ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
um prep/adv
 
uttale
  
 styring: akkusativ
 1
 
 (utan um, kringum)
   (rundt om:)
 om
 omkring
  (i ring eller rundt:)
 omkring
 om
 rundt
  (i ring eller rundt:)
 omkring, kringom
 om
 rundt
   (i ring eller runt:)
 om
 kring
 um
 ympärille, ympärillä
 hún vafði klút um höfuðið
 
 hun viklede et tørklæde om hovedet
 hon lindade en sjal om huvudet
 hon vavdi ein klút um høvdið
 hän kietoi huivin päähänsä
 2
 
 (á tilteknu svæði (eins og nánar er afmarkað))
   (om et nærmere angivet område:)
 over
  (om et spesifikt område:)
 over
  (om eit spesifikt område:)
 over
   (om angivet område:)
 över
 um
 ilmaisee aluetta
 sprengingin heyrðist um alla borgina
 
 eksplosionen kunne høres over hele byen
 explosionen hördes över hela staden
 spreingingin hoyrdist um allan býin
 räjähdys kuului kaikkialla kaupungissa
 um allt
 
 overalt
 over det hele
 overalt
 overalt
 överallt
 allastaðni, um alt
 kaikkialla
 hér eru hermenn um allt
 
 her vrimler med soldater
 der er soldater over det hele
 här är soldater överallt
 her eru hermenn allastaðni
 täällä on sotilaita kaikkialla
 3
 
 (um leið/leiðarstefnu)
   (om retning:)
 gennem
 over
 via
  (om retning:)
 gjennom
 via
  (om retning:)
 gjennom
 via
   (om riktning:)
 via
 um
 ilmaisee suuntaa
 kautta, halki
 leiðin liggur um Þýskaland og Austurríki suður til Ítalíu
 
 ruten går sydpå til Italien gennem Tyskland og Østrig
 vägen går söderut via Tyskland och Österrike till Italien
 leiðin liggur um Týskland og Eysturríki suður til Italia
 reitti kulkee Saksan ja Itävallan halki Italiaan
 4
 
 (með vissum nafnorðum um tiltekið tímaskeið)
   (i tidsudtryk:)
 i
  (i tidsuttrykk:)
 i
 om
 over
  (i tidsuttrykk:)
 i
 om
 over
   (med tidsuttryck:)
 över
 
 um, á
 ilmaisee ajanjaksoa tiettyjen substantiivien yhteydessä
 ég verð heima um jólin/páskana
 
 jeg er hjemme i julen/påsken
 jag ska vara hemma på julen/påsken
 jag ska vara hemma över jul/påsk
 eg verði heima um jólini/páskirnar
 olen kotona pääsiäisenä/jouluna
 það er rólegt í miðbænum um helgar
 
 det er roligt i centrum i weekenderne
 det är lugnt i centrum på helgerna
 tað er róligt í miðbýnum um vikuskiftini
 keskustassa on rauhallista viikonloppuisin
 5
 
 <hann> um það
 
 det må <han> om
 <han> gør som han vil
 <han> om <det>
 <det> er opp til <ham>
 <han> om <det>
 <det> er opp til <han>
 <han> gör som han vill
 <hann> um tað
 se on <hänen> asiansa
 ég ætla ekkert að kjósa - þú um það, en þá hefurðu heldur engin áhrif
 
 jeg har ikke tænkt mig at stemme. - du gør som du vil, men så er du ikke med til at bestemme
 jag tänker inte rösta. - du gör som du vill, men då har du heller inget inflytande
 eg ætli ikki at velja - tú um tað, men so hevur tú heldur onga ávirkan
 en aio äänestää - no se on sinun asiasi, mutta silloin sinulla ei myöskään ole vaikutusvaltaa
 6
 
 (um tilfærslu/breytingu (til aukningar/minnkunar))
   (om øgning eller formindskning:)
 med
  (om økning eller minsking:)
 med
  (om auking eller minsking:)
 med
   (om ökning eller minskning:)
 med
 við
 ilmaisee muutosta
 vatnsborðið hefur hækkað um 50 sentímetra
 
 vandoverfladen er steget med halvtreds centimeter
 vattenytan har stigit med femtio centimeter
 vatnskorpan er hækkað við 50 sentimetrum
 vedenpinta on noussut viitisenkymmentä senttiä
 ég hef þyngst um nokkur kíló
 
 jeg har taget nogle kilo på
 jag har gått upp några kilon
 eg eri farin nøkur kilo fram
 olen lihonut muutaman kilon
 7
 
 som adverb
 ((um mælanlega stærð/magn o.þ.h.) nærri því)
 omkring
 omtrent
 cirka
 omkring
 rundt
 cirka
 omkring
 rundt
 cirka
 omkring
 cirka
 typ
 um, umleið
 noin, suunnilleen
 það eru um 50 manns í félaginu
 
 foreningen har cirka halvtreds medlemmer
 föreningen har omkring femtio medlemmar
 tað eru umleið fimmti mans í felagnum
 yhdistyksessä on suunnilleen viisikymmentä jäsentä
 hver poki er um 50 kíló
 
 hver sæk vejer omkring halvtreds kilo
 varje säck väger typ femtio kilo
 hvør posi vigar um fimmti kilo
 jokainen säkki painaa viitisenkymmentä kiloa
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík