treysta
v
ég treysti, hann treystir; hann treysti; hann hefur treyst
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| objekt: dativ | | stole på (at.../nogen), have/nære tillid til (noget/nogen), have/nære tiltro til (noget/nogen) | | stole, lite | | stola, lita | | lita (på) | | ha förtroende (för) | | líta á | | luottaa | | ég treysti honum ekki | |
| jeg stoler ikke på ham | | jeg stoler ikke på ham | | eg stolar ikkje på han | | jag litar inte på honom | | eg líti ikki á hann | | en luota häneen |
| | treysta á <ríkisstjórnina> | |
| nære tillid til <regeringen> | | ha tillit til <regjeringen> | | ha tillit til <regjeringa> | | ha förtroende för <regeringen> | | hava álit á <ríkisstjórnini> | | luottaa <hallitukseen> | | við verðum að treysta á eigin getu og hæfileika | |
| vi må stole på egne evner og kunnen | | vi må stole på egne krefter og evner | | me må stola på eigne krefter og evner | | vi måste lita på vår egen förmåga och kraft | | vit mugu líta á egna mátt okkara og evni | | meidän on luotettava omiin kykyihimme ja taitoihimme |
|
| | treysta sér til að <fara til útlanda> | |
| kunne klare at <rejse til udlandet>, have kræfter til at <rejse til udlandet> | | tro seg i stand til <å reise til utlandet> | | tru seg i stand til <å reisa til utlandet> | | anse sig klara av att <resa utomlands> | | halda seg vera føran fyri at <fara burtur í lond> | | uskaltaa <lähteä ulkomaille> | | ég treysti mér ekki til að standa á fætur | |
| jeg har ikke kræfter til at rejse mig | | jeg tror ikke jeg greier å reise meg | | eg trur ikkje eg greier å reisa meg | | jag tror inte jag klarar av att resa mig upp | | eg haldi ikki eg bjóði til at fara á føtur | | en usko, että pystyn nousemaan ylös |
|
| | treysta því að <gangstéttin verði löguð> | |
| stole på at <fortovet bliver lavet> | | stole på at <fortauet blir utbedret> | | stola på at <fortauet blir sett i stand> | | lita på att <trottoaren görs i ordning> | | líta á at <gongubreytin verður afturgjørd> | | luottaa siihen, <että jalkakäytävä korjataan> | | þú getur treyst því að þetta vín er gott | |
| du kan være forvisset om at denne vin er god | | du kan lite på at denne vinen er god | | du kan lita på at denne vinen er god | | du kan lita på att det här vinet är gott | | tú kanst líta á at hetta vínið er gott | | voit luottaa siihen, että tämä viini on hyvää |
|
| | það er engu að treysta | |
| man kan aldrig være sikker | | man kan aldri være sikker | | ein kan aldri vera sikker | | man kan aldrig vara säker | | tú kanst ongantíð kenna teg vissan | | mistään ei voi olla varma |
|
| | 2 | |
| objekt: akkusativ | | styrke, forstærke | | forsterke, styrke; | | stive av | | forsterka, styrkja; | | stiva av | | stärka | | förstärka | | styrkja | | vahvistaa | | þeir eru að vinna að því að treysta gömlu brúna | |
| de er i gang med at forstærke den gamle bro | | de jobber med å forsterke den gamle broen | | dei jobbar med å forsterka den gamle brua | | de håller på att förstärka den gamla bron | | teir fáast við at styrkja gomlu brúnna | | vanhaa siltaa ollaan vahvistamassa |
| | þjóðirnar vilja treysta vináttuböndin sín á milli | |
| landene ønsker at styrke deres venskabsbånd | | nasjonene ønsker å styrke vennskapsbåndene seg imellom | | nasjonane ynskjer å styrkja venskapsbanda seg imellom | | länderna önskar stärka sina vänskapsband | | tjóðirnar vilja styrkja vinabondini sínámillum | | kansat haluavat vahvistaa ystävyyttään |
|
| | treystast, v | | treystandi, adj |
|
|
|