stífur
adj
hann er stífur, hún er stíf, það er stíft; stífur - stífari - stífastur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (stirður í hreyfingum) | | stiv | | stiv | | stiv | | stel | | ledbruten | | stirvin | | jäykkä | | við vorum bæði orðin stíf eftir langa flugferð | |
| vi var begge stive i kroppen efter den lange flyrejse | | vi var begge stive etter den lange flyturen | | me var begge stive etter den lange flyturen | | vi var båda stela efter den långa flygresan | | vit bæði vóru stirvin í kroppinum eftir ta langu flogferðina | | olimme kumpikin jäykkiä pitkän lennon jäljiltä |
|
| | 2 | |
| (stíflyndur) | | stiv, rigid, ubøjelig, firkantet | | stiv, stivsinnet, hardnakket | | stiv, stivsinna, hardnakka | | hårdnackad | | rigid | | ólagaligur | | jäykkä, jäykkäniskainen | | hann þótti alltaf stífur við nýnemana í skólanum | |
| han virkede altid stiv over for skolens nye elever | | han virker alltid stivsinnet overfor de nye elevene i skolen | | han verkar alltid stivsinna overfor dei nye elevane i skulen | | man tyckte alltid att han verkade stel mot de nya eleverna | | havt varð á orði, hvussu ólagaligur hann var við nýggjar næmingar | | hänen sanottiin aina käyttäytyvän jäykästi uusien oppilaiden seurassa |
|
| | 3 | |
| (harður) | | stiv | | stiv, ubøyelig, uelastisk | | stiv, ubøyeleg, uelastisk | | styv | | trög | | stívur, trekur | | kova, jäykkä | | stífur flibbi | |
| en stiv flip | | stiv krage | | stiv krage | | en styv krage | | stív flippa | | jäykkä kaulus |
| | þau bjuggu til jólakort úr stífum pappír | |
| de lavede julekort af stift karton | | de lagde julekort av stivt papir | | dei laga julekort av stivt papir | | de gjorde julkort av styv kartong | | tey gjørdu jólakort av stívum pappíri | | he tekivät joulukortteja jäykästä kartongista |
| | ég get ekki opnað gluggann, hann er svo stífur | |
| jeg kan ikke åbne vinduet, det binder | | jeg klarer ikke åpne vinduet, det har slått seg | | eg klarer ikkje opna vindauget, det har slått seg | | jag kan inte öppna fönstret, det sitter så hårt | | eg fái ikki latið vindeygað upp, so trekt er tað | | en pysty avaamaan ikkunaa, se on niin jäykkä |
|
| | 4 | |
| (regla, siður) | | streng | | streng | | streng | | sträng | | hård | | strangur | | tiukka | | á vinnustaðnum eru stífar reglur um reykingar | |
| der er strenge rygeregler på arbejdspladsen | | på arbeidsplassen er det strenge regler når det gjelder røyking | | på arbeidsplassen er det strenge regler når det gjeld røyking | | på arbetsplatsen råder det stränga regler om rökning | | á arbeiðsplássinum eru strangar reglur um royking | | työpaikalla on tiukat säännöt tupakoinnista |
|
| | 5 | |
| (vindur) | | stiv, strid | | kvass | | kvass | | hård | | styv | | stívur | | kova, navakka | | það var komin stíf vestanátt | |
| der var en strid vestenvind | | det var kvass vestavind | | det var kvass vestavind | | det var nu hård västlig vind | | han var vorðin stívur vestan | | lännestä puhalsi navakka tuuli |
|
|
|