1
spretta
v
ég sprett, hann sprettur; hann spratt, við spruttum; hann hefur sprottið
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| gro, vokse; | | skyde op/frem; | | spire | | sprette, spire, gro, vokse | | spretta, spira, gro, veksa | | växa | | gro | | vaksa, spretta | | kasvaa | | berjalyng sprettur á fjallinu | |
| der vokser bærlyng på bjerget | | det växer bärris på berget | | tað veksur berjalyngur á fjallinum | | vuorenrinteellä kasvaa marjavarvikkoa |
| | kornið hefur sprottið vel í sumar | |
| kornet står godt efter sommeren | | säden har vuxit bra i sommar | | kornvøksturin var góður í summar | | vilja on kasvanut hyvin tänä kesänä |
| | litrík blóm spruttu í garðinum | |
| der voksede farverige blomster i haven | | i trädgården växte färggranna blommor | | litríkar blómur spretta í urtagarðinum | | puutarhassa kasvoi värikäitä kukkia |
| | <grasið> er sprottið úr sér | |
| <græsset> er blevet alt for højt | | <gresset> har vokst seg altfor høyt | | <graset> har vakse seg altfor høgt | | <gräset> har blivit för högt | | <grasið> er alt ov sítt | | <ruoho> on kasvanut liian pitkäksi |
|
| | 2 | |
| springe | | sprette | | spretta | | rusa | | fara | | studsa | | leypa | | ponkaista, ponnahtaa | | ég sprett á fætur | |
| jeg springer ud af sengen; | | jeg springer op | | jag rusar upp | | eg loypi á føtur | | ponkaisen pystyyn |
| | hann spratt upp úr stólnum | |
| han sprang op af stolen | | han for upp från stolen | | hann leyp upp úr stólinum | | hän ponkaisi pystyyn tuolista |
|
| | 3 | |
| have sit udspring | | stamme fra | | komme af | | komme av | | ha utspring i | | koma av | | ha utspring i | | | |
| kunna härledas till det angivna: |
| | ha sitt ursprung | | bero på | | stava frá, byggja á | | perustua, juontaa juurensa | | sagan er sprottin af reynslu höfundarins | |
| historien bygger på forfatterens erfaringer | | berättelsen bygger på författarens erfarenheter | | søgan byggir á tær royndir, ið rithøvundurin hevur | | tarina perustuu kirjailijan kokemuksiin |
| | draumur hans spratt eflaust af áhyggjum | |
| drømmen skyldtes nok hans bekymringer | | drömmen kommer sig säkert av hans bekymmer | | helst droymdi hann so, tí hann stúrdi | | uni juontaa epäilemättä juurensa huolista |
|
| | 4 | |
| spretta upp | |
| skyde op/frem | | poppe op | | sprette/poppe opp | | spretta/poppa opp | | bildas | | koma undan kavi | | muodostua, syntyä | | prjónaklúbbar hafa sprottið upp um allt land | |
| strikkeklubber er skudt op over hele landet | | stickklubbar bildas över hela landet | | bindiklubbar koma undan kavi allastaðni í landinum | | ompelukerhoja on syntynyt ympäri maata |
|
|
| | 5 | |
| spretta fram | |
| springe frem | | bryte/springe fram | | bryta/springa fram | | bryta fram | | spríkja | | puhjeta, kihota | | svitinn spratt fram á enni hans | |
| sveden sprang frem på hans pande | | svetten bruter fram på hans panna | | sveittin spríkti á enni hansara | | hiki kihosi hänen otsalleen |
| | lindin sprettur fram úr klettinum | |
| kilden springer frem fra klippen | | källan springer fram ur klippan | | keldan spríkir undan klettinum | | lähde pulppuaa kalliosta |
|
|
| | 2 spretta, v | | sprottinn, adj |
|
|
|