ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
skera v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 skære
 skjære
 skjera
 skära
 skära av
 skera
 leikata
 ég sker bita af ostinum
 
 jeg skærer en bid af osten
 hun skar seg en ostebit
 ho skar seg ein ostebit
 jag skär av en bit av osten
 eg skeri ein bita av ostinum
 leikkaan palan juustoa
 hún skar sneið af kökunni
 
 hun skar et stykke af kagen
 hun skar av et kakestykke
 ho skar av eit kakestykke
 hon skar en skiva av kakan
 hon skar eina sneið av kakuni
 hän leikkasi kakusta palan
 laukurinn er skorinn í sneiðar
 
 løget snittes, løget skæres i skiver
 løken blir skåret i skiver
 lauken blir skoren i skiver
 löken är skivad
 löken har skurits i skivor;
   (í uppskrift:)
 skiva löken
 leykurin verður skorin í tunnar flísar
 sipuli viipaloidaan
 við skárum reipið í sundur
 
 vi skar rebet over
 vi kuttet tauet
 me kutta tauet
 vi skar av repet
 vit kvettu togið av
 katkaisimme köyden
 það var líkt og hljóðið skæri sundur þögnina
 
 det var som om lyden skar stilheden itu
 det var som om lyden skar gjennom stillheten
 det var som om lyden skar gjennom stilla
 det var som om ljudet skar sönder tystnaden
 tuntui kuin ääni olisi katkaissut hiljaisuuden
 skera sig
 
 skære sig
 skjære seg
 skjera seg
 skära sig
 skera seg
 saada haava
 viiltää
 hann skar sig við raksturinn
 
 han skar sig under barberingen
 han skar seg under barberingen
 han skar seg under barberinga
 han skar sig när han rakade sig
 hann skar seg, tá ið hann rakaði sær
 hän sai haavan partaa ajaessaan
 skera sig á púls
 
 skære pulsåren over
 skjære over pulsåren
 skjera over pulsåra
 skära upp pulsådern
 skera lívæðrina upp
 hän viilsi valtimon auki
 2
 
 skera + á
 
 skera á <bandið>
 
 skære <snoren> over
 skjære over <snoren>
 skjera over <snora>
 skära av <repet>
 kvetta <bandið> av
 katkaista nauha
 það verður að skera á hnútinn
 
 knuden må skæres over
 knuten må skjæres over
 knuten må bli skore over
 man måste skära upp knuten
 vit mugu skera á knútin
 solmu täytyy leikata auki
 3
 
 skera + niður
 
 skera niður
 
 skære ned
 skjære ned
 skjera ned
 skära ner
 skerja
 leikata, vähentää
 það á að fara að skera niður í heilbrigðiskerfinu
 
 der kommer til at ske nedskæringer i sundhedsvæsenet
 det vil bli nedskjæringer i helsevesenet
 det vil bli nedskjeringar i helsevesenet
 man kommer att börja skära ner i hälsovårdssystemet
 skerjingar eru í umbúna á heilsuøkinum
 terveydenhuoltojärjestelmästä on alettava leikkaamaan
 skera <kostnaðinn> niður
 
 skære ned på <udgifterne>
 skjære ned på <utgiftene>
 skjera ned på <utgiftene>
 skära ner <kostnaderna>
 minka <útreiðslurnar>
 vähentää <kustannuksia>
 4
 
 skera + upp
 
 skera <hana> upp
 
 operere <hende>
 operere <henne>
 operera <henne>
 operera <henne>
 skera <hana>
 leikata <hänet>
 tveir læknar skáru upp sjúklinginn
 
 to læger opererede patienten
 to leger opererte pasienten
 to legar opererte pasienten
 två läkare opererade patienten
 tveir læknar skóru sjúklingin
 kaksi lääkäriä leikkasi potilaan
 5
 
 skera + úr
 
 skera úr <þessu>
 
 afgøre
 avgjøre noe
 treffe en avgjørelse
 avgjera noko
 treffa ei avgjerd
 avgöra
 skera úr
 ratkaista
 þeir fengu lögfræðing til að skera úr deilum sínum
 
 de fik en advokat til at afgøre deres strid
 de fikk en advokat til å avgjøre tvisten
 dei fekk ein advokat til å avgjera tvisten
 de vände sig till en jurist för att få sin tvist avgjord
 teir fingu ein løgfrøðing at gera úrskurð í trætuni sínámillum
 he saivat lakimiehen ratkaisemaan riitansa
 skattgreiðendur hafa ekki fengið úr þessu skorið
 
 skatteyderne har ikke fået deres sag afgjort
 skattebetalerne har ikke fått saken avgjort
 skattebetalarane har ikkje fått saka avgjord
 skattebetalarna har inte fått saken avgjord
 skattgjaldarin hevur ikki fingið eina niðurstøðu
 veronmaksajat eivät ole saaneet asiaa ratkaistua
 skera úr um <þetta>
 
 afgøre <det her>
 avgjøre <dette>
 avgjera <dette>
 avgöra <det här>
 taka avgerð um <hetta>
 päättää <se>, ratkaista <se>
 getur þú skorið úr um hvor liturinn er betri?
 
 kan du afgøre hvilken farve der er bedst?
 kan du avgjøre hvilken farge som er best?
 kan du avgjera kva farge er best?
 kan du avgöra vilken av färgerna som är bäst?
 kanst tú gera av, hvør av hesum báðum litunum riggar best?
 voitko päättää, kumpi väri on parempi?
 skera sig úr
 
 skille sig ud
 skille seg ut
 skilja seg ut
 sticka ut
 skera seg burturúr
 erottua
 hún er svo falleg að hún sker sig úr hópnum
 
 hun er så smuk at hun skiller sig ud fra mængden
 hun er så vakker at hun skiller seg ut fra mengden
 ho er så vakker at ho skil seg ut frå mengda
 hon är så vacker att hon sticker ut från mängden
 hon er so avbera vøkur
 hän erottuu kauneudellaan joukosta
 6
 
 skera + út
 
 skera út
 
 udskære (især i præteritum participium brugt som adjektiv), skære (ud) (i træ)
 skjære ut
 skjera ut
 snida (i trä)
 skera út
 kaivertaa
 veistää
 skera út <bókstafi>
 
 udskære <bogstaver>, skære <bogstaver> ud
 skjære ut <bokstaver>
 skjera ut <bokstavar>
 snida <bokstäver>
 skera út <bókstavir>
 kaivertaa <kirjaimia>
 hann sker út dýr og fugla í við
 
 han skærer fugle og andre dyr ud i træ
 han skjærer ut dyr og fulger i tre
 han skjer ut dyr og fuglar i tre
 han snidar djur och fåglar i trä
 hann sker fuglar og djór út í træ
 hän veistää puusta eläimiä ja lintuja
 7
 
 skera + við
 
 skera <matinn> við nögl
 
 spare på <maden>
 være knipen med <maten>
 vera knipen med <maten>
 snåla med <maten>
 fara sparliga við <matinum>
 nuukailla <ruoan> suhteen
 skerast, v
 skerandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík