spá
v
ég spái, hann spáir; hann spáði; hann hefur spáð
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (spádómur) | | | objekt: (dativ +) dativ | | | spå | | | spå | | | spå | | | spå | | | sia | | | spáa | | | ennustaa, povata | | | spákonan spáði henni ferðalögum og peningum | | |
| | spåkonen spåede at hun ville komme ud at rejse, og at hun ville komme til penge | | | spåkonen spådde henne reiser og penger | | | spåkona spådde henne reiser og pengar | | | sierskan spådde henne resor och pengar | | | spákonan spáddi henni ferðing og pening | | | ennustaja povasi hänelle matkoja ja rahaa |
| | | spá fyrir <honum> | | |
| | spå for <ham> | | | spå <ham> | | | spå <han> | | | spå <honom> | | | spáa <honum> | | | ennustaa <hänelle> | | | hann spáir fyrir fólki gegn gjaldi | | |
| | han tager penge for at spå for folk | | | han spår folk mot betaling | | | han spår folk mot betaling | | | han spår folk mot betalning | | | hann spáar fólki og tekur pening afturfyri | | | hän ennustaa ihmisille rahasta |
|
| | | spá í bolla | | |
| | spå i kaffegrums | | | spå i kaffegrut | | | spå i kaffegrut | | | spå i kaffesump | | | spáa í kaffigruggi | | | ennustaa kahvinporoista |
| | | spá í spil | | |
| | spå i kort | | | spå i kort | | | spå i kort | | | spå i kort | | | spáa við kortum | | | ennustaa korteista |
|
| | | 2 | | |
| | (álykta með rökum) | | | objekt: (dativ +) dativ | | | spå, forudsige | | | forutsi, spå | | | rekna seg til | | | spå | | | förutsäga | | | spå | | | spáa, boða frá | | | ennustaa | | | veðurstofan spáir rigningu | | |
| | meteorologisk institut spår regn | | | Meteorologisk institutt spår regn | | | Meteorologisk institutt spår regn | | | väderlekstjänsten spår regn | | | veðurstovan boðar frá regni | | | ilmatieteenlaitos ennustaa sadetta |
| | | honum er spáð sigri í forsetakosningunum | | |
| | han spås sejr ved præsidentvalget | | | han blir spådd seier i presidentvalget | | | han blir spådd siger i presidentvalet | | | han spås segra i presidentvalet | | | spáað verður at hann vinnur forsetavalið | | | hänen ennustetaan voittavan presidentinvaaleissa |
| | | spá fyrir um <þetta> | | |
| | forudsige <dette>, regne <dette> ud | | | forutsi <det> | | | spå <det>, rekna <det> ut | | | förutsäga <detta> | | | spáa <hetta> | | | ennakoida <se> | | | auðvelt er að spá fyrir um hversu oft einn kemur upp á teningnum | | |
| | det er let at regne ud hvor tit der bliver slået en ener med terningen | | | det er lett å regne ut hvor ofte en ener kommer opp på terningen | | | det er lett å rekna ut kor ofte ein einar kjem opp på terningen | | | det är lätt att förutsäga hur ofta en etta kommer upp på tärningen | | | tað er lætt at rokna frammanundan hvussu ofta tú fært eitt tá ið terningur verður kastaður | | | on helppoa ennakoida, kuinka usein nopasta saa silmäluvun yksi |
|
|
| | | 3 | | |
| | spá í <þetta> | | |
| | overveje <dette> | | | overveie <det> | | | vurdere <det> | | | lure på <det> | | | vurdera <det> | | | lura på <det> | | | fundera på <det där> | | | ætla um <hetta>, umhugsa <hetta> | | | miettiä <sitä> | | | hún er að spá í að klippa sig stutt | | |
| | hun overvejer at få sit hår klippet kort | | | hun lurer på om hun skal klippe seg kort | | | ho lurer på om ho skal klippa seg kort | | | hon funderar på att klippa sig kort | | | hon umhugsar at klippa sær stutt | | | hän miettii, leikkauttaisiko hiuksensa lyhyiksi |
| | | þau eru að spá í að fá sér nýjan bíl | | |
| | de overvejer at købe en ny bil | | | de vurderer å få seg ny bil | | | dei vurderer å få seg ny bil | | | de funderar på att köpa ny bil | | | tey umhugsa at keypa nýggjan bil | | | he harkitsevat uuden auton hankkimista |
|
|
|
|
|
|