sýnast
v
hann sýnist; hann sýndist; hann hefur sýnst
|
|
uttale | | bøying | | mediopassiv | | 1 | |
| subjekt: dativ | | se ud til/som, virke | | synes, virke | | synast, verka | | se ut som | | verka | | sýnast, tykjast | | näyttää, vaikuttaa | | mér sýndist hún ganga út | |
| jeg syntes jeg så hende gå | | jeg syntes jeg så henne gå ut | | eg syntest eg såg henne gå ut | | jag tyckte mig se henne gå ut | | mær tykir eg sá hana fara út | | minusta näytti, että hän meni ulos |
| | snjórinn sýnist vera ljósblár | |
| sneen ser lyseblå ud | | snøen ser lyseblå ut | | snøen ser lyseblå ut | | snön ser ljusblå ut | | kavin sær út at vera ljósabláur | | lumi näyttää vaaleansiniseltä |
| | ekki er allt sem sýnist | |
| intet er hvad det synes at være | | alt er ikke slik det synes å være | | alt er ikkje slik det synest å vera | | allt är inte vad det verkar vara | | ikki er alt sum tað sær út at vera | | kaikki ei ole sitä, miltä näyttää |
|
| | 2 | |
| subjekt: dativ/það | | se ud til, virke | | virke, synes, se ut til | | verka, synast, sjå ut til | | se ut som | | verka | | tykjast, síggja út sum | | näyttää, vaikuttaa | | það sýnist vanta eftirlit með bílasölunum | |
| det ser ud til at der mangler kontrol med brugtvognsforhandlerne | | det ser ut til at det mangler kontroll med bilforhandlerne | | det ser ut til at det manglar kontroll med bilforhandlarane | | det ser ut som det saknas kontroll över bilförsäljarna | | tað tykist vanta eftirlit við bilasølunum | | vaikuttaa siltä kuin autokauppaa ei valvottaisi |
| | mér sýnist vera gott úrval í ostabúðinni | |
| det ser for mig ud som om der er et stort udvalg i osteforretningen | | det ser ut for meg som om det er stort utvalg i ostebutikken | | det ser ut for meg som om det er stort utval i ostebutikken | | jag tycker att utbudet i ostaffären verkar bra | | fyri mær sær út sum nógv er í at velja í ostahandlinum | | minusta näyttää, että juustokaupan valikoima on laaja |
| | það sýnist sitt hverjum | |
| folk har forskellige holdninger | | det er delte meninger | | det er delte meiningar | | det råder delade meningar | | fólk eru ymisk á máli | | asiasta ollaan monta mieltä |
|
| | 3 | |
| gera það sem <mér> sýnist | |
| gøre hvad <jeg> selv vil | | gøre hvad der passer <mig> | | gøre hvad der falder <mig> ind | | gjøre som <jeg> vil | | gjera som <eg> vil | | göra som <jag> vill | | gera tað <eg> vil | | tehdä niin kuin <minun> mieleni tekee | | hann gerir það sem honum sýnist í vinnunni | |
| han gør hvad der passer ham på arbejde | | han gjør som han vil på jobben | | han gjer som han vil på jobben | | han gör som han vill på jobbet | | tá ið hann ar til arbeiðis ræður hann sær | | hän tekee mitä haluaa töissään |
| | börnin fara í þá leiki sem þeim sýnist | |
| børnene leger alle mulige lege | | børnene leger frit | | barna leker som de vil | | borna leikar som dei vil | | barnen leker som de vill | | børnini spæla tað tey hava hug til | | lapset leikkivät mitä haluavat |
|
|
| | 4 | |
| gøre sig til | | gjøre seg til | | gjera seg til | | göra sig till | | gera seg upp | | teeskennellä | | mielistellä | | hún er sífellt að sýnast frammi fyrir yfirmanninum | |
| hun gør sig hele tiden til over for chefen | | hun gjør seg hele tiden til overfor sjefen | | ho gjer seg heile tida til overfor sjefen | | hon gör sig hela tiden till inför chefen | | hon ger seg alla tíðina upp fyri stjóranum | | hän mielistelee jatkuvasti päällikköään |
|
| | sýna, v |
|
|
|