stafa
v
ég stafa, við stöfum; hann stafaði; hann hefur stafað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| objekt: akkusativ | | stave, bogstavere | | stave, bokstavere | | stava, bokstavere | | stava, bokstavera | | stava | | tavata | | hvernig stafarðu nafnið þitt? | |
| hvordan staver du (til) dit navn? | | hvordan staver du navnet ditt? | | korleis stavar du namnet ditt? | | hur stavar du ditt namn? | | hvussu stavar tú navnið hjá tær? | | kuinka tavaat oman nimesi |
| | mörg börnin í leikskólanum eru farin að stafa | |
| mange af børnene i børnehaven er begyndt at stave | | mange av barna i barnehagen er begynt å stave | | mange av barna i barnehagen har byrja å stava | | många av barnen i förskolan har börjat stava | | fleiri av børnunum í barnagarðinum eru farin at stava | | monet päiväkoti-ikäiset osaavat jo tavata |
|
| | 2 | |
| objekt: dativ | | udstråle | | utstråle | | stråle ut | | utstråla | | stava, strála | | säteillä | | sólin stafar geislum sínum <á vatnið> | |
| solen kaster sine stråler <på vandet> | | sola kaster strålene sine <på vannet> | | sola kastar strålane sine <på vatnet> | | solen kastar sina strålar <på sjön> | | sólin stavar <á vatnið> | | aurinko heittää säteitään <veteen> |
| | það stafar birtu <af lampanum> | |
| der kommer lys <fra lampen> | | det stråler lys <fra lampen> | | det strålar ljus <frå lampa> | | det strålar ut ljus <från lampan> | | tað stavar ljós <frá lampuni> | | <lamppu> säteilee valoa |
| | það stafar <sterkum áhrifum> frá <myndinni> | |
| <billedet> gør <et stærkt> indtryk | | <bildet> gjør et <sterkt> inntrykk | | <biletet> gjer eit <sterkt> inntrykk | | <bilden> gör ett <starkt> intryck | | <myndin> útstrálar <sterka ávirkan> | | <kuva> tekee <suuren vaikutuksen> | | það stafaði krafti og heilbrigði frá unga manninum | |
| den unge mand udstrålede styrke og sundhed | | den unge mannen utstrålte styrke og sunnhet | | den unge mannen stråla ut styrke og sunnheit | | den unge mannen utstrålade styrka och hälsa | | tað stavaði kraft og heilsa frá unga manninum | | nuori mies huokui voimaa ja terveyttä |
|
|
| | 3 | |
| skyldes, bero på | | skyldes, komme av, henge sammen med, bero på | | skuldast, kome av, hengje saman med, bero på | | bero (på), orsakas (av) | | stava | | aiheutua | | verkurinn stafar af bólgu í maganum | |
| smerten skyldes mavebetændelse | | smerten skyldes en infeksjon i magen | | smerten skuldast ein infeksjon i magen | | värken orsakas av inflammation i magen | | pínan stavar frá bruna í maganum | | kipu johtuu tulehduksesta vatsassa |
| | af hverju stafar það að prentarinn virkar ekki? | |
| hvorfor virker printeren ikke? | | hva kommer det av at skriveren ikke funker? | | hvorfor funker ikke skriveren? | | kva kjem det av at skrivaren ikkje funkar? | | kvifor funkar ikkje skrivaren? | | vad beror det på att skrivaren inte fungerar? | | av hvørjum kemst tað, at printarin ikki virkar? | | mistä johtuu, ettei tulostin toimi |
|
| | 4 | |
| subjekt: dativ | | objekt: nominativ | | <barninu> stafar hætta af <götunni> | |
| <gaden> er farlig for <barnet> | | <gaten> er farlig for <barnet> | | <gata> er farleg for <barnet> | | <gatan> är farlig för <barnet> | | <gøtan> er vandamikil fyri <barnið> | | <katu> on vaarallinen <lapselle> |
|
|
|
|
|