standast
v
ég stenst, hann stenst; hann stóðst, við stóðumst; hann hefur staðist
|
|
uttale | | mediopassiv | | 1 | |
| objekt: akkusativ | | klare, modstå | | stå seg, tåle, klare, motstå | | stå seg, tola, klara, motstå | | klara | | utstå | | halda | | selvitä, kestää | | flest húsin stóðust jarðskjálftann | |
| de fleste huse klarede jordskælvet | | de fleste husene sto seg gjennom jordskjelvet | | dei fleste husa sto seg gjennom jordskjelvet | | de flesta husen klarade jordbävningen | | flestu húsini hildu gjøgnum jarðskjálvtan | | suurin osa taloista kesti maanjäristyksen |
| | vélin getur ekki staðist svona mikið álag | |
| maskinen kan ikke klare så stor en belastning | | maskinen tåler ikke så stor belastning | | maskinen toler ikkje så stor belasting | | maskinen klarar inte så stor belastning | | maskinan heldur ikki móti slíkum trýsti | | kone ei kestä sellaista rasitusta |
| | standast (ekki) freistinguna | |
| (ikke) kunne modstå fristelsen | | (ikke) kunne motstå fristelsen | | (ikkje) kunna motstå freistinga | | (inte) kunna motstå frestelsen | | (ikki) fáa staðið ímóti freistingini | | (ei) voi vastustaa kiusausta | | ég stóðst ekki freistinguna og fékk mér aðra kökusneið | |
| jeg kunne ikke modstå fristelsen og tog endnu et stykke kage | | jeg kunne ikke motstå fristelsen og tok enda et kakestykke | | eg kunne ikkje motstå freistinga og tok endå eit kakestykke | | jag kunde inte motstå frestelsen utan tog en kakbit till | | hon fekk ikki staðið ímóti freistingini og fekk sær eitt køkustykki aftrat | | en voinut vastustaa kiusausta, vaan otin toisen kakkupalan |
|
| | standast (ekki) mátið | |
| (ikke) kunne dy sig | | (ikke) kunne nære sig | | (ikke) kunne lade være | | (ikke) kunne modstå fristelsen | | (ikke) kunne la være | | (ikke) klare å dy seg | | (ikkje) kunne lata vera | | (ikkje) klara å dy seg | | (inte) kunna låta bli | | (inte) kunna behärska sig; | | (inte) hålla måttet | | (ikki) fáa hildið sær | | (ei) voi jättää rauhaan, (ei) voi hillitä itseään | | hann stóðst ekki mátið og stríddi henni dálítið | |
| han kunne ikke lade være med at drille hende lidt | | han klarte ikke dy seg for å terge henne litt | | han klarte ikkje dy seg for å terga henne litt | | han kunde inte låta bli att reta henne lite grann | | eg fekk ikki hildið mær og tirraði hana eitt sindur | | hän ei voinut hillitä itseään ja kiusasi häntä vähän |
|
| | standast prófið | |
| bestå eksamen | | bestå eksamen | | bestå eksamen | | klara provet | | bestå provet | | standa royndina | | läpäistä koe |
|
| | 2 | |
| stemme, passe | | stemme, passe | | stemma, passa | | passa | | stämma | | vera rætt | | sopia | | pitää paikkansa | | þetta getur ekki staðist | |
| det kan ikke passe | | det kan ikke stemme | | det kan ikkje stemma | | det kan inte stämma | | hetta kann ikki vera rætt | | se ei voi pitää paikkansa |
| | veitingahúsið stenst samanburð við það sem best gerist | |
| restauranten tåler sammenligning med de bedste | | restauranten kan måle seg med de beste | | restauranten kan måla seg med dei beste | | restaurangen kan mäta sig med de bästa | | matstovan tolir samanburð við tær bestu | | ravintola on parhaiden veroinen |
|
| | 3 | |
| standast á | |
| flugte; | | stemme overens | | samsvare, stemme overens | | samsvara, stemma overeins | | stämma överens | | samsvara | | käydä yksiin | | tölurnar í dálkunum tveimur þurfa að standast á | |
| tallene i de to kolonner skal stemme overens | | tallene i de to kolonnene skal samsvare | | tala i dei to kolonnane skal samsvara | | siffrorna i de två kolumnerna ska stämma överens | | tølini í teigunum báðum mugu samsvara | | niiden kahden sarakkeen lukujen täytyy käydä yksiin |
|
|
| | 4 | |
| standast <henni> snúning | |
| overgå <hende>, stikke <hende> | | overgå <henne> | | være <henne> overlegen | | overgå <henne> | | vera <henne> overlegen | | vara <henne> överlägsen | | vera <henni> fremri | | olla <hänen> veroisensa | | olla <häntä> parempi | | enginn stenst henni snúning í ritun glæpasagna | |
| der er ingen der kan stikke hende når det drejer sig om at skrive kriminalromaner | | det er ingen som slår henne i å skrive krim | | det er ingen som slår henne i å skriva krim | | det är ingen som är henne överlägsen när det gäller att skriva deckare | | eingin er henni fremri í krimiskriving | | kukaan ei ole hänen veroisensa kirjoittamaan dekkareita |
|
|
| | standa, v | | staðinn, adj | | standandi, adj |
|
|
|