|
uttale |
| bøying |
| objekt: akkusativ |
| forkorte; |
| afkorte |
| forkorte, gjøre kortere, korte ned; |
| legge opp |
| forkorta, gjera kortare, korta ned; |
| leggja opp |
| förkorta |
| korta av; |
| (um föt:) lägga upp |
| stytta, leggja upp |
| lyhentää |
| hann lét stytta buxurnar |
|
| han fik sine bukser lagt op | | han fikk lagt opp buksene sine | | han fekk lagt opp buksene sine | | han lät lägga upp byxorna | | hann fekk lagt upp brøkurnar | | hän antoi lyhentää housunlahkeet |
|
| þau ákváðu að stytta sólarlandaferðina um viku |
|
| de besluttede at afkorte deres solferie med en uge | | de bestemte seg for å forkorte solferien med en uke | | dei bestemde seg for å forkorta solferien med ei veke | | de bestämde sig för att korta av solsemestern en vecka | | tey gjørdu av at stytta sólbaðsferðina eina viku | | he päättivät lyhentää rantalomaansa viikolla |
|
| stytta brotið |
|
| forkorte brøken | | forkorte en brøk | | forkorta ein brøk | | förkorta bråket | | stytta brotið | | sieventää murtoluku | | brotið 2/4 má stytta í 1/2 | |
| brøken 2/4 kan forkortes til 1/2 | | brøken 2/4 kan forkortes til 1/2 | | brøken 2/4 kan ein forkorta til 1/2 | | bråket 2/4 kan man förkorta till 1/2 | | brotið 2/4 ber til at stytta til 1/2 | | murtoluku 2/4 voidaan sieventää muotoon 1/2 |
|
|
| stytta sér leið |
|
| skyde genvej | | ta en snarvei | | ta ein snarveg | | gena | | ta en genväg | | stytta sær leið, fara eftir sniðgøtu | | oikaista | | ég stytti mér leið og fór þvert í gegnum garðinn | |
| jeg skød genvej og gik tværs over haven | | jeg tok en snarvei og gikk tvers igjennom hagen | | eg tok ein snarveg og gjekk tvers igjennom hagen | | jag tog en genväg och gick tvärs över trädgården | | eg fór eftir sniðgøtu tvørtur ígjøgnum garðin | | oikaisin suoraan puiston halki |
|
|
| stytta + upp |
|
| það styttir upp | |
| det klarer op, det bliver opholdsvejr, regnen stilner af | | det klarner opp | | det klarnar opp | | regnet håller upp | | det slutar regna | | slíta í | | lakkaa satamasta | | þegar loksins stytti upp fóru þeir út úr tjaldinu | |
| da det endelig klarede op, forlod de teltet | | da det endelig klarnet opp, gikk de ut av teltet | | då det endeleg klarna opp, gjekk dei ut av teltet | | när det äntligen slutade regna gick de ut ur tältet | | tá ið tað endiliga sleit í, fóru teir út úr tjaldinum | | kun sade lopulta lakkasi, he poistuivat teltasta |
|
|
|
|
|
| stytta <henni> aldur |
|
| tage <hende> af dage, slå <hende> ihjel | | ta livet av <henne> | | slå <henne> ihjel | | ta livet av <henne> | | slå <henne> ihel | | taga <henne> av daga | | taka <hana> av døgum | | tappaa <hänet> | | maðurinn er talinn hafa stytt sér aldur | |
| det formodes at manden har taget sig selv af dage, man mener at manden har begået selvmord | | man mener at mannen har begått selvmord | | ein meiner at mannen har tatt livet av seg | | man menar att mannen har begått självmord | | maðurin verður hildin at hava tikið seg av døgum | | miehen väitetään tehneen itsemurha |
|
|
| stytta <honum> stundir |
|
| adsprede <ham>, underholde <ham> | | fordrive tiden for <ham> | | underholde <ham> | | fordriva tida for <han> | | underhalda <han> | | förströ <honom> | | stytta <honum> stundir | | viihdyttää <häntä> | | oft styttum við afa okkar stundir með því að spila við hann | |
| vi spillede tit kort med bedstefar for at adsprede ham | | vi spilte ofte kort med bestefar for å underholde ham | | me spela ofte kort med bestefar for å underhalda han | | vi fördrev ofta tiden för morfar genom att spela kort med honom | | vi fördriver ofta tiden för farfar genom att spela kort med honom | | mangan spældu vit kort við abba at stytta honum stundir | | kulutamme usein aikaa isoisän kanssa pelaamalla korttia |
|
|
| styttast, v |
| styttur, adj |