skoða
v
ég skoða, við skoðum; hann skoðaði; hann hefur skoðað
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (horfa á) | | | se på, betragte | | | se på, betrakte, granske | | | sjå på, betrakta, granska | | | (horfa á e-ð:) | | | se på | | | titta på; | | | (virða e-ð fyrir sér:) | | | betrakta; | | | (gaumgæfilega:) | | | granska | | | skoða, hyggja at, eygleiða | | | katsoa, katsella, tarkastella | | | skoða <málverkið> | | |
| | betragte <maleriet> | | | se på <maleriet>, betrakte <maleriet> | | | sjå på <måleriet>, betrakta <måleriet> | | | betrakta <tavlan> | | | eygleiða <málningin> | | | katsoa <maalausta> | | | þau skoðuðu gamlan kastala og margt fleira | | |
| | de besøgte et gammelt slot og meget andet | | | de så på et gammelt slott og mye annet | | | dei såg på eit gammalt slott og mykje anna | | | de tittade på ett gammalt slott och mycket annat | | | tey hugdu millum mangt annað at einari gamlari borg | | | he näkivät vanhan linnan ja paljon muuta |
|
|
| | | 2 | | |
| | (íhuga) | | | se på, overveje | | | se på, overveie, vurdere | | | sjå på, tenkja over, vurdera | | | överväga | | | hugleiða, grunda | | | harkita, pohtia | | | tutkiskella | | | skoða <málið> | | |
| | se på <sagen> | | | se på <saken> | | | sjå på <saka> | | | överväga <frågan> | | | hugleiða <málið> | | | tutkiskella <asiaa>, pohtia <asiaa> | | | hann ætlar að skoða málið vel og taka svo ákvörðun | | |
| | han vil overveje sagen nøje og derefter træffe en beslutning | | | han vil se nøye på saken, og så fatte en beslutning | | | han vil sjå nøye på saka, og sidan ta ei avgjerd | | | han kommer att överväga frågan noga och sedan fatta beslut | | | hann ætlar at hugleiða málið gjølla og síðan taka eina avgerð | | | hän aikoo pohtia asiaa tarkasti ja tehdä sitten päätöksen |
|
|
| | | 3 | | |
| | (rannsaka) | | | undersøge; | | | besigtige, inspicere; | | | syne | | | undersøke; | | | inspisere | | | undersøkja; | | | inspisera | | | undersöka; | | | (särskilt:) | | | besiktiga (samkvæmt lögum skal skoða bifreiðar reglulega: enligt lagen skall bilar besiktigas regelbundet) | | | kanna | | | tutkia | | | katsastaa | | | skoða <sjúklinginn> | | |
| | undersøge <patienten> | | | undersøke <pasienten> | | | undersøkja <pasienten> | | | undersöka <patienten> | | | kanna <sjúklingin> | | | tutkia <potilas> | | | læknirinn skoðaði hana og sagði að hún væri með mislinga | | |
| | lægen undersøgte hende og sagde at hun havde mæslinger | | | legen undersøkte henne og sa at hun hadde fått meslinger | | | legen undersøkte henne og sa at ho hadde fått meslingar | | | läkaren undersökte henne och sa att hon hade mässlingen | | | læknin kannaði hana og segði, at hon hevði meslingar | | | lääkäri tutki hänet ja sanoi hänellä olevan tuhkarokko |
|
| | | skoða <bílinn> | | |
| | undersøge <bilen>, besigtige <bilen>; | | | syne <bilen> | | | undersøke <bilen> | | | undersøkja <bilen> | | | besiktiga <bilen> | | | kanna <bilin> | | | katsastaa <auto> | | | bíllinn minn var skoðaður og reyndist bilaður | | |
| | min bil blev synet, og det viste sig at der var noget galt med den | | | bilen min ble undersøkt, og det viste seg at den var i ustand | | | bilen min vart undersøkt, og det viste seg at han var i ustand | | | man besiktigade min bil och det visade sig att det var fel på den | | | bilurin hjá mær varð kannaður og vísti seg at vera í ólagi | | | autoni katsastettiin ja se osoitti, että autossa on vikaa |
|
|
| | | 4 | | |
| | skoða + um | | | skoða sig um | | |
| | se sig omkring | | | se seg om | | | sjå seg om | | | se sig om | | | líta seg íkring | | | katsella ympärilleen | | | við skoðuðum okkur um í þorpinu | | |
| | vi så os omkring i landsbyen | | | vi så oss om i landsbyen | | | me såg oss om i landsbyen | | | vi såg oss omkring i samhället | | | vit litu okkum íkring í bygdini | | | katselimme kylässä ympärillemme |
|
|
| | | skoðast, v |
|