ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
sæma v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: akkusativ + dativ
 hædre
 hedre
 heidra
 hedra
 heiðra
 myöntää kunniamerkki
 konungurinn sæmdi hana heiðursmerki
 
 kongen hædrede hende med en orden
 kongen hedret henne med en orden
 kongen heidra henne med ein orden
 kungen hedrade henne med en utmärkelse
 kongurin heiðraði hana við heiðursmerki
 kuningas myönsi hänelle kunniamerkin
 2
 
 subjekt: dativ/það
 være passende, sømme sig, passe sig, anstå sig
 sømme seg, passe seg
 sømma seg, passa seg
 anstå
 passa sig
 søma
 sopia, olla sopivaa
 eins og listamanni sæmir er hann undarlega til fara
 
 som det passer sig for en kunstner, går han mærkeligt klædt
 som det sømmer seg for en kunstner, går han merkelig kledt
 som det sømmer seg ein kunstnar, går han merkeleg kledd
 som det anstår en konstnär går han omkring i konstiga kläder
 listamanni so líkt gongur hann margháttliga ílatin
 hänellä on kummalliset vaatteet, kuten taiteilijalle sopiikin
 það sæmir ekki að láta gestina sitja í eldhúsinu
 
 det er upassende at lade gæsterne sidde i køkkenet
 det sømmer seg ikke å la gjestene sitte på kjøkkenet
 det sømmer seg ikkje å la gjestene sitja på kjøkenet
 det passar sig inte att låta gästerna sitta i köket
 tað sømir seg ikki at lata gestirnar sita í køkinum
 vieraiden ei sovi antaa istua keittiössä
 sæmdur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík