|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (ekki í setti) | | enlig, umage | | umake, enslig, odde | | umake, einsleg, odde | | udda | | omaka | | stakur | | ómakaður | | pariton | | ég fann bara þrjá staka sokka | |
| jeg kunne kun finde tre umage/enlige sokker | | jeg fant bare tre umake sokker | | eg fann berre tre umake sokkar | | jag hittade bara tre udda strumpor | | eg fann bara tríggjar ómakaðar sokkar | | löysin vain kolme paritonta sukkaa |
| | stakur jakki | |
| jakke, habitjakke (uden tilhørende bukser), sportsjakke (sjældent) | | jakke | | jakke | | udda kavaj | | blazer | | jakki | | irtotakki |
|
|
| 2 |
|
| (einn og sér) | | enkelt, enlig | | enkelt, enkeltstående | | enkelt, einskild | | enstaka; | | fristående (stök bygging: fristående byggnad) | | einstakur | | yksittäinen | | í garðinum eru nokkur stök tré | |
| der er enkelte, spredte træer i haven | | i hagen er det noen frittstående trær | | i hagen er det nokre frittståande tre | | i trädgården står det några enstaka träd | | í garðinum eru nøkur einstøk trø | | puutarhassa on joitakin yksittäisiä puita |
|
|
| 3 |
|
| (til áherslu: mikill) | | enestående, stor | | enestående, stor | | eineståande, stor | | enastående | | einastandandi | | ainutlaatuinen | | hún las upp ljóðið af stakri snilld | |
| hun reciterede digtet med stor indlevelse | | hun deklamerte diktet med stor innlevelse | | ho deklamerte diktet med stor innleving | | hon reciterade dikten med enastående briljans | | hon las yrkingina upp við einastandandi snild | | hän lausui runon ainutlaatuisella taituruudella |
| | hann er stakur reglumaður á áfengi | |
| han er en rigtig afholdsmand | | han er en ihuga avholdsmann | | han er ein ihuga avhaldsmann | | han är en sannskyldig renlevnadsmänniska i förhållande till alkohol | | hann er ein rættur fráhaldsmaður | | hän on todellinen absolutisti |
|
|
|
|
| eiga í stökustu vandræðum með <að sofna> |
|
| have store problemer med <at falde i søvn> | | ha store problemer med <å sovne> | | ha store problem med <å sovna> | | ha stora problem med <att somna> | | hava sera trupult við <at sovna> | | (hänen) on todella vaikea <nukahtaa> |
|
| skilja ekki stakt orð |
|
| ikke forstå et eneste ord | | ikke skjønne et eneste ord | | ikkje skjøna eit einaste ord | | inte förstå ett endaste ord | | skilja ikki eitt einasta orð | | (hän) ei ymmärrä sanaakaan | | hún skilur ekki stakt orð í spænsku | |
| hun forstår ikke et ord spansk | | hun skjønner ikke et ord spansk | | ho skjønar ikkje eit ord spansk | | hon förstår inte ett endaste ord spanska | | hon skilur ikki eitt einasta orð av sponskum | | hän ei ymmärrä sanaakaan espanjaa |
|
|
| <allt> er í stakasta lagi |
|
| <alt> er i den fineste orden | | <alt> er i den skjønneste orden | | <alt> er slik det skal vera | | <allt> är helt i sin ordning | | <alt> er í fínasta lagi | | <kaikki> on niin kuin pitääkin |
|
| stöku, adj |