skoða
v
ég skoða, við skoðum; hann skoðaði; hann hefur skoðað
|
|
uttale | | bøying | | objekt: akkusativ | | 1 | |
| (horfa á) | | se på, betragte | | se på, betrakte, granske | | sjå på, betrakta, granska | | (horfa á e-ð:) | | se på | | titta på; | | (virða e-ð fyrir sér:) | | betrakta; | | (gaumgæfilega:) | | granska | | skoða, hyggja at, eygleiða | | katsoa, katsella, tarkastella | | skoða <málverkið> | |
| betragte <maleriet> | | se på <maleriet>, betrakte <maleriet> | | sjå på <måleriet>, betrakta <måleriet> | | betrakta <tavlan> | | eygleiða <málningin> | | katsoa <maalausta> | | þau skoðuðu gamlan kastala og margt fleira | |
| de besøgte et gammelt slot og meget andet | | de så på et gammelt slott og mye annet | | dei såg på eit gammalt slott og mykje anna | | de tittade på ett gammalt slott och mycket annat | | tey hugdu millum mangt annað at einari gamlari borg | | he näkivät vanhan linnan ja paljon muuta |
|
|
| | 2 | |
| (íhuga) | | se på, overveje | | se på, overveie, vurdere | | sjå på, tenkja over, vurdera | | överväga | | hugleiða, grunda | | harkita, pohtia | | tutkiskella | | skoða <málið> | |
| se på <sagen> | | se på <saken> | | sjå på <saka> | | överväga <frågan> | | hugleiða <málið> | | tutkiskella <asiaa>, pohtia <asiaa> | | hann ætlar að skoða málið vel og taka svo ákvörðun | |
| han vil overveje sagen nøje og derefter træffe en beslutning | | han vil se nøye på saken, og så fatte en beslutning | | han vil sjå nøye på saka, og sidan ta ei avgjerd | | han kommer att överväga frågan noga och sedan fatta beslut | | hann ætlar at hugleiða málið gjølla og síðan taka eina avgerð | | hän aikoo pohtia asiaa tarkasti ja tehdä sitten päätöksen |
|
|
| | 3 | |
| (rannsaka) | | undersøge; | | besigtige, inspicere; | | syne | | undersøke; | | inspisere | | undersøkja; | | inspisera | | undersöka; | | (särskilt:) | | besiktiga (samkvæmt lögum skal skoða bifreiðar reglulega: enligt lagen skall bilar besiktigas regelbundet) | | kanna | | tutkia | | katsastaa | | skoða <sjúklinginn> | |
| undersøge <patienten> | | undersøke <pasienten> | | undersøkja <pasienten> | | undersöka <patienten> | | kanna <sjúklingin> | | tutkia <potilas> | | læknirinn skoðaði hana og sagði að hún væri með mislinga | |
| lægen undersøgte hende og sagde at hun havde mæslinger | | legen undersøkte henne og sa at hun hadde fått meslinger | | legen undersøkte henne og sa at ho hadde fått meslingar | | läkaren undersökte henne och sa att hon hade mässlingen | | læknin kannaði hana og segði, at hon hevði meslingar | | lääkäri tutki hänet ja sanoi hänellä olevan tuhkarokko |
|
| | skoða <bílinn> | |
| undersøge <bilen>, besigtige <bilen>; | | syne <bilen> | | undersøke <bilen> | | undersøkja <bilen> | | besiktiga <bilen> | | kanna <bilin> | | katsastaa <auto> | | bíllinn minn var skoðaður og reyndist bilaður | |
| min bil blev synet, og det viste sig at der var noget galt med den | | bilen min ble undersøkt, og det viste seg at den var i ustand | | bilen min vart undersøkt, og det viste seg at han var i ustand | | man besiktigade min bil och det visade sig att det var fel på den | | bilurin hjá mær varð kannaður og vísti seg at vera í ólagi | | autoni katsastettiin ja se osoitti, että autossa on vikaa |
|
|
| | 4 | |
| skoða + um | | skoða sig um | |
| se sig omkring | | se seg om | | sjå seg om | | se sig om | | líta seg íkring | | katsella ympärilleen | | við skoðuðum okkur um í þorpinu | |
| vi så os omkring i landsbyen | | vi så oss om i landsbyen | | me såg oss om i landsbyen | | vi såg oss omkring i samhället | | vit litu okkum íkring í bygdini | | katselimme kylässä ympärillemme |
|
|
| | skoðast, v |
|