|
uttale |
| bøying |
| objekt: akkusativ |
| 1 |
|
| (um tölur) | | tælle | | telle | | telja | | räkna | | telja | | laskea | | þau töldu peningana | |
| de talte pengene | | de räknade pengarna | | tey taldu pengarnar | | he laskivat rahoja |
| | hann taldi stólana í herberginu | |
| han talte stolene i værelset | | han räknade stolarna i rummet | | hann taldi stólarnar í rúminum | | hän laski huoneen tuolit |
| | stelpan kann að telja upp að hundrað | |
| pigen kan tælle til hundrede | | tösen kan räkna till hundra | | gentan dugir at telja upp í hundrað | | tyttö osaa laskea sataan |
|
|
| 2 |
|
| (álíta) | | synes, mene, anse | | regne, anse, mene; | | tro | | rekna, halda for (å vera), meina; | | tru | | anse | | tycka; | | tro | | halda, meta | | pitää (jonakin) | | ég tel hana vera góðan kennara | |
| jeg synes (at) hun er en god lærer | | jag tycker att hon är en bra lärare | | eg haldi hana vera góðan lærara | | pidän häntä hyvänä opettajana |
| | hann telur að hin aðferðin sé betri | |
| han mener at den anden metode fungerer bedst | | han synes den anden metode er den bedste | | han tror att det andra sättet är bättre | | hann metir at hitt háttalagið er betri | | hän pitää toista keinoa parempana |
|
|
| 3 |
|
| telja + af | |
| telja <hana> af | |
| <hun> formodes at være omkommet, anse <hende> for at være død/omkommet | | gå ut fra at <hun> er død | | anta at <hun> er omkommet | | gå ut frå at <ho> er død | | rekna med at <ho> er omkommen | | <hon> anses ha omkommit | | halda <hana> vera deyða | | katsoa <hänet> kuolleeksi | | allir farþegar flugvélarinnar eru taldir af | |
| alle flyets passagerer formodes at være omkommet | | planets alla passagerare anses ha omkommit | | hildið verður at øll ferðafólkini við flogfarinum eru deyð | | kaikki lentokoneen matkustajat katsotaan kuolleiksi |
|
|
|
|
| 4 |
|
| telja + á | |
| telja <hana> á <þetta> | |
| overtale <hende> til <det her> | | overtale <henne> til <dette> | | overtala <henne> til <dette> | | övertala <henne> till <det här> | | fáa <hana> til <hetta> | | ylipuhua <hänet> tekemään <se> | | hann taldi hana á að þiggja starfið | |
| han overtalte hende til at tage jobbet | | han övertalade henne att ta jobbet | | hann yvirtalaði hana at taka á seg starvið | | hän ylipuhui hänet kolmanteen työhön |
|
|
|
|
| 5 |
|
| telja + eftir | |
| telja <þetta> ekki eftir sér | |
| ikke føle sig for god til <dette> | | ikke regne <det> for noget | | ikke holde seg for god for <dette> | | ikke vri seg unna <dette> | | ikkje halda seg for god for <dette> | | ikkje vri seg unna <dette> | | inte vara nödbedd när det gäller <detta> | | ikki siga seg undan <hesum> | | olla valittamatta <siitä> | | hann taldi ekki eftir sér að þvo upp eftir veisluna | |
| det generede ham ikke at tage opvasken efter festen | | han følte sig ikke for god til at vaske op efter festen | | han var inte nödbedd när det gällde att diska efter festen | | hann segði seg ikki undan at vaska upp eftir veitsluna | | hän tiskasi valittamatta astiat juhlan jälkeen |
|
|
|
|
| 6 |
|
| telja + fram | |
| telja fram (til skatts) | |
| udfylde selvangivelse | | selvangive | | oppgi i selvangivelsen | | gje opp i sjølvmeldinga | | deklarera (inkomst och förmögenhet) | | fyll út sjálvuppgávu | | ilmoittaa tulonsa (verotusta varten) | | allar eignir og tekjur eru taldar fram | |
| al fast ejendom og alle indtægter skal opgives på selvangivelsen | | alla egendomar och inkomster deklareras | | allar ognir og inntøkur skulu setast í sjálvuppgávuna | | kaikki omaisuus ja tulot ilmoitetaan |
|
|
|
|
| 7 |
|
| telja + með | |
| telja <tímaritin> með | |
| inkludere <tidsskrifterne> | | tælle <tidsskrifterne> med | | regne med <tidsskiftene> | | ta med <tidsskriftene> | | rekna med <tidsskrifta> | | ta med <tidsskrifta> | | inkludera <tidskrifterna> | | räkna med <tidskrifterna> | | telja <tíðarritini> uppí | | laskea <aikakauslehti> mukaan, sisällyttää <aikakauslehti> | | sjálfboðaliðar eru ekki taldir með á starfsmannalistanum | |
| de frivillige er ikke opført på medarbejderlisten | | volontärerna tas inte med i personalförteckningen | | tey sjálvbodnu eru ikki við á starvsfólkalistanum | | vapaaehtoisia ei sisällytetä henkilöstöluetteloon |
|
|
|
|
| 8 |
|
| telja + ofan af | |
| telja <hana> ofan af <þessu> | |
| få <hende> til at opgive <dette> | | få <hende> fra <det>, få <hende> på andre/bedre tanker | | snakke <henne> fra <det> | | få <henne> på bedre tanker | | snakka <henne> frå <det> | | få <henne> på betre tankar | | få <henne> på andra tankar | | fáa <hana> at gevast við <hesum> | | saada <hänet> toisiin aatoksiin | | við töldum hann ofan af þessari biluðu hugmynd | |
| vi fik ham til at opgive denne skøre idé | | vi lyckades få honom att ge upp denna dumma idé | | vit fingu hann at sleppa hesum tápuliga hugskoti | | saimme hänet luopumaan siitä hullusta ideasta |
|
|
|
|
| 9 |
|
| telja + upp | |
| telja <nöfnin> upp | |
| remse <navnene> op | | råbe <alle navnene> op | | ramse opp <navnene> | | ramsa opp <namna> | | räkna upp <namnen> | | reksa <nøvnini> upp | | luetella <nimet> | | hún taldi upp nokkrar uppáhaldsbækurnar sínar | |
| hun nævnte nogle af sine yndlingsbøger | | hon räknade upp några av sina älsklingsböcker | | hon nevndi nakrar av yndisbókum sínum | | hän luetteli joitain lempikirjojaan |
|
|
|
|
| teljast, v |
| teljandi, adj |