1
sleppa
v
ég slepp, hann sleppur; hann slapp, við sluppum; hann hefur sloppið
|
|
uttale | | 1 | |
| (komast burt) | | slippe | | slippe | | sleppa | | komma undan | | slippa | | sleppa | | päästä, karata, vapautua | | fuglinn slapp út úr búrinu | |
| fuglen slap ud af buret | | fuglen slapp ut av buret | | fuglen slapp ut av buret | | fågeln slapp ur sin bur | | fuglurin slapp út úr búrinum | | lintu pääsi häkistä |
| | fanginn slapp frá lögreglunni | |
| fangen slap væk fra politiet | | fangen slapp fra politiet | | fangen slapp frå politiet | | fången slapp ifrån polisen | | fangin slapp frá løgregluni | | vanki karkasi poliisilta |
|
| | 2 | |
| (bjargast) | | slippe | | slippe | | sleppa | | undkomma | | slippa undan | | sleppa | | selvitä, selviytyä, välttyä, säästyä | | maðurinn slapp vel þegar snjóflóð féll á veginn | |
| manden slap nådigt da en lavine ramte vejen | | mannen slapp unna da det gikk et snøskred over veien | | mannen slapp unna då det gjekk eit snøskred over vegen | | mannen slapp undan när en lavin föll över vägen | | maðurin slapp við skrekkinum, tá ið skalvur leyp á vegin | | mies selvityi, kun tie jäi lumivyöryn alle |
| | íbúarnir sluppu naumlega úr eldinum | |
| beboerne slap ud fra branden på et hængende hår | | beboerne slapp med nød og neppe unna brannen | | bebuarane slapp med naud og neppe unna brannen | | de boende undkom branden med nöd och näppe | | íbúgvararnir sluppu við neyð og deyð undan eldsbrunanum | | asukkaat selviytyivät hädin tuskin tulipalosta |
| | vonandi sleppur farangurinn í gegnum tollskoðun | |
| forhåbentlig slipper bagagen gennem tolden | | forhåpentligvis slipper bagasjen gjennom tollen | | forhåpentlegvis slepp bagasjen gjennom tollen | | förhoppningsvis klarar sig bagaget igenom tullen | | viðførið sleppur vónandi gjøgnum tollin | | toivottavasti matkatavarat pääsevät tullitarkastuksen läpi |
| | sleppa með skrekkinn | |
| slippe med skrækken | | slippe med skrekken | | sleppa med skrekken | | komma undan med blotta förskräckelsen | | sleppa við skelkinum | | selvitä pelkällä säikähdyksellä |
|
| | 3 | |
| (nægja) | | række (lige akkurat), række til (især med nægtelse eller begrænsende udtryk) | | rekke, holde | | rekka, halda | | precis räcka till | | røkka | | riittää nipin napin | | peningarnir rétt sluppu fyrir innkaupunum | |
| pengene rakte lige akkurat til indkøbene | | pengene rakk akkurat til innkjøpene | | pengane rakk akkurat til innkjøpa | | pengarna räckte precis till inköpen | | pengarnir rukku akkurát fyri tí, ið keypt varð inn | | rahat riittivät juuri ja juuri ostoksiin |
|
| | 4 | |
| sleppa við <þetta> | |
| blive fri for <dette> | | slippe for <dette> | | slippe <det> | | bli fritatt/spart for <det> | | sleppa <det> | | bli friteken/spart for <det> | | bli av med <detta> | | slippa <detta> | | sleppa undan <hesum> | | välttyä <siltä> | | hún varð fegin að sleppa við kennsluna | |
| hun var glad for at slippe for undervisningen | | hun var glad for å slippe undervisningen | | ho var glad for å sleppa undervisninga | | hon var glad att bli av med <undervisningen> | | hon fegnaðist um, at vera sloppin undan at undirvísa | | hän oli iloinen, kun hänen ei tarvinnutkaan mennä oppitunnille |
| | hann hefur sloppið við flensuna í vetur | |
| han har ikke haft influenza i vinter | | han er sluppet for influenza i vinter | | han har sluppet influensaen i vinter | | han har sloppe influensaen i vinter | | han har sluppit influensan i vinter | | hon slapp undan vetrarbeinkríminum | | hän on välttynyt flunssalta tänä talvena |
| | ég slapp við að þvo bílinn | |
| jeg slap for at vaske bilen | | jeg slapp å vaske bilen | | eg slapp å vaska bilen | | jag slapp tvätta bilen | | eg slapp undan at vaska bilin | | en joutunutkaan pesemään autoa |
|
|
| | 2 sleppa, v |
|
|
|