| |
uttale |
| | bøying |
| | snún-ingur |
| | 1 |
| |
| | (það að snúast) | | | omdrejning | | | omdreining | | | omdreiing | | | varv | | | snúningur | | | kierros | | | gömul 78 snúninga plata | | |
| | en gammel 78'er | | | en gammel plade med 78 omdregninger (pr. minut) | | | ei gammel 78-plate | | | ei gammel plate med 78 omdreininger (per minutt) | | | ei gammal 78-plate | | | ei gammal plate med 78 omdreiingar (per minutt) | | | en gammal 78-varvare | | | gomul 78 snúninga pláta, ein gomul pláta við 78 snúningum (um minuttin) | | | vanha 78-kierroksinen levy |
| | | vélin var komin á góðan snúning | | |
| | motoren var kommet godt op i omdrejninger | | | motoren hadde fått opp turtallet | | | motoren hadde fått opp turtalet | | | motorn hade fått upp varvtalet | | | motorurin var komin væl í gongd | | | moottori oli saavuttanut hyvän kierrosnopeuden |
|
|
| | 2 |
| |
| | (dans) | | | svingom | | | svingom | | | svingom | | | svängom | | | dansur | | | pyörähdys | | | þau tóku snúning á dansgólfinu | | |
| | de tog sig en svingom på dansegulvet | | | de tok seg en svingom på dansegulvet | | | dei tok seg ein svingom på dansegolvet | | | de tog sig en svängom på dansgolvet | | | tey svingaðu sær | | | he pyörähtelivät tanssilattialla |
|
|
| | 5 |
| |
| | berre i fleirtal | | | (létt smástörf) | | | forefaldende arbejde | | | syssel, småærend | | | syssel, småærend | | | småjobb | | | smáørindi | | | pikku homma | | | drengurinn var hafður til snúninga | | |
| | drengen var ansat til forefaldende arbejde | | | han var stikirenddreng | | | gutten var der for å springe ærender; | | | han var ryddegutt | | | guten var der for å springa ærend; | | | han var ryddegut | | | grabben skulle sköta olika småjobb | | | drongurin gekk okkum til handa | | | poika hoiti erilaisia pikku hommia |
|
|
| |
|
| | standast <honum> ekki snúning |
| |
| | ikke kunne hamle op med <ham> | | | ikke kunne måle seg med <ham>, ikke kunne hamle opp med <ham> | | | ikkje kunna måla seg med <han>, ikkje kunna hamla opp med <han> | | | inte hålla jämna steg med <honom> | | | ikki standa <honum> kurl | | | (hän) ei ole <hänen> veroisensa, olla <häntä> paljon huonompi |
|
| | vera snar í snúningum |
| |
| | være hurtig i vendingen | | | han er rask i vendingen | | | han er snar i snuinga | | | vara snabb i vändningarna | | | vera skjótur í vendingini | | | olla nopea liikkeissään |
|
| | vera á síðasta snúningi með <undirbúning veislunnar> |
| |
| | være ved at lægge sidste hånd på <festforberedelserne> | | | være i sidste øjeblik med <festforberedelserne> | | | være så godt som ferdig med <festforberedelsene> | | | vera så godt som ferdig med <festførebuingane> | | | lägga sista handen vid <festförberedelserna> | | | <fyrireika veitsluna> í evstu løtu | | | <juhlien valmistelut> ovat viime tipassa |
|
| | <bíllinn> er á síðasta snúningi |
| |
| | <bilen> synger på sidste vers | | | <bilen> synger på siste verset | | | <bilen> syng på siste verset | | | <bilen> sjunger på sista versen | | | <bilurin> er lítið verdur | | | <auto> vetää viimeisiään |
|