| |
uttale |
| | bøying |
| | objekt: akkusativ |
| | 1 |
| |
| | (um tölur) | | | tælle | | | telle | | | telja | | | räkna | | | telja | | | laskea | | | þau töldu peningana | | |
| | de talte pengene | | | de räknade pengarna | | | tey taldu pengarnar | | | he laskivat rahoja |
| | | hann taldi stólana í herberginu | | |
| | han talte stolene i værelset | | | han räknade stolarna i rummet | | | hann taldi stólarnar í rúminum | | | hän laski huoneen tuolit |
| | | stelpan kann að telja upp að hundrað | | |
| | pigen kan tælle til hundrede | | | tösen kan räkna till hundra | | | gentan dugir at telja upp í hundrað | | | tyttö osaa laskea sataan |
|
|
| | 2 |
| |
| | (álíta) | | | synes, mene, anse | | | regne, anse, mene; | | | tro | | | rekna, halda for (å vera), meina; | | | tru | | | anse | | | tycka; | | | tro | | | halda, meta | | | pitää (jonakin) | | | ég tel hana vera góðan kennara | | |
| | jeg synes (at) hun er en god lærer | | | jag tycker att hon är en bra lärare | | | eg haldi hana vera góðan lærara | | | pidän häntä hyvänä opettajana |
| | | hann telur að hin aðferðin sé betri | | |
| | han mener at den anden metode fungerer bedst | | | han synes den anden metode er den bedste | | | han tror att det andra sättet är bättre | | | hann metir at hitt háttalagið er betri | | | hän pitää toista keinoa parempana |
|
|
| | 3 |
| |
| | telja + af | | |
| | telja <hana> af | | |
| | <hun> formodes at være omkommet, anse <hende> for at være død/omkommet | | | gå ut fra at <hun> er død | | | anta at <hun> er omkommet | | | gå ut frå at <ho> er død | | | rekna med at <ho> er omkommen | | | <hon> anses ha omkommit | | | halda <hana> vera deyða | | | katsoa <hänet> kuolleeksi | | | allir farþegar flugvélarinnar eru taldir af | | |
| | alle flyets passagerer formodes at være omkommet | | | planets alla passagerare anses ha omkommit | | | hildið verður at øll ferðafólkini við flogfarinum eru deyð | | | kaikki lentokoneen matkustajat katsotaan kuolleiksi |
|
|
|
|
| | 4 |
| |
| | telja + á | | |
| | telja <hana> á <þetta> | | |
| | overtale <hende> til <det her> | | | overtale <henne> til <dette> | | | overtala <henne> til <dette> | | | övertala <henne> till <det här> | | | fáa <hana> til <hetta> | | | ylipuhua <hänet> tekemään <se> | | | hann taldi hana á að þiggja starfið | | |
| | han overtalte hende til at tage jobbet | | | han övertalade henne att ta jobbet | | | hann yvirtalaði hana at taka á seg starvið | | | hän ylipuhui hänet kolmanteen työhön |
|
|
|
|
| | 5 |
| |
| | telja + eftir | | |
| | telja <þetta> ekki eftir sér | | |
| | ikke føle sig for god til <dette> | | | ikke regne <det> for noget | | | ikke holde seg for god for <dette> | | | ikke vri seg unna <dette> | | | ikkje halda seg for god for <dette> | | | ikkje vri seg unna <dette> | | | inte vara nödbedd när det gäller <detta> | | | ikki siga seg undan <hesum> | | | olla valittamatta <siitä> | | | hann taldi ekki eftir sér að þvo upp eftir veisluna | | |
| | det generede ham ikke at tage opvasken efter festen | | | han følte sig ikke for god til at vaske op efter festen | | | han var inte nödbedd när det gällde att diska efter festen | | | hann segði seg ikki undan at vaska upp eftir veitsluna | | | hän tiskasi valittamatta astiat juhlan jälkeen |
|
|
|
|
| | 6 |
| |
| | telja + fram | | |
| | telja fram (til skatts) | | |
| | udfylde selvangivelse | | | selvangive | | | oppgi i selvangivelsen | | | gje opp i sjølvmeldinga | | | deklarera (inkomst och förmögenhet) | | | fyll út sjálvuppgávu | | | ilmoittaa tulonsa (verotusta varten) | | | allar eignir og tekjur eru taldar fram | | |
| | al fast ejendom og alle indtægter skal opgives på selvangivelsen | | | alla egendomar och inkomster deklareras | | | allar ognir og inntøkur skulu setast í sjálvuppgávuna | | | kaikki omaisuus ja tulot ilmoitetaan |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | telja + með | | |
| | telja <tímaritin> með | | |
| | inkludere <tidsskrifterne> | | | tælle <tidsskrifterne> med | | | regne med <tidsskriftene> | | | ta med <tidsskriftene> | | | rekna med <tidsskrifta> | | | ta med <tidsskrifta> | | | inkludera <tidskrifterna> | | | räkna med <tidskrifterna> | | | telja <tíðarritini> uppí | | | laskea <aikakauslehti> mukaan, sisällyttää <aikakauslehti> | | | sjálfboðaliðar eru ekki taldir með á starfsmannalistanum | | |
| | de frivillige er ikke opført på medarbejderlisten | | | volontärerna tas inte med i personalförteckningen | | | tey sjálvbodnu eru ikki við á starvsfólkalistanum | | | vapaaehtoisia ei sisällytetä henkilöstöluetteloon |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | telja + ofan af | | |
| | telja <hana> ofan af <þessu> | | |
| | få <hende> til at opgive <dette> | | | få <hende> fra <det>, få <hende> på andre/bedre tanker | | | snakke <henne> fra <det> | | | få <henne> på bedre tanker | | | snakka <henne> frå <det> | | | få <henne> på betre tankar | | | få <henne> på andra tankar | | | fáa <hana> at gevast við <hesum> | | | saada <hänet> toisiin aatoksiin | | | við töldum hann ofan af þessari biluðu hugmynd | | |
| | vi fik ham til at opgive denne skøre idé | | | vi lyckades få honom att ge upp denna dumma idé | | | vit fingu hann at sleppa hesum tápuliga hugskoti | | | saimme hänet luopumaan siitä hullusta ideasta |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | telja + upp | | |
| | telja <nöfnin> upp | | |
| | remse <navnene> op | | | råbe <alle navnene> op | | | ramse opp <navnene> | | | ramsa opp <namna> | | | räkna upp <namnen> | | | reksa <nøvnini> upp | | | luetella <nimet> | | | hún taldi upp nokkrar uppáhaldsbækurnar sínar | | |
| | hun nævnte nogle af sine yndlingsbøger | | | hon räknade upp några av sina älsklingsböcker | | | hon nevndi nakrar av yndisbókum sínum | | | hän luetteli joitain lempikirjojaan |
|
|
|
|
| | teljast, v |
| | teljandi, adj |