ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
skil subst n flt
 
uttale
 bøying
 1
 
 (aðgreining)
 skillelinje, grænse, skel
 skille, grense
 skilje, grense
 skiljelinje
 gräns
 skil
 raja
 hér eru skörp skil á milli
 
 her går der en meget tydelig skillelinje
 her er det et svært tydelig skille
 her er det eit svært tydeleg skilje
 här går det en mycket tydlig skiljelinje
 her eru skørp skil ímillum
 tässä on selkeä raja
 2
 
 (skil á greiðslum)
 betaling;
 det at gøre noget rettidigt
 betaling;
 avtalt avlevering
 betaling;
 avtalt avlevering
 betalning (enligt ingången överenskommelse)
 rindan, handan
 maksujen hoitaminen ajallaan
 koma <boðskapnum> til skila
 
 aflevere <budskabet>
 bringe <budskapet> videre
 overlevere <budskapet>
 bringa <bodskapen> vidare
 overlevera <bodskapen>
 leverera <budskapet>
 bera <boðini>
 tuoda <viesti>
 með skilum
 
 punktligt (med avseende på betalning eller återlämning)
 ajallaan
 hann greiðir húsaleiguna alltaf með skilum
 
 han betalar alltid hyran i tid
 hann rindar altíð leiguna til ásetta tíð
 hän maksaa vuokran aina ajallaan
 standa í skilum
 
 opfylde sine forpligtelser;
 betale rettidigt
 gjøre opp for seg
 betale i tide
 gjera opp for seg
 betala i tide
 göra rätt för sig (punktligt, i tid innan en skuld förfaller till betalning)
 gera sína skyldu
 hoitaa velvollisuutensa
 hoitaa asia ajallaan (maksu ymv.)
 standa skil á <greiðslum>
 
 betale <sine afdrag> til tiden
 betale <avdragene> i tide
 betala <avdraga> i tide
 sköta sina <betalningar>
 rinda til tíðina
 hoitaa <maksunsa> ajallaan
 <boðskapur myndarinnar> kemst til skila
 
 <filmens budskab> når frem
 <filmbudskapet> når fram
 <filmbodskapen> når fram
 <filmens budskap> når fram
 <boðskapurin í filminum> er sjónligur
 <elokuvan sanoma> tulee ymmärretyksi
 3
 
 meteorologi
 front
 front
 front
 front (kallfront eller varmfront)
 brúgv
 rintama
 hægfara skil eru yfir landinu
 
 en svag front passerer landet
 en svak front dekker landet
 ein svak front dekker landet
 en långsam front täcker landet
 ein brúgv fer spakuliga yvir landið
 hidas säärintama ylittää maan
  
 gera <matnum> skil
 
 indtage <maden>
 gjøre seg ferdig med <maten>
 gjera seg ferdig med <maten>
 göra <maten> rättvisa
 eta upp
 syödä <ruoka> loppuun
 heimsmeistaramótinu verða gerð góð skil í sjónvarpinu
 
 verdensmesterskabet får god dækning i fjernsynet
 verdensmesterskapet blir behørig dekket på tv
 verdsmeisterskapen blir grundig dekka på tv
 tv kommer att bevaka världsmästerskapet ordentligt
 gjølla verður greitt frá heimsmeistarkappingini í sjónvarpinum
 tv seuraa maailmanmestaruusottelua tarkasti
 kunna/vita skil á <málinu>
 
 have indsigt i <sagen>
 ha innsikt i <saken>
 forstå seg på <saken>
 ha innsikt i <saka>
 forstå seg på <saka>
 begripa sig på <saken>
 ha insikt i <frågan>
 hava skil fyri <málinum>
 ymmärtää/tuntea <asia> hyvin
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík