1
skipa
v
ég skipa, við skipum; hann skipaði; hann hefur skipað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (fyrirmæli) | | objekt: dativ | | give besked om, kommandere, beordre | | kommandere, beordre, befale, by | | kommandera, beordra, befala, by | | kommendera | | beordra | | befalla | | skipa, bjóða | | käskeä, komentaa, määrätä | | skipa <henni> að <standa upp> | |
| kommandere <hende> <op> at <stå> | | gi ordre om at <hun> skal <reise seg> | | si at <hun> må <reise seg> | | gje ordre om at <ho> skal <reisa seg> | | seia at <ho> må <reisa seg> | | kommendera <henne> att <resa sig> | | skipa <henni> at <reisa seg> | | käskeä <häntä> nousemaan ylös | | kennarinn skipaði stelpunum að þegja | |
| læreren gav pigerne besked om at tie stille | | læreren gav jentene beskjed om å være stille | | læraren gav jentene beskjed om å vera stille | | läraren sa till flickorna att hålla tyst | | lærarin beyð gentunum at tiga | | opettaja käski tyttöjä olemaan hiljaa |
|
|
| | 2 | |
| (haga e-u) | | objekt: dativ | | ordne, gruppere | | bestå af, udgøre | | ordne, organisere, gruppere; | | utgjøre | | ordna, organisera, gruppera; | | utgjera | | ordna | | gruppera | | skipa | | järjestää | | liðið er skipað færustu handboltamönnum | |
| håndboldholdet består af de dygtigste spillere | | handballaget består av toppspillere | | handballaget består av toppspelarar | | handbollslaget består av toppspelare | | liðið er mannað av bestu hondbóltsleikarum | | joukkue koostuu parhaista käsipalloilijoista |
| | skipa <gestunum> til borðs | |
| placere <gæsterne> om bordet | | plassere <gjestene> rundt bordet; | | lage en bordplassering | | plassera <gjestene> rundt bordet; | | laga ein bordplan | | (á staðnum:) | | placera <gästerna> runt bordet; | | (fyrir fram:) | | göra bordsplacering | | skipa <gestunum> sess við borðið | | järjestää <vieraat> pöytään |
| | <bókmenntir> skipa stóran sess <í menningunni> | |
| <litteraturen> udgør en central plads <i kulturlivet> | | <litteraturen> spiller en viktig rolle <i kulturlivet> | | <litteraturen> har en sentral posisjon <i kulturlivet> | | <litteraturen> spelar ei viktig rolle <i kulturlivet> | | <litteraturen> har ein sentral posisjon <i kulturlivet> | | <litteraturen> intar en framträdande plats <i kulturlivet> | | <bókmentir> eiga ein stóran sess <í mentanini> | | <kirjallisuus> on merkittävä osa <kulttuuria> |
|
| | 3 | |
| (tilnefna) | | objekt: akkusativ | | udnævne, udpege; | | nedsætte | | utnevne; | | tilsette, ansette; | | nedsette | | utnemna; | | tilsetja; | | setja ned | | utnämna | | tillsätta | | skipa | | mimittää | | ráðherra skipaði hann í stöðuna | |
| ministeren udnævnte ham til stillingen | | ministeren utnevnte ham til stillingen | | ministeren utnemnde han til stillinga | | han utnämndes till tjänsten av ministern | | ráðharrin skipaði hann í starvið | | ministeri nimitti hänet toimeen |
| | nefnd hefur verið skipuð til að fjalla um málið | |
| der er blevet nedsat et udvalg til at behandle sagen | | det har blitt nedsatt en komité for å redegjøre for saken | | det har blitt nedsett ein komité for å gjera reie for saka | | man har tillsatt en kommission för att gå igenom frågan | | ein nevnd er skipað til at fáa greiðu á málinum | | asiaa käsittelemään on perustettu toimikunta |
| | skipa <hana> <prófessor> | |
| udpege <hende> til <professor> | | utnevne <henne> til <professor> | | utnemna <henne> til <professor> | | utnämna <henne> till <professor> | | skipa <hana> til <professara> | | nimittää <hänet> <professoriksi> |
|
| | 4 | |
| skipa + á | |
| hafa á að skipa <færu starfsfólki> | | råde over <et godt personale> | | rå over <et godt personale> | | rå over <eit godt personale> | | ha <bra personal> att tillgå | | hava <góð fólk> aftrat sær | | (hänellä) on johdettavaan hyvä henkilökunta |
|
| | 5 | |
| skipa + fyrir | |
| objekt: dativ | | skipa fyrir | |
| befale, beordre | | bestemme, give besked | | kommandere, befale, beordre, pålegge | | kommandera, befala, beordra, påleggja | | kommendera | | befalla | | beordra | | ge order; | | säga till om | | skipa fyri | | antaa määräyksiä, määrätä | | ég skipa bara fyrir og læt aðra um að framkvæma | |
| jeg giver blot ordrer og lader andre om at udføre dem | | jeg gir bare ordrer, så får andre gjøre arbeidet | | eg gjev berre ordrar, så får andre gjera arbeidet | | jag säger bara till om vad som ska göras och låter så andra se till att det blir gjort | | eg skipi bara fyri og lati onnur um at útinna | | minä annan määräyksiä ja muut toteuttavat ne |
|
| | skipa <honum> fyrir | |
| give <ham> en ordre | | fortelle <ham> hva <han> skal gjøre | | gi <ham> en ordre | | fortelja <han> kva <han> skal gjera | | gje <han> ein ordre | | ge <honom> en order | | säga till <honom> vad han ska göra | | skipa <honum> fyri | | antaa <hänelle> määräys | | hún skipar okkur fyrir í vinnunni | |
| hun giver os anvisninger på arbejdet | | hun bestemmer hva vi skal gjøre på jobben | | ho bestemmer kva me skal gjera på jobben | | hon bestämmer vad vi ska göra på jobbet | | hon skipar okkum fyri í starvinum | | hän määrää, mitä teemme töissä |
|
| | skipa <honum> fyrir verkum | |
| give <ham> besked om hvad han skal lave | | fortelle <ham> hva <han> skal gjøre | | fortelja <han> kva <han> skal gjera | | ge <honom> order om vad han ska göra | | säga till <honom> vad han ska göra | | skipa fyri, hvat <hann> skal gera | | määrätä <hänelle> tehtäviä | | hún skipar öllum fyrir verkum í borðsalnum | |
| hun giver alle besked om arbejdet i spisesalen | | hun har ansvaret for arbeidet i spisesalen | | ho har ansvaret for arbeidet i matsalen | | hon styr över allt arbete i matsalen | | hon skipar fyri, hvat øll skulu gera í borðsalinum | | hän määräsi kaikille tehtävät ruokasalissa |
| | hver er það sem skipar fyrir verkum í bankanum? | |
| hvem er det, der bestemmer arbejdsgangen i banken? | | hvem leder arbeidet i banken? | | kven leier arbeidet i banken? | | vem är det som styr arbetet på banken? | | hvør er tað, sum skipar fyri arbeiðnum í bankanum? | | kuka päättää tehtävistä pankissa? |
|
| | skipa <henni> fyrir um <breytt mataræði> | |
| give <hende> besked om at <ændre kostvaner> | | gi <henne> beskjed om å <endre kosthold> | | gje <henne> beskjed om å <endra kosthald> | | säga till <henne> om att <ändra kostvanor> | | geva <henni> boð um at <broyta matvanar> | | määrätä <hänet> muuttamaan <ruokavaliotaan> | | þau skipuðu sendibílstjóranum fyrir um niðurröðun kassanna | |
| de instruerede flyttemanden i, hvordan kasserne skulle stables | | de fortalte bilbudet hvordan han skulle plassere kassene | | dei fortalde bilbudet korleis han skulle plassera kassene | | de sa till bilbudet om hur lådorna skulle ställas | | tey góvu vørubilstjóranum boð um, hvussu kassarnir skuldu leggjast | | he antoivat autolähetille ohjeet, kuinka laatikot oli järjestettävä |
| | heilbrigðisyfirvöld hafa skipað fyrir um lokun veitingahússins | |
| sundhedsmyndighederne har beordret restauranten lukket | | helsemyndighetene har beordret stenging av restauranten | | helsestyresmaktene har beordra stenging av restauranten | | hälsoskyddsnämnden har beslutat att restaurangen ska stängas | | heilsumyndugleikarnir hava givið boð um, at matstovan skal latast aftur | | terveysviranomaiset ovat määränneet sulkemaan ravintolan |
|
|
|
| | 6 | |
| skipa + niður | |
| objekt: dativ | | skipa <atriðum> niður | |
| udfærdige | | opstille <afsnit> | | ordne <punktene> | | organisere <punktene>, stille opp <momentene> | | ordna <punkta> | | organisera <punkta> | | stilla opp <momenta> | | ordna <punkterna> | | organisera <avsnitten> | | ställa upp <momenten> | | skipa <punktini> | | laittaa <jaksot> järjestykseen | | lögfræðingar þurfa að vita hvernig lagasafninu er skipað niður | |
| jurister må vide, hvordan lovsamlingen er skruet sammen | | jurister må vite hvordan lovsamlinga er bygd opp | | jurister må vita korleis lovsamlinga er bygd opp | | en jurist måste veta hur lagboken är uppställd | | løgfrøðingum tørvar at vita, hvussu lógasavnið er skipað | | lakimiesten on oltava selvillä siitä, miten lakikokoelmat on laadittu |
|
|
|
| | skipast, v | | skipandi, adj |
|
|
|