|
uttale | | styring: genitiv | | 1 | |
| (um staðsetningu/afstöðu í rúmi) | | (om position:) | | mellem, imellem | | (om posisjon) | | mellom | | (om posisjon) | | mellom | | (om position:) | | mellan | | millum, ímillum | | ilmaisee sijaintia | | välissä | | barnið sat á milli foreldra sinna | |
| barnet sad mellem sine forældre | | barnet satt mellan sina föräldrar | | barnið sat ímillum foreldrini | | lapsi istui vanhempiensa välissä |
| | hvað er langt á milli Akureyrar og Reykjavíkur? | |
| hvor langt er der mellem Akureyri og Reykjavik? | | hur långt är det mellan Akureyri och Reykjavik? | | hvussu langt er ímillum Akureyrar og Reykjavíkar | | kuinka pitkä matka on Akureyristä Reykjavikiin? |
| | þau leiddu barnið á milli sín | |
| de holdt barnet i hånden mellem sig | | de ledde barnet mellan sig | | tey leiddu barnið ímillum sín | | he taluttivat lasta välissään |
|
| | 2 | |
| (um afstöðu í tíma) | | (om tid:) | | mellem | | imellem | | (om tid) | | mellom, imellom | | (om tid) | | mellom, imellom | | (om tid:) | | mellan | | millum, ímillum | | ilmaisee ajanjaksoa | | välillä | | verslunin er opin á milli klukkan 9 og 18 | |
| butikken har åbent mellem klokken 9 og 18 | | affären har öppet mellan klockan 9 och 18 | | afffären har öppet från 9 till 18 | | handilin er opin ímillum klokkan 9 og 18 | | liike on auki kello yhdeksästä kahdeksaantoista |
| | þess á milli | |
| derimellem | | innimellom | | innimellom | | dessemellan | | ímillum | | niiden välissä | | margar ræður voru fluttar en þess á milli voru stutt skemmtiatriði | |
| der blev holdt mange taler med korte underholdningsindslag imellem | | det var många tal omväxlande med korta uppträdanden | | nógvar røður vórðu hildnar, men ímillum var eitt sindur av undirhaldi | | monia puheita pidettiin ja niiden välissä esitettiin lyhyitä sketsejä |
| | hann á það til að rífast og skammast en þess á milli er hann ósköp rólegur | |
| han har det med at skælde og smælde, men ellers er han rolig nok | | han kan gorma och skälla men dessemellan är han rätt lugn | | hann hevur tað við at leika í sum eitt ørt, men er annars eitt friðardýr | | hän saattaa riidellä ja haukkua, mutta riitojen välillä hän on ihan rauhallinen |
|
|
| | 3 | |
| ((án fallstjórnar) um bil á (hugsuðum) kvarða) | | (om interval:) | | mellem | | (om intervall) | | mellom | | (om intervall) | | mellom | | (om intervall:) | | mellan | | millum | | välillä | | gistingin kostar á milli 10 og 20 þúsund | |
| overnatningen koster mellem ti og tyve tusind kroner | | övernattningen går på mellan tio och tjugo tusen | | gistingin kostar millum tíggju og tjúgu túsund krónur | | majoitus maksaa 10 ja 20 tuhannen kruunun välillä |
| | íbúar landsins eru á milli tvær og þrjár milljónir | |
| landet har mellem to og tre millioner indbyggere | | landet har mellan två och tre miljoner invånare | | íbúgvarnir eru millum tvær og tríggjar milliónir | | maan asukasmäärä on kahden ja kolmen miljoonan välillä |
|
| | 3 | |
| (um tengsl eða samskipti) | | (om relation:) | | mellem | | (om relasjon) | | mellom, imellom | | (om relasjon) | | mellom, imellom | | (om relationer:) | | mellan | | millum | | ilmaisee suhdetta | | välillä, kesken | | það hefur alltaf verið góð vinátta á milli heimilanna | |
| der har altid været et godt forhold mellem familierne | | kontakten mellan familjerna har alltid varit vänskaplig | | tað hevur altíð verið gott vinalag húsanna millum | | perheiden välillä on aina vallinnut lämmin ystävyys |
| | þetta er okkar á milli | |
| det bliver mellem os | | dette blir mellom oss | | dette blir mellom oss | | detta är oss emellan | | hetta er okkara millum | | tämä on meidän kesken | | ég bið þig að nefna þetta ekki, þetta er bara okkar á milli | |
| jeg vil bede dig ikke at sige noget om det, så det bliver mellem os | | jag får be dig att låta detta stanna mellan oss | | ikki gretta orð við nakran, hetta er bara okkara millum | | pyydän, ettet mainitse tästä muualla, tämä on vain meidän kesken |
|
|
| |
| | það má (nú) á milli vera | |
| som er lige i overkanten | | mindre kan gøre det | | der må være en grænse | | alt med måde | | alt med måte | | det må da gå en grense | | alt med måte | | det lyt no gå ei grense | | det är (väl) till att överdriva | | máti skal vera við | | luulisi vähemmänkin riittävän | | hann er víst að skemmta sér um hverja helgi, það má nú á milli vera | |
| han går vist i byen hver weekend, som er lige i overkanten | | han är tydligen ute och festar varje helg, det finns väl ändå gränser | | tey siga, hann er í býnum hvørt vikuskifti. Máti skal vera við! | | hän käy kuulema joka viikonloppu huvittelemassa, luulisi vähemänkin riittävän |
|
| | mitt á milli, prae/adv |
|
|
|