steypa
v
ég steypi, hann steypir; hann steypti; hann hefur steypt
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (hrinda, ýta) | | | objekt: dativ | | | vælte | | | velte, helle | | | velta, hella | | | vräka; | | | välta | | | koyra um koll, fíra, koppa | | | syytää | | | työntää | | | hann steypti öllu úr kassanum á gólfið | | |
| | han væltede hele kassens indhold ud på gulvet | | | han veltet hele innholdet i kassen ut på gulvet | | | han velta heile innhaldet i kassa ut på golvet | | | han vräkte ur allting i lådan på golvet | | | hann koppaði øllum úr kassanum út á gólvið | | | hän syyti laatikosta kaiken lattialle |
| | | ég gekk á lampann og steypti honum um koll | | |
| | jeg stødte ind i lampen og væltede den omkuld | | | jeg støtte borti lampen slik at den gikk over ende | | | eg støytte borti lampa slik at ho gjekk over ende | | | jag stötte emot lampan och välte omkull den | | | eg rendi á lampuna og koyrdi hana um koll | | | törmäsin lamppuun ja työnsin sen nurin |
| | | steypa <henni> í glötun | | |
| | lede <hende> i fordærv | | | lede <henne> i fordervelsen | | | leia <henne> i fordervinga | | | störta <henne> i fördärvet | | | koma <henni> í óføri | | | syöstä <hänet> perikatoon | | | hún steypir sér í glötun með þessari óreglu | | |
| | hun styrter sig selv i fordærv med sine udskejelser | | | hun kjører seg selv i grøfta med all denne drikkingen | | | ho køyrer seg sjølv i grøfta med all denne drikkinga | | | hon störtar sig i fördärvet med allt svirande | | | hon kemur sær sjálvari í óføri við øllum drykkjuskapinum | | | hän syöksee itsensä perikatoon sellaisella juhlimisella |
|
| | | steypa <sér> í skuldir | | |
| | gældsætte <sig> | | | sette <seg> i gjeld | | | setja <seg> i gjeld | | | skuldsätta <sig> | | | seta <seg> í skuld | | | velkaantua |
|
| | | 2 | | |
| | (stökkva) | | | objekt: dativ | | | styrte, dykke, springe | | | kaste seg, stupe, dykke, springe, styrte | | | kasta seg, stupa, dykka, springa, styrta | | | dyka (intransitivt), störta sig | | | stoyta seg, kava | | | heittäytyä | | | syöksyä | | | sukeltaa | | | fuglinn steypti sér niður í kjarrið | | |
| | fuglen dykkede ned i buskadset | | | fuglen stupte ned i buskaset | | | fuglen stupte ned i buskaset | | | fågeln dök ned i buskaget | | | fuglurin stoytti seg niður í kjarrið | | | lintu syöksyi pensaikkoon |
| | | þeir steyptu sér til sunds allir í einu | | |
| | alle svømmerne sprang på hovedet samtidig | | | alle svømmerne stupte uti samtidig | | | alle symjarane stupte uti samstundes | | | alla simmarna hoppade samtidigt i (från bassängkanten eller liknande) | | | allir svimjararnir kavaðu samstundis | | | kaikki sukelsivat yhtäaikaa |
| | | steypa sér kollhnís | | |
| | slå en kolbøtte | | | slå kollbøtte | | | slå kollbøtte | | | slå kullerbytta | | | bólta rút | | | tehdä kuperkeikka |
|
| | | 3 | | |
| | (fella) | | | objekt: dativ | | | styrte | | | styrte | | | styrta | | | störta | | | koyra um koll | | | syöstä vallasta, kaataa | | | stjórn einræðisherrans hefur verið steypt | | |
| | diktatorens regime er blevet styrtet | | | diktatorens regime er styrtet | | | regimet til diktatoren er styrta | | | diktatorns regim har störtats | | | stýrið hjá einaræðisharranum er koyrt um koll | | | diktaattorin hallinto on kaadettu |
| | | steypa <keisaranum> af stóli | | |
| | styrte <kejseren> | | | sætte <kejseren> fra magten | | | styrte <keiseren> | | | styrta <keisaren> | | | störta <kejsaren> | | | koyra <keisaran> frá | | | syöstä <keisari> vallasta |
|
| | | 4 | | |
| | (úr sementi) | | | objekt: akkusativ | | | støbe, opføre i beton, støbe i beton/; forme | | | støpe | | | støypa | | | gjuta | | | stoypa | | | valaa | | | búið er að steypa húsið | | |
| | støbearbejdet er færdigt | | | husets fundament og vægge er færdigstøbt | | | husets fundament og vegger er ferdigstøpt | | | fundamentet og veggane på huset er ferdigstøypte | | | man har gjutit husets grund och väggar | | | liðugt er at stoypa húsini | | | talon perustus on valettu |
| | | verkamenn steyptu vegg í kringum garðinn | | |
| | arbejderne opførte en betonmur rundt om haven | | | arbeiderne sementerte en mur rundt hagen | | | arbeidarane sementerte ein mur rundt hagen | | | arbetarna gjöt en mur runt trädgården | | | verkamenn stoyptu garð uttan um urtagarðin | | | työmiehet valoivat muurin puutarhan ympärille |
| | | hún steypir litla grísi úr súkkulaði | | |
| | hun former små grise af chokolade | | | hun lager små sjokoladegriser | | | ho lagar små sjokoladegrisar | | | hon gjuter små grisar i choklad | | | hon evnar smáar sjokulátugrísar til | | | hän valoi suklaasta pieniä possuja |
|
| | | 5 | | |
| | objekt: dativ | | | steypa <þessu> saman | | |
| | blande <dette> | | | forene <dette> | | | føre <dette> sammen | | | forene <dette> | | | føra <dette> saman | | | foreina <dette> | | | föra <detta> samman, förena <detta> | | | sameina <hetta> | | | yhdistää <ne> | | | í málverkinu steypir hann saman tveimur liststefnum | | |
| | han blander to stilarter i sit maleri | | | i maleriet har han blandet to stilarter | | | i måleriet har han blanda to stilartar | | | i sin tavla förenar han två konststilar | | | í málninginum hevur hann sameint tvey stílsløg | | | maalauksessa hän yhdistää kaksi taidesuuntaa |
|
|
| | | steypast, v | | | steyptur, adj |
|
|
|