|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (mjakast niður) | | sænke (transitivt); | | synke (intransitivt); | | sive | | sige, synke sakte | | senke; | | sive | | siga, søkkja sakte | | senka; | | siva | | sakta sjunka | | sega | | sakta röra sig neråt | | síga | | laskea hitaasti | | hún lét sjónaukann síga hægt | |
| hun sænkede langsomt kikkerten | | hun senket kikkerten langsomt | | ho senka kikkerten langsamt | | långsamt sänkte hon kikaren | | hon lækkaði kikaran spakuliga | | hän laski kiikarit hitaasti |
| | lyftan seig niður og stöðvaðist | |
| elevatoren kørte ned og stoppede | | heisen gled sakte nedover og stoppet | | heisen glei sakte nedover og stoppa | | hissen segade nedåt och stannade | | lyftan gleið niður og steðgaði | | hissi laskeutui alas ja pysähtyi |
| | höfuð hans seig niður á bringu | |
| hans hoved sank ned på brystet | | hodet hans sank ned mot brystet | | hovudet hans sokk ned mot bringa | | hans huvud sjönk mot bröstet | | høvdið á honum sakk niður á bringuna | | hänen päänsä painui rinnalle |
| | vatnið sígur niður í jarðveginn | |
| vandet siver ned i jorden | | vannet siver ut i jordsmonnet | | vatnet siver ut i jordsmonnet | | vattnet sipprar ner i jorden | | vatnið seyrar niður í jørðina | | vesi tihkuu maahan |
| | loftið hefur sigið úr dekkinu | |
| luften er sevet ud af dækket | | luften har gått ut av dekket | | lufta har gått ut av dekket | | luften har pyst ur däcket | | luftin er farin úr dekkinum | | ilma on pihissyt renkaasta pois |
| | gólfið hefur sigið í miðjunni | |
| gulvet er sunket på midten | | den midterste delen av gulvet har sunket | | den midterste delen av golvet har sokke | | golvet har satt sig i mitten av rummet | | gólvið er smokkað í miðjuni | | lattia on vajonnut huoneen keskeltä |
| | síga saman | |
| krybe sammen | | krype sammen | | krypa saman | | krypa ihop | | krúpa saman | | kyyristyä | | bíógestir sigu saman í sætunum af spenningi | |
| biografpublikum krøb sammen i sæderne af spænding | | kinopublikummet krøp sammen av spenning | | kinopublikummet kraup saman av spenning | | i sina stolar kröp biopubliken ihop av spänning | | biografgestirnir krupu saman í setrunum av spenningi | | elokuvan katselijat kyyristyivät tuoleillaan jännityksestä |
|
| | síga í bjarg | |
| fire sig ned i et fuglebjerg for at indsamle æg | | rappelle i et fuglefjeld for at indsamle æg | | fire seg ned i et fugleberg for å hente egg | | fira seg ned i eit fugleberg for å henta egg | | bedriva äggtäkt i fågelberg genom att fira sig ner med rep | | síga, fara við línu í fuglaberg eftir eggjum | | laskeutua köyden varassa kalliota pitkin kerätäkseen linnunmunia |
|
|
| 2 |
|
| (um framvindu) | | bevæge sig langsomt | | skride langsomt frem | | slepe seg av sted | | senke seg sakte | | slepa seg av stad | | søkkja seg langsamt | | röra sig långsamt | | gå framåt sakta men säkert; | | gå mot sitt slut | | fara hóvliga, hava hóvliga framgongd | | edetä hitaasti, madella | | dagarnir sigu áfram | |
| dagene slæbte sig af sted | | dagene sneglet seg av gårde | | dagane snigla seg av garde | | dagarna släpade sig fram | | dagarnir liðu ógvuliga spakuliga | | päivät matelivat eteenpäin |
| | rökkrið seig á fyrir utan gluggann | |
| udenfor faldt mørket langsomt på | | ute la mørket seg | | ute la mørkeret seg | | utanför fönstret sänkte sig skymningen | | myrkrið seig niður utan fyri gluggan | | hämärä laskeutui ikkunan ulkopuolelle |
| | það sígur á seinni hlutann | |
| det nærmer sig slutningen/enden | | det nærmer seg langsomt slutten | | det nærmar seg sakte slutten | | sakta men säkert närmar sig slutet | | tað líður móti endanum | | loppu lähestyy hitaasti mutta varmasti | | nú var farið að síga á seinni hluta leiðarinnar | |
| rejsen var ved at være slut | | reisen begynte å gå mot slutten | | reisa byrja å gå mot slutten | | resan började gå mot sitt slut | | nú var farið at líða móti endanum á ferðini | | matka läheni loppuaan |
|
| | það sígur á <skólaárið> | |
| <skoleåret> er ved at være omme | | <skoleåret> går mot slutten | | <skuleåret> går mot slutten | | <läsåret> går mot sitt slut | | <skúlaárið> er væl liðið | | <kouluvuosi> lähenee loppuaan | | það er farið að síga á jólafríið | |
| juleferien er ved at være slut | | juleferien går mot slutten | | juleferien går mot slutten | | jullovet går mot sitt slut | | jólafrítíðin er við at vera liðug | | joululoma lähenee loppuaan |
|
|
|
| 3 |
|
| það sígur í <hana> | |
| <hun> bliver gal | | <hun> blir rasende | | <hun> tørner | | <ho> blir rasande | | <ho> tørnar | | <hon> tappar humöret | | <hon> øsist upp | | <hän> suuttuu | | það var farið að síga í kennarann | |
| læreren var ved at blive gal | | læreren begynte å hisse seg opp | | læraren byrja å hissa seg opp | | läraren började bli arg | | lærarin fór at øsa seg upp | | opettaja oli alkanut tulla vihaiseksi |
|
|
|
| 4 |
|
| láta undan síga | |
| give efter, vige | | gi etter, vike | | gje etter, vika | | ge efter | | ge sig | | geva eftir, víkja | | antaa periksi, perääntyä, vetäytyä | | herdeildin varð að láta undan síga | |
| tropperne måtte vige | | bataljonen måtte vike | | bataljonen måtte vika | | brigaden fick retirera | | herdeildin mátti víkja | | divisioonan täytyi perääntyä |
| | regnskýin létu loks undan síga fyrir sólini | |
| regnskyerne måtte til slut vige for solen | | regnskyene måtte til slutt vike for sola | | regnskyene måtte til slutt vika for sola | | regnmolnen fick till slut ge sig för solen | | regnskýggini máttu at enda víkja fyri sólini | | lopulta sadepilvet väistyivät auringon tieltä |
|
|
|
| 5 |
|
| <ferðataskan> sígur í | |
| <kufferten> er tung | | <kofferten> blir tung i lengden | | <kofferten> blir tung i lengda | | <resväskan> blir tung i längden | | <ferðataskan> er tung | | <matkalaukku> alkaa painaa ennen pitkää |
|
|
|
|
| láta ekki deigan síga |
|
| ikke give op, holde ud | | ikke gi opp | | holde ut | | ikkje gje opp | | halda ut | | inte ge upp | | geva ikki upp | | olla antamatta periksi | | verkfallsmenn létu ekki deigan síga og höfðu sigur að lokum | |
| de strejkende holdt ud og løb til slut af med sejren | | de streikende ga ikke opp og gikk av med seieren | | dei streikande gav ikkje opp og gjekk av med sigeren | | de strejkande gav sig inte och avgick till slut med segern | | verkfalsfólkið gav ikki upp og fekk at enda sigur | | lakkoilijat eivät antaneet periksi ja saavuttivat lopuksi voiton |
|
|
| það er farið að síga á ógæfuhliðina |
|
| det går ned ad bakke | | det begynner å nedoverbakke | | det byrjar å gå nedoverbakke | | det har börjat gå utför (med någon eller något) | | tað er farið at ganga niðureftir | | olosuhteet ovat alkaneet huonontua |
|
| <mér> sígur í brjóst |
|
| <jeg> sidder og nikker med hovedet | | <jeg> sitter og dupper | | <eg> sit og blundar | | <jag> har svårt att hålla mig vaken | | <eg> hálvsovi | | <minä> nuokun, <minun> on vaikea pysyä hereillä |
|
| sígandi, adv |
| siginn, adj |