strjúka
v
ég strýk, hann strýkur; hann strauk, við strukum; hann hefur strokið
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (með hendinni) | | | objekt: dativ/akkusativ | | | stryge, ae, klappe | | | stryke, klappe | | | stryka, klappa | | | klappa, smeka, stryka (med handen) | | | strúka, kína | | | silittää | | | hún strauk kettinum blíðlega | | |
| | hun aede katten forsigtigt | | | hun klappet katten forsiktig | | | ho klappa katten forsiktig | | | hon klappade katten ömt | | | hon kíndi kettuni eymliga | | | hän silitti kissaa hellästi |
| | | hann strýkur hendinni yfir ennið | | |
| | han stryger sig over panden | | | han stryger hånden over panden | | | han stryker seg over pannen | | | han stryker hånden over pannen, han stryk seg over panna | | | han stryk handa over panna | | | han stryker med handen över pannan | | | han stryker handen över pannan | | | hann strýkur sær við hondini um ennið | | | hän sivelee otsaansa kädellään |
| | | hún strauk efnið með hendinni | | |
| | han strøg hen over stoffet med hånden | | | hun strøk over stoffet med hånden | | | ho strauk over stoffet med handa | | | hon strök över tyget med handen | | | hann streyk eftir tilfarinum við hondini | | | hän silitti kangasta kädellään |
|
| | | 2 | | |
| | (með tusku) | | | objekt: akkusativ | | | tørre (af) | | | tørke av | | | tørka av | | | torka | | | torka av; | | | (nudda:) gnugga | | | turka (av) | | | pyyhkiä | | | við strukum rykið af bókahillunum | | |
| | vi tørrede støv af på reolerne | | | vi tørket støv av bokhyllen | | | me tørka støv av bokhylla | | | vi torkade av dammet från bokhyllorna | | | vit turkaðu dustið av bókahillunum | | | pyyhimme kirjahyllystä pölyt |
| | | blettirnir fóru ekki af veggnum þótt ég stryki yfir hann | | |
| | pletterne på væggen forsvandt ikke trods mit forsøg på at gnubbe dem væk | | | flekkene på veggen forsvant ikke selv om jeg tørket over den | | | flekkane på veggen forsvann ikkje sjølv om eg tørka over han | | | fläckarna på väggen gick inte bort trots att jag gnuggade dem | | | blettirnir fóru ikki av vegginum hóast eg turkaði hann | | | läiskät eivät lähteneet seinästä, vaikka pyyhinkin sen |
|
| | | 3 | | |
| | (hlaupast á brott) | | | flygte, rømme; | | | smutte | | | rømme, flykte, stikke (av) | | | rømma, flykta, stikka (av) | | | rymma; | | | smita | | | flýggja, smúgva, rýma (úr) | | | karata | | | tveir fangar struku úr fangelsinu | | |
| | to fanger flygtede fra fængslet | | | to fanger rømte fra fengselet | | | to fangar rømde frå fengselet | | | två fångar rymde från fängelset | | | tveir fangar flýddu úr fongslinum | | | kaksi vankia karkasi vankilasta |
| | | ég ætla að strjúka úr vinnunni í klukkutíma | | |
| | jeg smutter fra arbejde i en times tid | | | jeg stikker fra jobben en times tid | | | eg stikk frå jobben ein times tid | | | jag ska smita i väg från jobbet i en timme | | | eg smoyggi mær úr arbeiði í okkurt um ein tíma | | | aion karata töistä tunniksi |
|
| | | 4 | | |
| | (strauja) | | | arkaisk | | | objekt: akkusativ | | | stryge (med strygejern) | | | stryke (med strykejern) | | | stryka (med strykejern) | | | stryka (tvätt) (neutralt) | | | strúka | | | silittää |
| | | strjúkast, v | | | strokinn, adj |
|
|
|