ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
sýnast v info
 
uttale
 bøying
 mediopassiv
 1
 
 subjekt: dativ
 se ud til/som, virke
 synes, virke
 synast, verka
 se ut som
 verka
 sýnast, tykjast
 näyttää, vaikuttaa
 mér sýndist hún ganga út
 
 jeg syntes jeg så hende gå
 jeg syntes jeg så henne gå ut
 eg syntest eg såg henne gå ut
 jag tyckte mig se henne gå ut
 mær tykir eg sá hana fara út
 minusta näytti, että hän meni ulos
 snjórinn sýnist vera ljósblár
 
 sneen ser lyseblå ud
 snøen ser lyseblå ut
 snøen ser lyseblå ut
 snön ser ljusblå ut
 kavin sær út at vera ljósabláur
 lumi näyttää vaaleansiniseltä
 ekki er allt sem sýnist
 
 intet er hvad det synes at være
 alt er ikke slik det synes å være
 alt er ikkje slik det synest å vera
 allt är inte vad det verkar vara
 ikki er alt sum tað sær út at vera
 kaikki ei ole sitä, miltä näyttää
 2
 
 subjekt: dativ/það
 se ud til, virke
 virke, synes, se ut til
 verka, synast, sjå ut til
 se ut som
 verka
 tykjast, síggja út sum
 näyttää, vaikuttaa
 það sýnist vanta eftirlit með bílasölunum
 
 det ser ud til at der mangler kontrol med brugtvognsforhandlerne
 det ser ut til at det mangler kontroll med bilforhandlerne
 det ser ut til at det manglar kontroll med bilforhandlarane
 det ser ut som det saknas kontroll över bilförsäljarna
 tað tykist vanta eftirlit við bilasølunum
 vaikuttaa siltä kuin autokauppaa ei valvottaisi
 mér sýnist vera gott úrval í ostabúðinni
 
 det ser for mig ud som om der er et stort udvalg i osteforretningen
 det ser ut for meg som om det er stort utvalg i ostebutikken
 det ser ut for meg som om det er stort utval i ostebutikken
 jag tycker att utbudet i ostaffären verkar bra
 fyri mær sær út sum nógv er í at velja í ostahandlinum
 minusta näyttää, että juustokaupan valikoima on laaja
 það sýnist sitt hverjum
 
 folk har forskellige holdninger
 det er delte meninger
 det er delte meiningar
 det råder delade meningar
 fólk eru ymisk á máli
 asiasta ollaan monta mieltä
 3
 
 gera það sem <mér> sýnist
 
 gøre hvad <jeg> selv vil
 gøre hvad der passer <mig>
 gøre hvad der falder <mig> ind
 gjøre som <jeg> vil
 gjera som <eg> vil
 göra som <jag> vill
 gera tað <eg> vil
 tehdä niin kuin <minun> mieleni tekee
 hann gerir það sem honum sýnist í vinnunni
 
 han gør hvad der passer ham på arbejde
 han gjør som han vil på jobben
 han gjer som han vil på jobben
 han gör som han vill på jobbet
 tá ið hann ar til arbeiðis ræður hann sær
 hän tekee mitä haluaa töissään
 börnin fara í þá leiki sem þeim sýnist
 
 børnene leger alle mulige lege
 børnene leger frit
 barna leker som de vil
 borna leikar som dei vil
 barnen leker som de vill
 børnini spæla tað tey hava hug til
 lapset leikkivät mitä haluavat
 4
 
 gøre sig til
 gjøre seg til
 gjera seg til
 göra sig till
 gera seg upp
 teeskennellä
 mielistellä
 hún er sífellt að sýnast frammi fyrir yfirmanninum
 
 hun gør sig hele tiden til over for chefen
 hun gjør seg hele tiden til overfor sjefen
 ho gjer seg heile tida til overfor sjefen
 hon gör sig hela tiden till inför chefen
 hon ger seg alla tíðina upp fyri stjóranum
 hän mielistelee jatkuvasti päällikköään
 sýna, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík