| |
uttale | | | styring: dativ | | | 1 | | |
| | ((um staðsetningu) andspænis, gegnt) | | | (position:) | | | over for | | | (om posisjon) | | | imot, mot, overfor | | | (om posisjon) | | | imot, mot, overfor | | | (om position:) | | | mitt emot | | | mittemot | | | yvirav, yvir av | | | ilmaisee sijaintia | | | vastapäätä | | | stoppistöðin er beint á móti skólanum | | |
| | stoppestedet ligger lige over for skolen | | | holdeplassen ligger rett overfor skolen | | | haldeplassen ligg rett overfor skulen | | | hållplatsen ligger mittemot skolan | | | steðgiplássið er beint yvir av skúlanum | | | pysäkki on suoraan koulua vastapäätä |
|
| | | 2 | | |
| | ((um hreyfingu) í áttina til e-s) | | | (retning) | | | imod, mod | | | (om retning) | | | imot, mot | | | (om retning) | | | imot, mot | | | (om riktning:) | | | emot | | | mot | | | ímóti | | | ilmaisee suuntaa | | | kohti, vastaan | | | bíllinn kom á móti mér á ofsahraða | | |
| | bilen kom imod mig i rasende fart | | | bilen kom imot meg i fryktelig fart | | | bilen kom imot meg i frykteleg fart | | | bilen kom emot mig i rasande fart | | | bilurin kom beint ímóti mær við øgiligari ferð | | | auto tuli minua kohti hurjaa vauhtia |
|
| | | 3 | | |
| | (um sameiginlega aðild að e-u) | | | i fællesskab | | | sammen med; | | | mod | | | (om felles deltakelse) | | | i fellesskap, sammen med; | | | imot, mot | | | (om felles deltaking) | | | i fellesskap, saman med; | | | imot, mot | | | (om gemensam tillgång eller uppgift:) | | | tillsammans; | | | mot | | | saman við | | | ilmaisee osallisuutta | | | yhdessä, kanssa | | | foreldrar hennar eiga húsið á móti henni | | |
| | hun og hendes forældre ejer huset i fællesskab | | | hun og foreldrene eier huset i fellesskap | | | ho og foreldrene eig huset i fellesskap | | | hon och hennes föräldrar äger var sin del i huset | | | foreldrini eiga húsini saman við henni | | | hän ja hänen vanhempansa omistavat talon yhdessä |
| | | hún fær að leika á móti frægasta kvikmyndaleikara landsins | | |
| | hun kommer til at spille mod landets mest berømte filmskuespiller | | | hun får spille mot den mest kjente skuespilleren i landet | | | ho får spela mot den mest kjende skodespelaren i landet | | | hon kommer att få spela mot landets mest berömda filmskådespelare | | | hon sleppur at spæla saman við kendasta filmsleikara landsins | | | hän saa näytellä maan kuuluisimman elokuvanäyttelijän kanssa |
|
| | | 4 | | |
| | (um jöfnun í samanburði) | | | om at udligne eller opveje noget | | | (om å jevne ut eller veie opp for noe) | | | derimot, på den annen side | | | (om å jamna ut eller vega opp for noko) | | | derimot, på den andre sida | | | om utjämning eller uppvägande | | | mótvegis, hinvegin | | | jonkin vastapainona | | | koma einhverjar tekjur á móti öllum þessum útgjöldum? | | |
| | vil der være indtægter der kan opveje disse udgifter? | | | kommer det inntekter som kan veie opp for alle disse utgiftene? | | | kjem det inntekter som kan vege opp for alle desse utgiftene? | | | kommer det att finnas intäkter som täcker alla dessa utgifter? | | | verða nakrar inntøkur upp ímóti øllum útreiðslunum? | | | saadaanko kaikkien näiden menojen vastapainoksi tuloja? |
| | | starfið er erfitt en á móti kemur að launin eru góð | | |
| | arbejdet er krævende, men det opvejes af den gode løn | | | arbeidet er hardt, men den gode lønnen veier opp for det | | | jobben er krevende, men lønna er derimot god | | | arbeidet er hardt, men den gode lønna veg opp for det | | | jobben er krevjande, men løna er derimot god | | | arbetet är krävande men det uppvägs av att lönen är bra | | | arbeiðið er strævið, men lønin hinvegin er góð | | | työ on vaikeaa, mutta sen vastapainona on korkea palkka |
|
| | | 5 | | |
| | (andstætt e-u, í andstöðu við e-ð) | | | (modsætning eller modsætningsforhold:) | | | mod, imod | | | (om motsetning) | | | imot, mot, i strid med | | | (om motsetnad) | | | imot, mot, i strid med | | | (om motsatser:) | | | mot | | | kontra | | | ímóti | | | vastaan, vastainen | | | má nafngreina heimildarmennina? - nei, það er á móti öllum venjum | | |
| | er det i orden at offentliggøre navnene på kilderne? - nej, det vil stride mod reglerne | | | kan vi navngi kildene? - nei, det strir mot all sedvane | | | kan me namngje kjeldene? - nei, det strir mot all sedvane | | | kan man uppge namnet på uppgiftslämnarna? Nej, det strider mot praxis | | | kann keldan nevnast? - nei, tað er ímóti allari siðvenju | | | saako lähteen mainita? - ei, se on kaikkien sääntöjen vastaista |
|
| | | sjá einnig vera á móti |
|
|
|