skreppa
v
ég skrepp, hann skreppur; hann skrapp, við skruppum; hann hefur skroppið
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (stutt ferð) | | | smutte | | | svippe, ta en snartur | | | svippa, ta ein snartur | | | sticka iväg, gå iväg (en kort stund) | | | leypa avstað (eini stutt ørindi) | | | käväistä, pistäytyä | | | ég þarf að skreppa frá smástund | | |
| | jeg er nødt til at smutte et øjeblik | | | jeg må stikke ut en tur | | | eg må stikka ut ein tur | | | jag behöver sticka iväg en liten stund | | | eg verði noyddur at fara eina løtu | | | minun on käväistävä siellä pikaisesti |
| | | hún skrapp á pósthúsið | | |
| | hun smuttede på posthuset | | | hun dro innom posten | | | ho drog innom posten | | | hon stack iväg till posten | | | hon leyp í posthúsið | | | hän pistäytyi postissa |
| | | ég held að hann hafi skroppið út í búð | | |
| | jeg tror at han smuttede ud for at købe ind | | | jeg tror at han tok en tur til butikken | | | eg trur at han tok ein tur til butikken | | | jag tror att han har gått iväg till affären | | | eg haldi at hann er farin til handils | | | luulen, että hän lähti käymään kaupassa |
| | | þau skruppu til útlanda í fjóra daga | | |
| | de tog en smuttur til udlandet i fire dage | | | de tok seg en tur utenlands i fire dager | | | dei tok seg ein tur utanlands i fire dagar | | | de stack iväg utomlands i fyra dagar | | | tey sluppu sær ein túr uttanlands í fýra dagar | | | he lähtivät ulkomaille neljäksi päiväksi |
|
| | | 2 | | |
| | (um hlut/orð) | | | smutte | | | glippe, smette | | | gleppa, smetta | | | slinka | | | skreppa, gleppa | | | lipsahtaa | | | skærin skruppu úr höndunum á mér | | |
| | saksen smuttede ud af hænderne på mig | | | jeg glapp saksen | | | eg glapp saksa | | | saxen slank ur min hand | | | saksurin glapp úr hondunum á mær | | | sakset lipsahtivat kädestäni |
| | | <þetta> skrapp upp úr <mér> | | |
| | <det> røg ud af munden på <mig> | | | <dette> glapp ut av <meg> | | | <dette> glapp ut av <meg> | | | <detta> slank ur <mig> | | | <hetta> glapp upp úr <mær> | | | <se> lipsahti suusta<ni> |
|
| | | 3 | | |
| | skreppa saman | | |
| | trække sig sammen, skrumpe | | | skrumpe | | | krympe | | | trekke seg sammen | | | skrumpa | | | krympa | | | trekkja seg saman | | | krympa | | | krympa, minka | | | kutistua | | | steikin skrapp saman í ofninum | | |
| | stegen skrumpede i ovnen | | | steika krympet i ovnen | | | steika krympa i omnen | | | steken krympte i ugnen | | | steikin krympaði í ovninum | | | paisti meni kasaan uunissa |
| | | jarðvegurinn bólgnar eða skreppur saman eftir rakastigi | | |
| | jorden svulmer op eller skrumper alt afhængig af fugtigheden | | | jorda utvider seg eller trekker seg sammen, avhengig av fuktighet | | | jorda utvidar seg eller trekkjer seg saman, avhengig av fuktgraden | | | jorden sväller eller krymper beroende på fuktigheten | | | jørðin bólgnar ella krympar alt eftir ráleikanum | | | mmaperä laajenee ja tiivistyy kosteuden määrän mukaan |
|
|
|
|
|
|