, placere | | sette, plassere, legge | | setja, plassera, leggja | | sätta | | placera; | | ställa (setja krukkuna á borðið: ställa burken på bordet); | | lägga (setja þvottinn á strauborðið: lägga tvätten på strykbrädan) | | seta, sessa, leggja, koyra í, stilla | | panna, laittaa, asettaa | | hann setti bókina á borðið | |
| han lagde bogen på bordet | | han la boken på bordet | | hann legði bókina á borðið | | hän pani kirjan pöydälle |
| | setjið deigið í kringlótt kökuform | |
| kom dejen i en rund form | | häll smeten i en rund form | | koyrið deiggið í ein rundan kakuform | | pankaa taikina pyöreään kakkuvuokaan |
| | ég reyndi að setja mig í spor hennar | |
| jeg forsøgte at sætte mig ind i hendes situation | | jag försökte sätta mig in i hennes situation | | eg royndi at seta meg í hennara støðu | | yritin asettautua hänen asemaansa |
|
|
| 2 |
|
| (láta hafa) | | objekt: dativ + akkusativ | | stille, fastsætte | | stille, fastsette, bestemme | | stilla, fastsetja, bestemma | | fastställa | | bestämma | | sätta | | seta, leggja við, leggja á | | asettaa | | hún setti honum úrslitakosti | |
| hun stillede ham et ultimatum | | hon ställde honom inför ultimatum | | hon setti honum staddar sakir | | hän asetti hänelle uhkavaatimuksen |
| | sett eru ákveðin skilyrði fyrir þátttöku í námskeiðinu | |
| der er visse betingelser for deltagelse i kurset | | det finns fastställda villkor för deltagandet i kursen | | ávísar treytir eru lagdar við at luttaka á skeiðinum | | kurssille osallistumiseen on asetettu tietyt vaatimukset |
|
|
| 3 |
|
| (stefna að) | | objekt: dativ + akkusativ | | stile mod | | sætte sig et mål, sætte et mål op | | stevne mot, stile mot | | sette seg fore | | stemna mot, stila mot | | setja seg føre | | ställa upp mål | | miða ímóti, stevna at, seta sær mál | | asettaa tavoite | | fyrirtækið setur sér markmið í upphafi hvers árs | |
| virksomheden sætter årligt nye mål op | | företaget ställer upp mål för verksamheten varje år | | fyritøkan setur sær eitt mál í ársbyrjan hvørt ár | | yritys asettaa itselleen tavoitteet joka vuoden alussa |
|
|
| 4 |
|
| (hefja) | | (í eitt skipti eða í fyrsta sinn:) åbne; | | indvie (også i formen 'indvi'), (um að taka starfsemi upp á ný:) begynde | | innvie, åpne | | starte | | innvia, opna | | starta | | (um opnun í fyrsta sinn:) | | invigning | | öppnande; | | (um að taka upp starfsemi á ný:) | | starta | | seta, byrja, opna | | aloittaa, avata | | skólinn verður settur í næstu viku | |
| skolen begynder i næste uge | | skolan startar nästa vecka | | skúlin byrjar í næstu viku | | koulu avataan ensi viikolla |
| | formaðurinn setti ráðstefnuna | |
| formanden åbnede konferencen | | ordföranden öppnade konferensen | | formaðurin setti ráðstevnuna | | puheenjohtaja avasi konferenssin |
|
|
| 5 |
|
| (um lög) | | vedtage | | vedta | | vedta | | (um lög og reglur:) | | anta | | stifta | | áseta, samtykkja, viðtaka | | säätää, hyväksyä | | lög voru sett um vinnutíma sjómanna | |
| man vedtog en lov om arbejdstiden for sømænd | | man antog en lag om arbetstiden för sjömän | | lóg var samtykt um arbeiðstíðina hjá sjómonnum | | laki merimiesten työajasta hyväksyttiin |
|
|
| 6 |
|
| setjum svo | |
| hvis (nu) | | lad os antage | | tenk om | | la oss anta | | la oss gå ut fra | | tenk om | | la oss anta | | la oss gå ut frå | | tänk om | | anta | | set nú fyri | | oletetaan | | setjum svo að hótelið verði fullt, hvað þá? | |
| hvis der ikke er plads på hotellet, hvad så? | | anta att det är fullt på hotellet, vad gör vi då? | | set nú fyri at hotellið verður fult, hvat so? | | oletetaan, että hotelli on täynnä, mitä teemme sitten? |
|
| | sjáum hvað setur | |
| lad os se hvad der sker | | lad os se tiden an | | vi får vente og se | | tiden vil vise | | me får venta og sjå | | tida vil visa | | vi får vänta och se | | vi får se tiden an | | latum okkum vita hvussu leikur fer | | katsotaan, mitä tuleman pitää |
|
|
| 7 |
|
| subjekt: akkusativ | | <hana> setur hljóða | |
| <hun> bliver tavs | | <hun> mister/taber mælet | | <hun> blir taus | | <hun> mister munn og mæle | | <ho> blir taus | | <ho> mistar munn og mæle | | <hon> tystnar | | tagna, verða málleysur, verða klumsin | | <hän> hiljenee | | fundarmenn setti hljóða þegar þeir sáu uppgjör ársins | |
| mødets deltagere tabte mælet da de så årsopgørelsen | | ledamöterna blev alldeles tysta när de såg årsredovisningen | | fundarfólkið varð málleyst tá ið tey sóu ársuppgerðina | | jäsenet hiljenivät, kun he näkivät vuoden tilinpäätöksen |
|
|
|
| 8 |
|
| setja + að | |
| það setur að <mér> <hroll> | |
| <jeg> får en <kuldegysning> | | <jeg> får <frysninger> | | <eg> får <frysningar> | | <jag> genomfars av en <rysning> | | jag ryser | | <eg> fái <kuldakrop> | | <minua> puistattaa | | það setti að henni óhug þegar hún sá hann | |
| det løb hende koldt ned ad ryggen da hun så ham | | hon kände olust när hon såg honom | | hon fekk kuldakrop tá ið hon sá hann | | minua puistatti kun näin hänet |
|
|
|
|
| 9 |
|
| setja + af | |
| objekt: akkusativ | | setja <ráðherrann> af | |
| fyre <ministeren>, afsætte <ministeren> | | avsette <ministeren> | | avsetja <ministaren> | | avsätta <ministern> | | koyra <ráðharran>frá, seta <ráðharran> frá | | erottaa <ministeri> | | ráðherrann var settur af | |
| ministeren blev afsat | | ministern blev avsatt | | ráðharrin var koyrdur frá | | ministeri erotettiin |
|
|
|
|
| 10 |
|
| setja + á | |
| objekt: akkusativ | | setja <símanúmerið> á sig | |
| lære <telefonnummeret> udenad | | lære <telefonnummeret> utenat | | læra <telefonnummeret> utanåt | | lägga <telefonnumret> på minnet | | leggja sær <telefonnummarið> í minnið, leggja sær <telefonnummarið> í geyma | | panna <puhelinnumero> muistiin |
| | setja á fót <verslun> | |
| åbne <en butik> | | åpne <en butikk> | | opna <ein butikk> | | öppna <en butik> | | lata <handil> upp | | avata <liike> |
| | setja á laggirnar <fyrirtæki> | |
| starte <et firma> | | starte <et firma> | | starta <eit firma> | | starta <en firma> | | stovna <eina fyritøku> | | perustaa <yritys> |
| | setja á stofn <bílaverkstæði> | |
| etablere <et autoværksted> | | etablere <et bilverksted> | | etablera <ein bilverkstad> | | starta <en bilverkstad> | | fara undir <eitt bilverkstað> | | perustaa <autokorjaamo> |
|
|
|
| 11 |
|
| setja + fram | |
| objekt: akkusativ | | a | |
| setja fram <kenningu> | |
| fremsætte <en teori> | | framsette <en teori> | | lansere <en teori> | | setja fram <ein teori> | | lansera <ein teori> | | framlägga <en teori> | | lägga fram <en teori> | | seta fram <eitt ástøði> | | esittää <teoria> | | Darwin setti fram kenningu um þróun mannsins | |
| Darwin fremsatte en teori om menneskets udvikling | | Darwin la fram en teori om människans utveckling | | Darwin setti fram ástøðið um menningarlæruna | | Darwin esitti teorian ihmisen kehityksestä |
|
|
| | b | |
| setja fram bát | |
| søsætte en båd | | sætte en båd i søen | | sjøsette <en båt> | | sette <en båt> på sjøen | | sjøsetja <ein båt> | | setja <ein båt> på sjøen | | sjösätta en båt | | sätta en båt i sjön | | flota bát, seta bát á flot | | laskea vene vesille |
|
|
|
|
| 12 |
|
| setja + fyrir | |
| a | |
| objekt: dativ | | setja <nemandanum> fyrir <tvo kafla> | |
| give <eleven> <to kapitler> for | | gi <eleven> <to kapitler> i lekse | | gje <eleven> <to kapittel> i lekse | | ge <eleven> <två kapitel> i läxa | | geva <næminginum> <tvey kapittul> fyri | | antaa <oppilaille> <kaksi kappaletta> läksyksi |
|
| | b | |
| objekt: akkusativ | | setja <þetta> ekki fyrir sig | |
| ikke se <det> som nogen hindring | | ikke betragte <dette> som et problem | | ikke betrakte <det> som et problem | | ikkje sjå <det> som eit problem | | inte se <detta> som ett problem | | ikki leggja nakað í <hetta> | | (hän) ei näe <sitä> ongelmana | | hann setur það ekki fyrir sig þótt baðherbergið sé á næstu hæð | |
| han ser ikke noget problem i at badeværelset ligger ovenpå | | han ser inte det som något problem att badrummet är på andra våningen | | hann leggur einki í at baðirúmið er á hæddini uppiyvir | | hän ei näe sitä ongelmana, että kylpyhuone on toisessa kerroksessa |
|
|
|
|
|
| 13 |
|
| setja + hjá | |
| objekt: akkusativ | | setja <hana> hjá | |
| forbigå <hende> | | forbigå <henne> | | hoppa over <henne> | | förbigå <henne> | | åsidosätta <henne> | | leypa <hana> um, forfjóna <hana> | | jättää <hänet> huomiotta | | sivuuttaa <hänet> |
|
|
|
| 14 |
|
| setja + inn í | |
| objekt: akkusativ | | setja <hana> inn í <starfið> | |
| sætte <hende> ind i <arbejdet> | | sette <henne> inn i <arbeidet> | | setja <henne> inn i <arbeidet> | | sätta in <henne> i <arbetet> | | kunna <hana> um <starvið> | | perehdyttää <hänet> <työhön> |
| | setja sig inn í <deilumálið> | |
| sætte sig ind i <konflikten> | | sette seg inn i <konflikten> | | setja seg inn i <konflikten> | | sätta sig in i <konflikten> | | kunna seg um <ósemjuna> | | perehtyä <konfliktiin> |
|
|
|
| 15 |
|
| setja + í | |
| objekt: akkusativ | | setja <hana> í að <vaska upp> | |
| sætte <hende> til at <vaske op> | | sette <henne> i gang med <oppvasken> | | setja <henne> i gang med <oppvasken> | | låta <henne> ta hand om <disken> | | sätta <henne> på att <diska> | | seta <hana> at <vaska upp> | | antaa <hänelle> tehtäväksi <tiskata> | | elstu börnin voru sett í að raða stólunum | |
| de ældste børn blev sat til at arrangere stolene | | man satte de största barnen på att ställa upp stolarna | | tey elstu børnini vóru sett at seta stólarnar upp | | vanhimmille lapsille annettiin tehtäväksi panna tuolit järjestykseen |
|
|
|
|
| 16 |
|
| setja + niður | |
| objekt: akkusativ | | a | |
| setja niður <kartöflur> | |
| lægge <kartofler> (setja niður blóm: plante blomster) | | sette <poteter> (setja niður blóm: plante blomster) | | setja <potetar> (setja niður blóm: planta blomar) | | sätta <potatis> (setja niður blóm: plantera blommor) | | seta <epli> niður | | istuttaa <perunat> |
|
| | b | |
| setja <þetta> niður fyrir sér | |
| sætte sig for at gøre <dette> | | sette seg fore å gjøre <det> | | planlegge <det> | | setja seg fore å gjera <det> | | planleggja <det> | | planera <det här> | | leggja <hetta> til rættis í høvdinum | | suunnitella <sitä> mielessään |
|
|
|
|
| 17 |
|
| setja + ofan í | |
| setja ofan í við <hana> | |
| give <hende> en røffel | | kritisere <hende> | | irettesætte <hende> | | kritisere <henne> | | gi <henne> en skrape | | kritisera <henne> | | gje <henne> ei skrape | | kritisera <henne> | | finnast at <henni>, geva <henni> ábreiðslu | | kritisoida <häntä> | | nuhdella <häntä> |
|
|
|
| 18 |
|
| setja + saman | |
| objekt: akkusativ | | setja saman <bókaskápinn> | |
| samle <bogreolen>, montere <bogreolen> | | sette sammen <bokskapet> | | montere <bokskapet> | | setja saman <bokskapet> | | sätta ihop <bokskåpet> | | seta <bókaskápið> saman | | kasata <kirjakaappi> |
| | samsettur, adj |
|
|
| 19 |
|
| setja + upp | |
| objekt: akkusativ | | a | |
| setja upp <leiksýningu> | |
| sætte <et stykke> op | | sette opp <et stykke> | | setja opp <eit stykke> | | iscensätta <en pjäs> | | sätta upp <en pjäs> | | seta <ein leik> upp | | tuoda <näytelmä> näyttämölle |
|
| | b | |
| setja upp <ákveðið verð> | |
| forlange <en fast pris> | | sætte <en fast pris> | | sette en <pris> | | setja ein <pris> | | sätta <ett fast pris> | | áseta <ein prís>, krevja <ein prís> | | asettaa <kiinteä hinta> | | eigandi bílsins setur upp hátt verð | |
| bilens ejer har sat prisen højt | | bilens ejer forlanger en høj pris | | bilens ägare har satt ett högt pris | | eigarin kravdi ein høgan prís fyri bilin | | auton omistaja on asettanut korkean hinnan |
|
| | uppsettur, adj |
| | c | |
| setja upp <tölvuforrit> | |
| installere <et dataprogram> | | installera <eit dataprogram> | | installera <ett datorprogram> | | asentaa <tietokoneohjelma> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| setja + út á | |
| setja út á <vinnubrögð hans> | |
| kritisere <hans arbejdsmetoder> | | kritisere <arbeidsmetodene> hans | | kritisera <arbeidsmetodane> hans | | kritisera <hans arbetsmetoder> | | finnast at <arbeiðslagi hansara> | | kritisoida <hänen työtapaansa> |
|
|
|
| setjast, v |
| sestur, adj |
| settur, adj |