ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
treysta v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: dativ
 stole på (at.../nogen), have/nære tillid til (noget/nogen), have/nære tiltro til (noget/nogen)
 stole, lite
 stola, lita
 lita ()
 ha förtroende (för)
 líta á
 luottaa
 ég treysti honum ekki
 
 jeg stoler ikke på ham
 jeg stoler ikke på ham
 eg stolar ikkje på han
 jag litar inte på honom
 eg líti ikki á hann
 en luota häneen
 treysta á <ríkisstjórnina>
 
 nære tillid til <regeringen>
 ha tillit til <regjeringen>
 ha tillit til <regjeringa>
 ha förtroende för <regeringen>
 hava álit á <ríkisstjórnini>
 luottaa <hallitukseen>
 við verðum að treysta á eigin getu og hæfileika
 
 vi må stole på egne evner og kunnen
 vi må stole på egne krefter og evner
 me må stola på eigne krefter og evner
 vi måste lita på vår egen förmåga och kraft
 vit mugu líta á egna mátt okkara og evni
 meidän on luotettava omiin kykyihimme ja taitoihimme
 treysta sér til að <fara til útlanda>
 
 kunne klare at <rejse til udlandet>, have kræfter til at <rejse til udlandet>
 tro seg i stand til <å reise til utlandet>
 tru seg i stand til <å reisa til utlandet>
 anse sig klara av att <resa utomlands>
 halda seg vera føran fyri at <fara burtur í lond>
 uskaltaa <lähteä ulkomaille>
 ég treysti mér ekki til að standa á fætur
 
 jeg har ikke kræfter til at rejse mig
 jeg tror ikke jeg greier å reise meg
 eg trur ikkje eg greier å reisa meg
 jag tror inte jag klarar av att resa mig upp
 eg haldi ikki eg bjóði til at fara á føtur
 en usko, että pystyn nousemaan ylös
 treysta því að <gangstéttin verði löguð>
 
 stole på at <fortovet bliver lavet>
 stole på at <fortauet blir utbedret>
 stola på at <fortauet blir sett i stand>
 lita på att <trottoaren görs i ordning>
 líta á at <gongubreytin verður afturgjørd>
 luottaa siihen, <että jalkakäytävä korjataan>
 þú getur treyst því að þetta vín er gott
 
 du kan være forvisset om at denne vin er god
 du kan lite på at denne vinen er god
 du kan lita på at denne vinen er god
 du kan lita på att det här vinet är gott
 tú kanst líta á at hetta vínið er gott
 voit luottaa siihen, että tämä viini on hyvää
 það er engu að treysta
 
 man kan aldrig være sikker
 man kan aldri være sikker
 ein kan aldri vera sikker
 man kan aldrig vara säker
 tú kanst ongantíð kenna teg vissan
 mistään ei voi olla varma
 2
 
 objekt: akkusativ
 styrke, forstærke
 forsterke, styrke;
 stive av
 forsterka, styrkja;
 stiva av
 stärka
 förstärka
 styrkja
 vahvistaa
 þeir eru að vinna að því að treysta gömlu brúna
 
 de er i gang med at forstærke den gamle bro
 de jobber med å forsterke den gamle broen
 dei jobbar med å forsterka den gamle brua
 de håller på att förstärka den gamla bron
 teir fáast við at styrkja gomlu brúnna
 vanhaa siltaa ollaan vahvistamassa
 þjóðirnar vilja treysta vináttuböndin sín á milli
 
 landene ønsker at styrke deres venskabsbånd
 nasjonene ønsker å styrke vennskapsbåndene seg imellom
 nasjonane ynskjer å styrkja venskapsbanda seg imellom
 länderna önskar stärka sina vänskapsband
 tjóðirnar vilja styrkja vinabondini sínámillum
 kansat haluavat vahvistaa ystävyyttään
 treystast, v
 treystandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík