|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (klukkuslag) | | slag | | slag | | slag | | slag (från klocka eller dylikt) | | slag (klokkuslag) | | lyönti | | stofuklukkan sló sex slög | |
| stueuret slog seks slag | | klokka i stua slo seks slag | | stoveklokka slo seks slag | | klockan i vardagsrummet slog sex slag | | klokkan í stovuni sló seks ferðir | | olohuoneen kello löi kuudesti |
|
| | 2 | |
| (hjartsláttur) | | slag, pulsslag | | slag, hjerteslag, pulsslag | | slag, hjarteslag, pulsslag | | (särskilt:) | | pulsslag | | hjärtslag | | pulsur | | sydämensyke, pulssi |
| | 3 | |
| biologi/medisin | | (heilablóðfall) | | hjerneblødning, slagtifælde, apopleksi | | slag, hjerneslag, hjerneblødning, apopleksi | | slag, hjerneslag, hjernebløding, apopleksi | | slaganfall | | stroke | | hjärnblödning | | slag | | aivohalvaus, aivoverenvuoto |
| | 4 | |
| biologi/medisin | | (hjartaslag) | | hjerteslag, hjertestop, hjerteinfarkt | | slag, hjerteslag, hjertelammelse | | slag, hjarteslag, hjartelamming | | hjärtattack | | hjärtinfarkt | | hjärtslag | | hjartaslag | | sydänkohtaus, sydäninfarkti |
| | 5 | |
| (af kjötskrokk) | | til vanleg i fleirtal | | slag (kødstykke der sidder på undersiden af et slagtedyrs krop, lige foran bagbenet, fx på en kalv, en okse, et lam eller et svin) | | slagside (sidestykke på slakt, særlig kalv, okse, lam eller sau) | | side (kjøttstykke av svin, lam eller sau) | | tynnribbe, ribbe (kjøttstykke av svin) | | bibringe (kjøttstykke av okse) | | slagside (sidestykke på slakt, særleg kalv, okse, lam eller sau) | | side (kjøtstykke av svin, lam eller sau) | | tynnribbe, ribbe (kjøtstykke av svin) | | bibringe (kjøtstykke av okse) | | (almennt um slag af slátruðu dýri:) slaksida; | | (slag af lambi og kálfi:) tunnbringa; | | (slag af svíni:) sida; | | (slag af nauti:) kållapp | | huppur | | kylki, kuve |
| |
| | <hann birtist> á slaginu fimm | |
| <han dukkede op> på slaget fem | | <han dukket opp> på slaget fem | | <han kom> på slaget fem | | <han kommer att visa sig> på slaget klockan fem | | <han dök upp> på slaget fem | | <hann kom> klokkan fimm stundisliga | | <hän ilmestyi> tasan kello viisi |
| | <fundurinn hófst> á slaginu | |
| <mødet begyndte> på minuttet | | <møtet> begynte på minuttet | | <møtet> byrja på minuttet | | <mötet började> på minuten | | <fundurin byrjaði> stundisliga | | <kokous alkoi> sovittuun aikaan |
| | láta slag standa | |
| slå sig til tåls, stille sig tilfreds | | la det stå til | | la det stå til | | låta det vara bra så; | | det får gå som det går | | mega vera sum er, mega svíða sum svøllur | | antaa asian olla, jättää asia sikseen | | slagur, n m |
| | <líta á klukkuna> annað slagið | |
| <se på uret> med jævne mellemrum | | <se på klokka> fra tid til annen | | <sjå på klokka> ender og då | | <se på klockan> då och då | | <hyggja> av og á <eftir klokkuni> | | <vilkaista kelloa> silloin tällöin |
| | <vélin bilaði> slag í slag | |
| <maskinen gik i stykker> gang på gang | | <maskinen ble ødelagt> gang på gang | | <maskina blei øydelagd> gong på gong | | <maskinen gick sönder> gång på gång | | ferð eftir ferð <var okkurt áfatt við motorinum> | | <moottori hajosi> kerta toisensa jälkeen |
|
|