|
uttale |
| bøying |
| ár-angur |
| resultat, succes |
| resultat, suksess |
| resultat, suksess |
| resultat, framgång |
| úrslit |
| saavutus, tulos |
| menestys |
| við sjáum góðan árangur af skógræktinni |
|
| skovdyrkningen har givet gode resultater | | skogdyrkinga har gitt gode resultater | | skogdyrkinga har gitt gode resultat | | skogsplanteringsprogrammet har gett goda resultat | | skógrøktin gongst upp á stás | | metsänkasvatus on nähdäksemme tuottanut hyviä tuloksia |
|
| samvinna er lykillinn að árangri |
|
| samarbejde er nøglen til succes | | samarbeid er nøkkelen til suksess | | samarbeid er nøkkelen til suksess | | samarbete är nyckeln till framgång | | samstarv er fortreytin fyri at fáa okkurt munagott á skaftið | | yhteistyö on avain menestykseen |
|
| ná árangri |
|
| opnå et godt resultat, få succes, lykkes | | oppnå et godt resultat | | lykkes | | oppnå eit godt resultat | | lukkast | | uppnå ett gott resultat | | lyckas | | røkka langt | | saada tuloksia | | menestyä | | við höfum náð árangri í öryggismálum sjómanna | |
| vi har opnået gode resultater for sømændene med hensyn til sikkerhed til søs | | vi har nådd gode resultater når det gjelder sikkerhetstiltak for sjøfolk | | me har nådd gode resultat når det gjeld tryggleikstiltak for sjøfolk | | arbetet med sjöanställdas säkerhetsfrågor har gett resultat | | vit eru rokkin langt í sambandi við trygd á sjónum | | olemme saavuttaneet hyviä tuloksia merimiesten turvallisuuskysmyksissä |
|
|
| <starfið> ber árangur |
|
| <arbejdet> bærer frugt | | <arbeidet> bærer frukt | | <arbeidet> ber frukt | | <arbetet> bär frukt | | <arbeiðið> gevur úrslit | | <työ> tuottaa tulosta | | tilraunir til að hringja í fyrirtækið báru engan árangur | |
| forsøget på at ringe til firmaet var forgæves | | forsøkene på å ringe firmaet var til ingen nytte | | forsøka på å ringja firmaet var til inga nytte | | försöken att ringa företaget var utan framgång | | roynt varð til fánýtis at ringja til fyritøkuna | | yrityksistä soittaa yhtiölle ei ole mitään hyötyä |
|
|
| <þetta var reynt> án árangurs |
|
| <dette blev forsøgt> forgæves, <dette blev forsøgt> uden held, <dette blev forsøgt> uden noget resultat | | <det ble prøvd> forgjeves | | <det ble forsøkt> til ingen nytte | | <det blei forsøkt> til fånyttes | | <det blei forsøkt> til inga nytte | | <man försökte med detta> utan resultat | | <man försökte med det> utan att lyckas | | <tey gjørdu eina roynd> men einki bar til | | <sitä yritettiin> tuloksetta | | hann leitaði í skápnum án árangurs | |
| han ledte forgæves i skabet | | han lette forgjeves i skapet | | han leita til fånyttes i skåpet | | han letade förgäves i skåpet | | hann leitaði til fánýtis í skápinum | | hän etsi kaapeista, mutta ei löytänyt mitään |
|
|