sneiða
v
ég sneiði, hann sneiðir; hann sneiddi; hann hefur sneitt
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (skera) | | objekt: akkusativ | | skære i skiver | | snitte | | skive, dele opp i skiver | | skiva, skjera i skiver | | skiva | | skära i skivor | | skera | | viipaloida | | hún lét sneiða brauðið í bakaríinu | |
| hun fik brødet skåret i skiver i bageriet | | hun fikk brødet skåret i skiver i bakeriet | | ho fekk brødet skore i skiver i bakeriet | | hon bad att få brödet skivat i bageriet | | hon fekk bakaríið at skera breyðið í flísar | | hän pyysi viipaloimaan leivän leipomossa |
| | sneiðið gulræturnar þunnt | |
| snit gulerødderne fint | | skjær gulrøttene i tynne skiver | | skjer gulrøtene i tynne skiver | | skär morötterna i tunna skivor | | sker gularøturnar í tunnar dálar | | leikatkaa porkkanat ohuiksi viipaleiksi |
|
| | 2 | |
| sneiða að <honum> | |
| kritisere <ham>, tale dårligt om <ham> | | kritisere <ham> | | ironisere over <ham> | | kritisera <han> | | ironisera over <han> | | pika <honom> | | kritisera <honom> | | finnast at <honum>, illneitast inn á <hann> | | piikitellä <häntä> | | stjórnmálamenn sneiða sífellt hver að öðrum | |
| politikerne kritiserer hele tiden hinanden | | politikerne kommer hele tiden med stikpiller til hinanden | | politikerne kritiserer hverandre hele tiden | | politikarane kritiserer kvarandre heile tida | | politikerna kritiserar hela tiden varandra | | politikararnir illneitast í heilum inn á hvønn annan | | poliitikot piikittelevät toisiaan jatkuvasti |
|
|
| | 3 | |
| sneiða hjá <þessu> | |
| undgå <dette> | | unngå <det> | | unngå <det> | | förbigå <det här> | | undvika <det här> | | leypa <hetta her> um | | vältellä <sitä> | | hann sneiðir alltaf hjá þessu umræðuefni | |
| han undgår altid dette emne | | han unngår alltid dette emnet | | han unngår alltid dette emnet | | han undviker alltid detta ämne | | hann smýgur altíð uttan um hetta evnið | | hän kiertää aina tuon puheenaiheen |
| | ég reyni að sneiða hjá honum á götu | |
| jeg forsøger at undgå at møde ham på gaden | | jeg prøver å unngå å møte ham på gaten | | eg prøver å unngå å møta han på gata | | jag försöker undvika att möta honom på gatan | | eg royni at smoyggja mær undan honum úti á gøtuni | | yritän kiertää hänet kaukaa kadulla |
|
|
| | 4 | |
| (ganga á ská) | | skrå | | gå på skrå | | skrå, gå på skrå | | skrå, gå på skrå | | snedda | | gå på skrå | | ganga á skák | | kulkea viistoon | | best er að sneiða niður þessa bröttu fjallshlíð | |
| det er bedst at gå på skrå ned ad denne stejle fjeldside | | det er best å gå på skrå ned den bratte fjellsiden | | det er best å gå på skrå ned den bratte fjellsida | | det är bäst att gå på skrå nerför den här branta fjällsidan | | best er at ganga á skák oman hesa brøttu líðina | | tätä jyrkkää vuorenrinnettä on paras laskeutua viistoon |
|
|
|
|
|