|
uttale |
| bøying |
| sted, lokalitet |
| sted, plass |
| stad, plass |
| ställe (felustaður: gömställe) |
| plats (góður staður: bra plats) |
| stað |
| paikka |
|
|
| fara/halda/leggja af stað |
|
| tage af sted | | reise av gårde, legge i vei | | reisa av garde, leggja i veg | | ge sig iväg | | fara avstað | | lähteä matkaan |
|
| finna <þessari fullyrðingu> stað |
|
| finde belæg for <denne påstand> | | bekrefte <påstanden> | | stadfesta <påstanden> | | finna belägg för <påståendet> | | staðfesta <hetta uppáhaldið> | | todistaa <väitteen> paikkansapitävyys |
|
| færa <steininn> úr stað |
|
| flytte (på) <stenen> | | flytte på <steinen> | | flytta på <steinen> | | flytta på <stenen> | | flyta <steinin> | | siirtää <kivi> paikoiltaan |
|
| ganga <barninu> í föður/móður stað |
|
| være som en far/mor for <barnet> | | være i fars/mors sted for <barnet> | | vera i far/mor sin stad for <barnet> | | vara som en far/mor för <barnet> | | vera <barninum> sum ein faðir/móðir | | olla <lapselle> äidin/isän sijalla |
|
| gleyma stað og stund |
|
| glemme tid og sted | | glemme tid og sted | | gløyma tid og stad | | glömma tid och rum | | gloyma seg burtur | | unohtaa täysin |
|
| koma <verkefninu> af stað |
|
| begynde på <opgaven> | | sætte <projektet> i gang | | søsætte <projektet> | | komme i gang med <oppgaven> | | komma i gang med <oppgåva> | | ta itu med <uppgiften> | | sätta igång <projektet> | | sjösätta <projektet> | | fara undir <arbeiðið> | | aloittaa/käynnistää projekti |
|
| láta staðar numið |
|
| holde inde | | sætte (det) sidste punktum | | stanse; | | slutte (med noe man holder på med), gi seg | | stansa; | | slutta (med noko ein held på med), gi seg | | göra halt | | sätta punkt (för något) | | gevast á hendur | | lopettaa |
|
| nema staðar |
|
| stoppe | | stoppe | | stoppa | | stanna | | steðga | | pysähtyä |
|
| þess sér ekki stað <að búið sé að gera við húsið> |
|
| det er ikke til at se <at huset er blevet renoveret> | | man kan ikke se <at huset har blitt renovert> | | ein kan ikkje sjå <at huset er blitt renovert> | | det märks inte <att huset har renoverats> | | tað sæst ikki aftur, <at húsini eru umvæld> | | <talon korjausta> ei kyllä huomaa |
|
| <fundurinn> átti sér stað <í fyrra> |
|
| <mødet> fandt sted <sidste år> | | <møtet> fant sted <i fjor> | | <møtet> fann stad <i fjor> | | <mötet> ägde rum <i fjol> | | <fundurin> var <í fjør> | | <kokous> järjestetiin <toissa vuonna> |
|
| <þetta kemur fram> á stöku stað |
|
| <det fremgår> enkelte steder | | <det viser seg> enkelte steder | | <det syner seg> einskilde stader | | <det framkommer> på enstaka ställen | | <detta framgår> lite varstans | | <hetta kemur fram> okkurt hendinga stað | | <se ilmenee> muutamista kohdista |
|
| <sími og sjónvarp> er til staðar |
|
| der er <telefon og fjernsyn> | | det er <telefon og fjernsyn> der | | det er <telefon og fjernsyn> der | | det finns <telefon och tv> att tillgå | | <sjónvarp og telefon> eru tøk | | siellä on <puhelin ja tv> |
|
| <salan gekk erfiðlega> fyrst í stað |
|
| <salget gik trægt> til at begynde med | | <salget gikk trått> til å begynne med | | <salet gjekk trått> til å byrja med | | <försäljningen gick trögt> till att börja med | | <tað gekk striltið at selja> í fyrstani | | <myynti sujui> aluksi <huonosti> |
|
| <það verður að leysa málið> þegar í stað |
|
| <problemet skal løses> omgående | | <saken må løses> umiddelbart | | <saka må løysast> med ein gong | | <problemet måste lösas> omedelbart | | <málið má verða loyst> alt fyri eitt | | <asia on ratkaistava> heti paikalla |
|
| í stað, prae |
| í staðinn, adv |
| í staðinn fyrir, prae |