|
uttale | | bøying | | mediopassiv | | 1 | |
| (um áflog) | | slås | | slåss | | slåst | | slåss | | fightas (vardagligt) | | stríðast, berjast, kappast | | tapella, nahistella | | bræðurnir slógust um boltann | |
| brødrene sloges om bolden | | brødrene sloss om ballen | | brørne slost om ballen | | bröderna slogs om bollen | | bröderna fightades om bollen | | beiggjarnir stríddust um bóltin | | veljekset tappelivat pallosta |
| | hættið þið að slást krakkar | |
| hold op med at slås, børn | | slutt å slåss, unger | | slutt å slåst, ungar | | ungar, sluta slåss | | gevist nú at berjast, tit børn | | älkää, lapset, nahistelko |
| | stjörnurnar slást um að koma fram í sjónvarpsþættinum | |
| de kendte slås om at optræde i tv-programmet | | kjendisene slåss om å få opptre i TV-programmet | | kjendisane slåst om å få opptre i TV-programmet | | kändisarna slåss om att få uppträda i TV-programmet | | stjørnurnar kappast um at sleppa framat í sjónvarpssendingini | | julkkikset tappelivat pääsystä tv-ohjelmaan |
|
| | 2 | |
| (sveiflast til) | | smække; | | svirpe | | slå | | slå | | slå | | klamsa | | heilua | | iskeytyä | | hliðið slæst til í vindinum | |
| lågen står og smækker i vinden | | porten står og slår i vinden | | porten står og slår i vinden | | grinden slår i vinden | | portrið stendur og klamsar í vindinum | | portti heiluu tuulessa |
| | trjágreinin slóst í höfuð hennar | |
| grenen svirpede hende i hovedet | | greina slo i hodet hennes | | greina slo i hovudet hennar | | hon fick trädgrenen i huvudet | | greinin sló ímóti høvdinum á henni | | puunoksa osui hänen päähänsä |
|
| | 3 | |
| slást í förina / slást í för með <mér> | |
| slå følge med <mig> | | gøre <mig> selskab | | slå følge med <meg> | | slå følgje med <meg> | | slå följe med <mig> | | fylgjast við <mær> | | liittyä <minun> seuraani | | þau voru á leið í bíó og hún slóst í förina | |
| de var på vej i biografen, og hun slog følge med dem | | de skulle på kino, og hun slo følge med dem | | dei skulle på kino, og ho slo følgje med dei | | de skulle gå på bio och hon hängde med | | tey vóru á veg í biograf, og hon fór við <teimum> | | he olivat menossa elokuviin ja hän liittyi seuraan |
| | hjónin slógust í för með okkur til Spánar | |
| ægteparret rejste sammen med os til Spanien | | ekteparet reiste sammen med oss til Spania | | ekteparet reiste saman med oss til Spania | | paret följde med oss till Spanien | | hjúnini fylgdust við okkum til Spania | | pariskunta liittyi seuraamme Espanjan matkalle |
|
| | slást í hópinn | |
| slutte sig til | | slutte seg til | | slutta seg til | | ansluta sig (till en grupp) | | koma við | | liittyä joukkoon | | þú getur slegist í hópinn ef þú vilt | |
| du kan slutte dig til (selskabet) hvis du vil | | du kan være med hvis du vil | | du kan være med hvis du vil | | du kan vera med om du vil | | du kan vara med om du vill | | tú kanst koma við, um tú hevur hug | | voit liittyä joukkoon, jos haluat |
|
|
| | slá, v |
|
|
|