|
uttale | | bøying | | 1 | |
| sin | | deres | | sin | | sin | | sin | | sín egni, hjá sær | | 3. persoonan possessiivipronomini (-nsA) | | hann tók upp pennann sinn og fór að skrifa | |
| han greb sin kuglepen og begyndte at skrive | | han tog fram sin penna och började skriva | | hann tók pennin hjá sær og setti seg at skriva | | hän otti käteen kynänsä ja alkoi kirjoittaa |
| | stelpan fór í jakkann sinn og setti svo á sig nýju húfuna sína | |
| pigen tog sin jakke og derefter sin nye hue på | | tjejen tog på sig sin jacka och sin nya mössa | | gentan læt seg í jakkan hjá sær og setti síðan ta nýggju húgvuna á høvdið | | tyttö veti ylleen takkinsa ja laittoi päähän uuden hattunsa |
| | við sáum krakkana taka upp nestið sitt og byrja að borða | |
| vi så børnene tage deres madpakker frem for at spise | | vi såg ungarna ta fram sin matsäck och börja äta | | vit sóu børnini fara eftir matpakkanum og seta seg at eta | | näimme, kuinka lapset ottivat esiin eväänsä ja alkoivat syödä |
| | það verða allir að taka með sín eigin rúmföt eða svefnpokann sinn | |
| alle skal medbringe deres eget sengetøj eller deres egen sovepose | | var och en ska ha med sig sina egna sängkläder eller sin egen sovsäck | | øll mugu hava síni egnu seingjarklæði ella ein soviposa við | | kaikkien on tuotava mukanaan omat vuodevaattensa tai makuupussinsa |
|
| | 2 | |
| sin | | deres | | sin | | sin | | sin | | sín | | 3. persoonan possessiivipronomini (-nsA) | | þarna fékk hún útrás fyrir reiði sína og vonbrigði | |
| så fik hun afløb for sin vrede og skuffelse | | så fick hon utlopp för sin ilska och sin besvikelse | | hon slapp av við vreiði sína og vónbrot | | siellä hän pääsi ilmaisemaan vihaansa ja pettymystään |
| | krakkarnir létu óspart í ljós gleði sína | |
| børnene gav uforbeholdent udtryk for deres begejstring | | ungarna visade tydligt sin glädje | | børnini vístu týðiliga, at tey vóru glað | | lapset ilmaisivat vapaasti iloaan |
| | ræðumaðurinn lauk máli sínu með stuttri sögu | |
| taleren afsluttede sin tale med en kort anekdote | | talaren avslutade sitt anförande med en kort historia | | røðarin endaði talu sína við einari lítlari søgu | | puhuja lopetti puheensa lyhyeen tarinaan |
|
| | 3 | |
| sérstætt | | sin | | deres | | sin | | sin | | sin | | sín, hjá sær | | 3. persoonan possessiivipronomini (-nsA) | | ég gleymdi vettlingunum mínum en Steinn vildi endilega lána mér sína | |
| jeg glemte mine vanter, men Steinn ville absolut låne mig sine | | jag glömde mina vantar men Steinn ville absolut låna mig sina | | eg gloymdi vøtturnar hjá mær, men Steinar vildi endiliga læna mær sínar | | unohdin lapaseni, mutta Steini halusi ehdottomasti lainata minulle omiaan |
| | strákurinn hafði sitt fram að lokum | |
| drengen fik sin vilje til sidst | | killen fick till slut sin vilja igenom | | endin varð, at drongurin kom sínum fram | | poika sai lopulta tahtonsa läpi |
|
| | 4 | |
| sin | | deres | | sin | | sin | | sin | | sín, hjá sær | | 3. persoonan possessiivipronomi (-nsA) | | hún sagði oft syni sínum sögur | |
| hún fortalte ofte sin søn historier | | hún berättade ofta sagor för sin son | | hann segði mangan soni sínum eina søgu | | hän kertoi usein satuja pojalleen |
| | flokkstjórinn kallaði sitt fólk saman | |
| sjakformanden kaldte sine folk sammen | | partiledaren kallade samman sina medarbetare | | bólkaleiðarin rópti fólkið til sín | | puoluejohtaja kutsui koolle väkensä |
| | hjónin áttu í stöðugum erjum við nágranna sína | |
| ægtefællerne lå i evig strid med deres naboer | | paret var ständigt osams med sina grannar | | hjúnini bæði vóru altíð í stríði við grannarnar hjá sær | | pariskunta kiisteli jatkuvasti naapureidensa kanssa |
|
| | 5 | |
| hans | | hendes | | (refleksivt pronomen i leddsetning som viser til subjektet i hovedsetningen:) | | hans | | hennes | | (refleksivt pronomen i leddsetning som viser til subjektet i hovudsetninga:) | | hans | | hennar | | (reflexivt pronomen i bisats som syftar på korrelat i huvudsats) | | sin | | hans | | hennes | | sín, hjá sær | | 3. persoonan possessiivipronomini (-nsA) | | hann segir að konan sín hafi hringt þangað | |
| han siger, at hans kone har ringet dertil | | han sier at kona hans har ringt dit | | han seier at kona hans har ringt dit | | han säger att hans fru ringde dit | | hann sigur konu sína hava ringt hagar | | hän sanoi vaimonsa soittaneen sinne |
| | hún vill að synir sínir fái menntun | |
| hun ønsker, at hendes børn får en uddannelse | | hun vil at sønnene hennes får seg utdanning | | ho vil at sønene hennar får seg utdanning | | hon vill att hennes söner får en utbildning | | hon hava synir sínar at útbúgva seg | | hän haluaa, että hänen poikansa saavat koulutusta |
| | hann heldur að tölvunni sinni hafi verið stolið | |
| han tror, at hans computer er blevet stjålet | | han tror at datamaskinen hans er blitt stjålet | | han trur at datamaskinen hans har blitt stolen | | han anser sin dator ha blivit stulen | | han tror att han dator har blivit stulen | | hann heldur telduna hjá sær vera stolna | | hän luulee, että hänen tietokoneensa on varastettu |
|
| | sitt, pron |
|
|
|