| |
uttale |
| | bøying |
| | ár-angur |
| | resultat, succes |
| | resultat, suksess |
| | resultat, suksess |
| | resultat, framgång |
| | úrslit |
| | saavutus, tulos |
| | menestys |
| | við sjáum góðan árangur af skógræktinni |
| |
| | skovdyrkningen har givet gode resultater | | | skogdyrkinga har gitt gode resultater | | | skogdyrkinga har gitt gode resultat | | | skogsplanteringsprogrammet har gett goda resultat | | | skógrøktin gongst upp á stás | | | metsänkasvatus on nähdäksemme tuottanut hyviä tuloksia |
|
| | samvinna er lykillinn að árangri |
| |
| | samarbejde er nøglen til succes | | | samarbeid er nøkkelen til suksess | | | samarbeid er nøkkelen til suksess | | | samarbete är nyckeln till framgång | | | samstarv er fortreytin fyri at fáa okkurt munagott á skaftið | | | yhteistyö on avain menestykseen |
|
| | ná árangri |
| |
| | opnå et godt resultat, få succes, lykkes | | | oppnå et godt resultat | | | lykkes | | | oppnå eit godt resultat | | | lukkast | | | uppnå ett gott resultat | | | lyckas | | | røkka langt | | | saada tuloksia | | | menestyä | | | við höfum náð árangri í öryggismálum sjómanna | | |
| | vi har opnået gode resultater for sømændene med hensyn til sikkerhed til søs | | | vi har nådd gode resultater når det gjelder sikkerhetstiltak for sjøfolk | | | me har nådd gode resultat når det gjeld tryggleikstiltak for sjøfolk | | | arbetet med sjöanställdas säkerhetsfrågor har gett resultat | | | vit eru rokkin langt í sambandi við trygd á sjónum | | | olemme saavuttaneet hyviä tuloksia merimiesten turvallisuuskysmyksissä |
|
|
| | <starfið> ber árangur |
| |
| | <arbejdet> bærer frugt | | | <arbeidet> bærer frukt | | | <arbeidet> ber frukt | | | <arbetet> bär frukt | | | <arbeiðið> gevur úrslit | | | <työ> tuottaa tulosta | | | tilraunir til að hringja í fyrirtækið báru engan árangur | | |
| | forsøget på at ringe til firmaet var forgæves | | | forsøkene på å ringe firmaet var til ingen nytte | | | forsøka på å ringja firmaet var til inga nytte | | | försöken att ringa företaget var utan framgång | | | roynt varð til fánýtis at ringja til fyritøkuna | | | yrityksistä soittaa yhtiölle ei ole mitään hyötyä |
|
|
| | <þetta var reynt> án árangurs |
| |
| | <dette blev forsøgt> forgæves, <dette blev forsøgt> uden held, <dette blev forsøgt> uden noget resultat | | | <det ble prøvd> forgjeves | | | <det ble forsøkt> til ingen nytte | | | <det blei forsøkt> til fånyttes | | | <det blei forsøkt> til inga nytte | | | <man försökte med detta> utan resultat | | | <man försökte med det> utan att lyckas | | | <tey gjørdu eina roynd> men einki bar til | | | <sitä yritettiin> tuloksetta | | | hann leitaði í skápnum án árangurs | | |
| | han ledte forgæves i skabet | | | han lette forgjeves i skapet | | | han leita til fånyttes i skåpet | | | han letade förgäves i skåpet | | | hann leitaði til fánýtis í skápinum | | | hän etsi kaapeista, mutta ei löytänyt mitään |
|
|