|
uttale | | bøying | | neutrum | | 1 | |
| sérstætt | | noget | | vis (adjektiv) | | noe | | somt | | visse ting | | noko | | somt | | visse ting | | somlig (vanligen i neutrum eller pluralis) | | en del | | vissa saker | | sumt | | jokin | | osa | | sumt verður aldrei skýrt að fullu | |
| visse ting kan aldrig forklares fuldt ud | | somligt går inte att förklara fullt ut | | sumt kann ikki greinast út í æsir | | joitakin asioita ei voi selittää täysin |
| | þau skildu sumt sæmilega en annað alls ekki | |
| noget forstod de nogenlunde, men andet slet ikke | | en del förstod de ganska bra, annat inte alls | | tey skiltu sumt so nøkulunda, annað als ikki | | osan he ymmärsivät kohtalaisesti, mutta osaa eivät ollenkaan |
| | sumu er ekki hægt að breyta | |
| visse ting kan ikke ændres | | en del går inte att förändra | | sumt ber ikki til at broyta | | joitakin asioita ei voi muuttaa |
|
| | 2 | |
| noget | | en del | | noe | | en del | | noko | | ein del | | en del | | något | | sumt | | jokin, osa | | sumt af því sem var sagt á fundinum var mjög áhugavert | |
| noget af det, der blev sagt på mødet, var meget interessant | | en del av det som sades på mötet var väldigt intressant | | sumt av tí ið sagt var á fundinum var ógvuliga áhugavert | | osa siitä, mitä kokouksessa sanottiin, oli mielenkiintoista |
| | sumu af því sem við upplifðum í ferðinni munum við seint gleyma | |
| noget af det, vi oplevede på rejsen, vil vi sent glemme | | en del av det som vi var med om på resan kommer vi sent att glömma | | sumt av tí vit upplivdu á ferðini munnu vit seint gloyma | | osaa siitä, mitä koimme matkalla, emme vähällä unohda |
|
| | 3 | |
| hliðstætt, nafnorðið (oftast) án greinis | | noget | | vis (adjektiv) | | noe | | en del | | noko | | ein del | | somlig | | viss (adjektiv) | | en del | | sumt, nakar | | jokin | | sumt berg er mjög gljúpt | |
| visse bjergarter er meget porøse | | vissa bergarter är mycket porösa | | summi grótsløg eru sera poknut | | jotkin kivilajit ovat hyvin huokoisia |
| | sumu fólki er ekki treystandi | |
| nogen mennesker kan man ikke stole på | | somliga människor är opålitliga | | summum fólki ber ikki til at hava álit á | | joihinkin ihmisiin ei voi luottaa |
|
| | að sumu leyti | |
| på en (vis) måde | | i visse henseender | | på en måte | | på noen måter | | på ein måte | | på nokre måtar | | i vissa avseenden | | på sätt och vis | | á ein hátt, í mangar mátar | | jossain suhteessa | | hún var fullorðinsleg þótt hún hagaði sér að sumu leyti eins og barn | |
| hun virkede voksen, selv om hun i visse henseender opførte sig som et barn | | hon gjorde ett vuxet intryck även om hon i vissa avseenden uppförde sig som ett barn | | hon tyktist vaksin hóast hon í mangar mátar bar seg at sum eitt barn | | hän vaikutti aikuismaiselta, vaikka käyttäytyikin jossain suhteessa kuin lapsi |
|
| | allt og sumt | |
| alt hvad | | det eneste | | det eneste | | alt | | det einaste | | alt | | det enda | | allt | | alt, tað einasta | | kaikki | | allt og sumt sem til þarf er vatn og hveiti | |
| det eneste, man skal bruge, er vand og mel | | det enda som behövs är vatten och mjöl | | tað einasta sum brúkast skal er vatn og mjøl | | kaikki mitä siihen tarvitaan on vehnäjauhot ja vesi |
|
| | um sumt | |
| på en (vis) måde | | på en måte | | på noen måter | | på ein måte | | på nokre måtar | | på ett sätt | | på sätt och vis | | á ein hátt | | jollain tavoin | | sýningin minnir um sumt á aðra sýningu á sama verki sem ég sá í útlöndum | |
| forestillingen minder på en vis måde om en opførelse af det samme værk, som jeg så i udlandet | | föreställningen påminner på ett sätt om en uppsättning av samma verk som jag såg i utlandet | | sýningin minnir á ein hátt um aðra sýning av sama verki sum eg sá í útlondum | | esitys muistuttaa jossain mielessä esitystä samasta teoksesta, jonka näin ulkomailla |
|
| | sumir, pron |
|
|
|