spá
v
ég spái, hann spáir; hann spáði; hann hefur spáð
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| objekt: (dativ +) dativ | | spå | | spå | | spå | | spå | | sia | | spáa | | ennustaa, povata | | spákonan spáði henni ferðalögum og peningum | |
| spåkonen spåede at hun ville komme ud at rejse, og at hun ville komme til penge | | spåkonen spådde henne reiser og penger | | spåkona spådde henne reiser og pengar | | sierskan spådde henne resor och pengar | | spákonan spáddi henni ferðing og pening | | ennustaja povasi hänelle matkoja ja rahaa |
| | spá fyrir <honum> | |
| spå for <ham> | | spå <ham> | | spå <han> | | spå <honom> | | spáa <honum> | | ennustaa <hänelle> | | hann spáir fyrir fólki gegn gjaldi | |
| han tager penge for at spå for folk | | han spår folk mot betaling | | han spår folk mot betaling | | han spår folk mot betalning | | hann spáar fólki og tekur pening afturfyri | | hän ennustaa ihmisille rahasta |
|
| | spá í bolla | |
| spå i kaffegrums | | spå i kaffegrut | | spå i kaffegrut | | spå i kaffesump | | spáa í kaffigruggi | | ennustaa kahvinporoista |
| | spá í spil | |
| spå i kort | | spå i kort | | spå i kort | | spå i kort | | spáa við kortum | | ennustaa korteista |
|
| | 2 | |
| objekt: (dativ +) dativ | | spå, forudsige | | forutsi, spå | | rekna seg til | | spå | | förutsäga | | spå | | spáa, boða frá | | ennustaa | | veðurstofan spáir rigningu | |
| meteorologisk institut spår regn | | Meteorologisk institutt spår regn | | Meteorologisk institutt spår regn | | väderlekstjänsten spår regn | | veðurstovan boðar frá regni | | ilmatieteenlaitos ennustaa sadetta |
| | honum er spáð sigri í forsetakosningunum | |
| han spås sejr ved præsidentvalget | | han blir spådd seier i presidentvalget | | han blir spådd siger i presidentvalet | | han spås segra i presidentvalet | | spáað verður at hann vinnur forsetavalið | | hänen ennustetaan voittavan presidentinvaaleissa |
| | spá fyrir um <þetta> | |
| forudsige <dette>, regne <dette> ud | | forutsi <det> | | spå <det>, rekna <det> ut | | förutsäga <detta> | | spáa <hetta> | | ennakoida <se> | | auðvelt er að spá fyrir um hversu oft einn kemur upp á teningnum | |
| det er let at regne ud hvor tit der bliver slået en ener med terningen | | det er lett å regne ut hvor ofte en ener kommer opp på terningen | | det er lett å rekna ut kor ofte ein einar kjem opp på terningen | | det är lätt att förutsäga hur ofta en etta kommer upp på tärningen | | tað er lætt at rokna frammanundan hvussu ofta tú fært eitt tá ið terningur verður kastaður | | on helppoa ennakoida, kuinka usein nopasta saa silmäluvun yksi |
|
|
| | 3 | |
| spá í <þetta> | |
| overveje <dette> | | overveie <det> | | vurdere <det> | | lure på <det> | | vurdera <det> | | lura på <det> | | fundera på <det där> | | ætla um <hetta>, umhugsa <hetta> | | miettiä <sitä> | | hún er að spá í að klippa sig stutt | |
| hun overvejer at få sit hår klippet kort | | hun lurer på om hun skal klippe seg kort | | ho lurer på om ho skal klippa seg kort | | hon funderar på att klippa sig kort | | hon umhugsar at klippa sær stutt | | hän miettii, leikkauttaisiko hiuksensa lyhyiksi |
| | þau eru að spá í að fá sér nýjan bíl | |
| de overvejer at købe en ny bil | | de vurderer å få seg ny bil | | dei vurderer å få seg ny bil | | de funderar på att köpa ny bil | | tey umhugsa at keypa nýggjan bil | | he harkitsevat uuden auton hankkimista |
|
|
|
|
|
|