ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
spæna v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 spæna í sig <matinn>
 
 høvle <maden> i sig
 skovle <maden> i sig
 gafle i seg <maten>
 skuffe i seg <maten>
 gafla i seg <maten>
 skuffa i seg <maten>
 slänga i sig <maten>
 kveyla <matin> í seg
 hotkia <ruokansa>
 þeir spændu í sig hamborgarana
 
 de høvlede burgerne i sig
 de gaflet i seg hamburgerne
 dei gafla i seg hamburgarane
 de slängde i sig hamburgarna
 teir kveylaðu burgararnar í seg
 he hotkivat hampurilaisensa
 2
 
 spæna upp <moldina>
 
 fræse <jorden> op
 frese opp <jorden>
 fresa opp <jorda>
 sprätta upp <jord>
 tæga <jørðildið> sundur
 lennättää multaa
 bíllinn spændi upp mölina á stæðinu
 
 bilen fræsede gruset på parkeringspladsen op
 bilen freste opp grusen på parkeringsplassen
 bilen freste opp grusen på parkeringsplassen
 bilen sprätte upp jorden på parkeringen
 bilurin tægaði grúsið á parkeringsplássinum sundur
 auton pyörät lennättivät soraa pysäköintipaikalla
 3
 
 drøne, ræse, fræse, høvle af sted
 frese, dure, suse
 fresa, dura, susa
 susa iväg
 brenna av stað
 hurauttaa, huristaa
 ég settist inn í bílinn og spændi upp í sveit
 
 jeg satte mig ind i bilen og kørte med speederen i bund ud på landet
 jeg satte meg i bilen og suste ut på landet
 eg sette meg i bilen og susa ut på landet
 jag satte mig i bilen och susade iväg till landet
 eg setti meg inn í bilin og brendi av stað út á bygd
 istuin rattiin ja hurautin maalle
 spænast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík