| |
uttale |
| | styring: akkusativ |
| | 1 |
| |
| | (utan um, kringum) | | | (rundt om:) | | | om | | | omkring | | | (i ring eller rundt:) | | | omkring | | | om | | | rundt | | | (i ring eller rundt:) | | | omkring, kringom | | | om | | | rundt | | | (i ring eller runt:) | | | om | | | kring | | | um | | | ympärille, ympärillä | | | hún vafði klút um höfuðið | | |
| | hun viklede et tørklæde om hovedet | | | hon lindade en sjal om huvudet | | | hon vavdi ein klút um høvdið | | | hän kietoi huivin päähänsä |
|
|
| | 2 |
| |
| | (sem varðar, varðandi) | | | om | | | bók um risaeðlur | | |
| | en bog om dinosaurusser |
| | | fyrirlestur um jökla | | |
| | en forelæsning om gletsjere |
| | | þeir töluðu um veðrið | | |
| | de snakkede om vejret |
| | | hún vill fræðast um tungumálið | | |
| | hun ønsker at lære mere om sproget |
| | | strákarnir slógust um boltann | | |
| | drengene sloges om bolden |
|
|
| | 4 |
| |
| | (um leiðarstefnu) | | | (om retning:) | | | gennem | | | over | | | via | | | (om retning:) | | | gjennom | | | via | | | (om retning:) | | | gjennom | | | via | | | (om riktning:) | | | via | | | um | | | ilmaisee suuntaa | | | kautta, halki | | | leiðin liggur um Þýskaland og Austurríki suður til Ítalíu | | |
| | ruten går sydpå til Italien gennem Tyskland og Østrig | | | vägen går söderut via Tyskland och Österrike till Italien | | | leiðin liggur um Týskland og Eysturríki suður til Italia | | | reitti kulkee Saksan ja Itävallan halki Italiaan |
|
|
| | 5 |
| |
| | (um tiltekið tímaskeið) | | | (i tidsudtryk:) | | | i | | | (i tidsuttrykk:) | | | i | | | om | | | over | | | (i tidsuttrykk:) | | | i | | | om | | | over | | | (med tidsuttryck:) | | | över | | | på | | | um, á | | | ilmaisee ajanjaksoa tiettyjen substantiivien yhteydessä | | | ég verð heima um jólin/páskana | | |
| | jeg er hjemme i julen/påsken | | | jag ska vara hemma på julen/påsken | | | jag ska vara hemma över jul/påsk | | | eg verði heima um jólini/páskirnar | | | olen kotona pääsiäisenä/jouluna |
| | | það er rólegt í miðbænum um helgar | | |
| | det er roligt i centrum i weekenderne | | | det är lugnt i centrum på helgerna | | | tað er róligt í miðbýnum um vikuskiftini | | | keskustassa on rauhallista viikonloppuisin |
|
|
| | 6 |
| |
| | (um aukningu/minnkun) | | | (om øgning eller formindskning:) | | | med | | | (om økning eller minsking:) | | | med | | | (om auking eller minsking:) | | | med | | | (om ökning eller minskning:) | | | med | | | við | | | ilmaisee muutosta | | | vatnsborðið hefur hækkað um 50 sentímetra | | |
| | vandoverfladen er steget med halvtreds centimeter | | | vattenytan har stigit med femtio centimeter | | | vatnskorpan er hækkað við 50 sentimetrum | | | vedenpinta on noussut viitisenkymmentä senttiä |
| | | ég hef þyngst um nokkur kíló | | |
| | jeg har taget nogle kilo på | | | jag har gått upp några kilon | | | eg eri farin nøkur kilo fram | | | olen lihonut muutaman kilon |
|
|
| | 7 |
| |
| | som adverb | | | (nærri því) | | | omkring | | | omtrent | | | cirka | | | omkring | | | rundt | | | cirka | | | omkring | | | rundt | | | cirka | | | omkring | | | cirka | | | typ | | | um, umleið | | | noin, suunnilleen | | | það eru um 50 manns í félaginu | | |
| | foreningen har cirka halvtreds medlemmer | | | föreningen har omkring femtio medlemmar | | | tað eru umleið fimmti mans í felagnum | | | yhdistyksessä on suunnilleen viisikymmentä jäsentä |
| | | hver poki er um 50 kíló | | |
| | hver sæk vejer omkring halvtreds kilo | | | varje säck väger typ femtio kilo | | | hvør posi vigar um fimmti kilo | | | jokainen säkki painaa viitisenkymmentä kiloa |
|
|
| | 8 |
| |
| | <hann> um það | | |
| | det må <han> om | | | <han> gør som han vil | | | <han> om <det> | | | <det> er opp til <ham> | | | <han> om <det> | | | <det> er opp til <han> | | | <han> gör som han vill | | | <hann> um tað | | | se on <hänen> asiansa | | | ég ætla ekkert að kjósa - þú um það, en þá hefurðu heldur engin áhrif | | |
| | jeg har ikke tænkt mig at stemme. - du gør som du vil, men så er du ikke med til at bestemme | | | jag tänker inte rösta. - du gör som du vill, men då har du heller inget inflytande | | | eg ætli ikki at velja - tú um tað, men so hevur tú heldur onga ávirkan | | | en aio äänestää - no se on sinun asiasi, mutta silloin sinulla ei myöskään ole vaikutusvaltaa |
|
|
|