1
sleppa
v
ég slepp, hann sleppur; hann slapp, við sluppum; hann hefur sloppið
|
| |
uttale | | | 1 | | |
| | (komast burt) | | | slippe | | | slippe | | | sleppa | | | komma undan | | | slippa | | | sleppa | | | päästä, karata, vapautua | | | fuglinn slapp út úr búrinu | | |
| | fuglen slap ud af buret | | | fuglen slapp ut av buret | | | fuglen slapp ut av buret | | | fågeln slapp ur sin bur | | | fuglurin slapp út úr búrinum | | | lintu pääsi häkistä |
| | | fanginn slapp frá lögreglunni | | |
| | fangen slap væk fra politiet | | | fangen slapp fra politiet | | | fangen slapp frå politiet | | | fången slapp ifrån polisen | | | fangin slapp frá løgregluni | | | vanki karkasi poliisilta |
|
| | | 2 | | |
| | (bjargast) | | | slippe | | | slippe | | | sleppa | | | undkomma | | | slippa undan | | | sleppa | | | selvitä, selviytyä, välttyä, säästyä | | | maðurinn slapp vel þegar snjóflóð féll á veginn | | |
| | manden slap nådigt da en lavine ramte vejen | | | mannen slapp unna da det gikk et snøskred over veien | | | mannen slapp unna då det gjekk eit snøskred over vegen | | | mannen slapp undan när en lavin föll över vägen | | | maðurin slapp við skrekkinum, tá ið skalvur leyp á vegin | | | mies selvityi, kun tie jäi lumivyöryn alle |
| | | íbúarnir sluppu naumlega úr eldinum | | |
| | beboerne slap ud fra branden på et hængende hår | | | beboerne slapp med nød og neppe unna brannen | | | bebuarane slapp med naud og neppe unna brannen | | | de boende undkom branden med nöd och näppe | | | íbúgvararnir sluppu við neyð og deyð undan eldsbrunanum | | | asukkaat selviytyivät hädin tuskin tulipalosta |
| | | vonandi sleppur farangurinn í gegnum tollskoðun | | |
| | forhåbentlig slipper bagagen gennem tolden | | | forhåpentligvis slipper bagasjen gjennom tollen | | | forhåpentlegvis slepp bagasjen gjennom tollen | | | förhoppningsvis klarar sig bagaget igenom tullen | | | viðførið sleppur vónandi gjøgnum tollin | | | toivottavasti matkatavarat pääsevät tullitarkastuksen läpi |
| | | sleppa með skrekkinn | | |
| | slippe med skrækken | | | slippe med skrekken | | | sleppa med skrekken | | | komma undan med blotta förskräckelsen | | | sleppa við skelkinum | | | selvitä pelkällä säikähdyksellä |
|
| | | 3 | | |
| | (nægja) | | | række (lige akkurat), række til (især med nægtelse eller begrænsende udtryk) | | | rekke, holde | | | rekka, halda | | | precis räcka till | | | røkka | | | riittää nipin napin | | | peningarnir rétt sluppu fyrir innkaupunum | | |
| | pengene rakte lige akkurat til indkøbene | | | pengene rakk akkurat til innkjøpene | | | pengane rakk akkurat til innkjøpa | | | pengarna räckte precis till inköpen | | | pengarnir rukku akkurát fyri tí, ið keypt varð inn | | | rahat riittivät juuri ja juuri ostoksiin |
|
| | | 4 | | |
| | sleppa við <þetta> | | |
| | blive fri for <dette> | | | slippe for <dette> | | | slippe <det> | | | bli fritatt/spart for <det> | | | sleppa <det> | | | bli friteken/spart for <det> | | | bli av med <detta> | | | slippa <detta> | | | sleppa undan <hesum> | | | välttyä <siltä> | | | hún varð fegin að sleppa við kennsluna | | |
| | hun var glad for at slippe for undervisningen | | | hun var glad for å slippe undervisningen | | | ho var glad for å sleppa undervisninga | | | hon var glad att bli av med <undervisningen> | | | hon fegnaðist um, at vera sloppin undan at undirvísa | | | hän oli iloinen, kun hänen ei tarvinnutkaan mennä oppitunnille |
| | | hann hefur sloppið við flensuna í vetur | | |
| | han har ikke haft influenza i vinter | | | han er sluppet for influenza i vinter | | | han har sluppet influensaen i vinter | | | han har sloppe influensaen i vinter | | | han har sluppit influensan i vinter | | | hon slapp undan vetrarbeinkríminum | | | hän on välttynyt flunssalta tänä talvena |
| | | ég slapp við að þvo bílinn | | |
| | jeg slap for at vaske bilen | | | jeg slapp å vaske bilen | | | eg slapp å vaska bilen | | | jag slapp tvätta bilen | | | eg slapp undan at vaska bilin | | | en joutunutkaan pesemään autoa |
|
|
| | | 2 sleppa, v |
|
|
|