| |
uttale |
| | bøying |
| | objekt: akkusativ (+ genitiv) |
| | spørge |
| | spørre |
| | spørja |
| | fråga (ég skal spyrja hana: jag ska fråga henne); |
| | undra (hún spurði mig um erindið: hon undrade vad jag ville) |
| | spyrja |
| | kysyä |
| | hún spurði mig bara einnar spurningar |
| |
| | hun stillede mig kun et spørgsmål | | | hun stilte meg bare ett spørsmål | | | ho stilte meg berre eitt spørsmål | | | hon ställde bara en fråga till mig | | | hon spurdi meg bara ein spurning | | | hän esitti minulle vain yhden kysymyksen |
|
| | ég spurði hann frétta að heiman |
| |
| | jeg spurgte ham om der var noget nyt hjemmefra | | | jeg spurte ham om det var noe nytt hjemmefra | | | eg spurde han om det var noko nytt heimanfrå | | | jag frågade honom om det var nåt nytt hemifrån | | | eg spurdi hann tíðindi heiman | | | kysyin häneltä uutisia kotoa |
|
| | hann leit á hana en spurði einskis |
| |
| | han så på hende, men stillede ingen spørgsmål | | | han så på henne, men stilte ingen spørsmål | | | han såg på henne, men stilte ingen spørsmål | | | han såg på henne men frågade inget | | | hann hugdi upp á hana men spurdi einki | | | mies katsoi naista mutta ei kysynyt mitään |
|
| | vinkona hennar spyr hana oft um krakkana |
| |
| | hendes veninde spørger tit til børnene | | | venninnen hennes spør henne ofte om barna | | | venninna hennar spør henne ofte om borna | | | hennes väninna frågar henne ofta om barnen | | | vinkona hennara spyr hana ofta um børnini | | | hänen ystävättärensä kyselee häneltä usein lapsista |
|
| | ég spurði hvar skrifstofa skólastjórans væri |
| |
| | jeg spurgte hvor rektors kontor lå | | | jeg spurte hvor rektors kontor lå | | | eg spurde kvar kontoret til rektor låg | | | jag undrade var rektors kontor fanns | | | eg spurdi hvar ið skrivstovan hjá skúlastjóranum var | | | tiedustelin, missä rehtorin kanslia sijaitsee |
|
| | þau spurðu hana hvort eitthvað væri að |
| |
| | de spurgte hende om der var noget i vejen, de spurgte hende om alt var i orden | | | de spurte henne om det var noe i veien | | | de spurte henne om alt var i orden | | | dei spurde henne om det var noko i vegen | | | dei spurde henne om alt var i orden | | | de frågade henne hur det var med henne | | | de undrade hur det var med henne | | | tey spurdu hana um okkurt bagdi | | | he kysyivät häneltä, oliko jokin hätänä |
|
| | spyrja <hana> að nafni |
| |
| | spørge om <hendes> navn, spørge hvad <hun> hedder | | | spørre hva <hun> heter | | | spørre om navnet <hennes> | | | spyrja kva <ho> heiter | | | spyrja om namnet <hennar> | | | fråga <henne> vad <hon> heter | | | fråga om <hennes> namn | | | spyrja <hana> hvussu hon eitur | | | tiedustella <hänen> nimeään |
|
| | spyrja <hann> spjörunum úr |
| |
| | udspørge <hende>, spørge <hende> ud | | | spørre <ham> ut | | | spyrja <han> ut | | | fråga ut <honom> | | | spyrja garnarnar úr <honum> | | | tentata <häntä> |
|
| | spyrja <hana> út úr |
| |
| | høre <hende> i noget; | | | forhøre <hende> | | | forhøre <henne> | | | fritte <henne> ut | | | forhøyra <henne> | | | fretta <henne> ut | | | fråga ut <henne>; | | | förhöra <henne> | | | tráspyrja <hana> | | | kuulustella <häntä> |
|
| | spyrjast, v |
| | spurður, adj |
| | spyrjandi, adj |