skola
v
ég skola, við skolum; hann skolaði; hann hefur skolað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (með vatni) | | objekt: akkusativ | | skylle | | skylle | | skylja | | skölja; | | skölja av | | skola | | huuhdella, huuhtoa | | skola <diskana> | |
| skylle <tallerknerne> af | | skylle <tallerkenene> | | skylja <tallerkenane> | | skölja <tallrikarna>; | | skölja av <tallrikarna> | | skola <tallerkarnar> | | huuhdella <lautaset> | | ég skolaði bollann með köldu vatni | |
| jeg skyllede koppen af i koldt vand | | jeg skylte koppen med kaldt vann | | eg skylde koppen med kaldt vatn | | jag sköljde koppen i kallt vatten; | | jag sköljde av koppen i kallt vatten | | eg skolaði bollan við køldum vatni | | huuhtelin kupin kylmällä vedellä |
|
| | skola <moldina> af <höndunum> | |
| skylle <jorden> af <hænderne> | | skylde <molda> av <hendene> | | skylja <molda> av <hendene> | | skölja av <jorden> av <händerna> | | skola <moldina> av <hondunum> | | huuhtoa <multa> <käsistä> | | hann skolaði af sér málninguna undir krananum | |
| han skyllede malingen af under hanen | | han skylte av seg malingen under kranen | | han skylde av seg målinga under krana | | han sköljde av sig färgen under vattenkranen | | hann skolaði málingina av sær undir krananum | | hän huuhtoi maalin ihostaan vesihanan alla |
|
|
| | 2 | |
| a | |
| (um sjóinn) | | objekt: dativ | | skylle | | skylle | | skylja | | spola upp | | spola i land | | skolar | | kuljettaa, tuoda | | <sjórinn> skolar <rekaviði> <upp í fjöruna> | |
| <havet> skyller <drivtømmer> <op på stranden> | | <sjøen> skyller <rekved> <opp i fjæra> | | <sjøen> skyl <rekved> <opp i fjøra> | | <havet> spolar upp <drivved> <på stranden> | | <havet> spolar i land <drivved> | | <sjógvurin> skolar <rekavið> <upp í fjøruna> | | <meren aallot> tuovat <ajopuita> <rantaan> | | öldurnar skoluðu víntunnunum á land | |
| bølgerne skyllede vintønderne op på land | | bølgene skylte vintønnene opp på land | | bølgene skylde vintønnene opp på land | | vågorna spolade i land vintunnorna | | aldurnar skolaðu víntunnurnar uppá land | | aallot kuljettivat maihin viinitynnyreitä |
|
|
| | b | |
| (berast í sjó) | | subjekt: dativ | | skylle | | bli skylt | | bli skylt | | spolas | | spolas upp | | skola | | huuhtoutua | | <flöskunni> skolar á land | |
| <flasken> skyller i land | | <flasken> blir skylt på land | | <flaska> blir skylt på land | | <flaskan> spolas i land | | <fløskan> skolar á land | | <pullo> huuhtoutuu maihin | | líkinu skolaði á land viku eftir slysið | |
| liget skyllede i land en uge efter ulykken | | liket ble skylt på land ei uke etter ulykken | | liket blei skylt på land ei veke etter ulykka | | kroppen spolades i land en vecka efter olyckan | | líkið skolaði í land eina viku eftir vanlukkuna | | ruumis huuhtoutui maihin viikko onnettomuuden jälkeen |
|
|
|
| | 3 | |
| (drekka) | | objekt: dativ | | skola niður <matnum> | |
| skylle <maden> ned | | skylle ned <maten> | | skylja ned <maten> | | skölja ned <maten> | | skola <matin> niður | | huuhtoa <ruoka> alas kurkusta | | hann gleypti fimm töflur og skolaði þeim niður með vatni | |
| han slugte fem tabletter og skyllede dem ned med vand | | han kastet innpå fem tabletter og skylte ned med vann | | han kasta innpå fem tablettar og skylde ned med vatn | | han svalde fem tabletter och sköljde ned dem med vatten | | hann gloypti fimm tablettum og skolaði tær niður við vatni | | hän nielaisi viisi tablettia ja huuhtoi ne vedellä alas |
|
|
| | skolast, v |
|
|
|