una
v
ég uni, hann unir; hann undi; hann hefur unað
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: dativ | | | 1 | | |
| | (eiga góða stund) | | | hygge sig, fordrive tiden | | | trives | | | hygge seg, kose seg | | | trivast, una | | | hygga seg, kosa seg | | | trivas | | | ha det mysigt | | | hugna sær | | | trívast | | | viihtyä | | | hann undi ekki í borginni | | |
| | han trivedes ikke i byen | | | han likte seg ikke i byen | | | han likte seg ikkje i byen | | | han trivdes inte i staden | | | hann treivst ikki í býnum | | | hän ei viihtynyt kaupungissa |
| | | una sér vel | | |
| | trives | | | trives | | | trivast | | | trivas | | | trívast | | | viihtyä | | | ég uni mér vel í nýja starfinu | | |
| | jeg trives godt i mit nye arbejde | | | jeg trives godt i den nye jobben | | | eg trivst godt i den nye jobben | | | jag trivs bra på det nya jobbet | | | eg rtívist væl í nýggja starvinum | | | viihdyn uudessa työssäni |
|
| | | una sér <við hannyrðir> | | |
| | hygge sig <med at lave håndarbejde>, fordrive tiden <med håndarbejde> | | | kose seg <med håndarbeid> | | | fordrive tiden <med håndarbeid> | | | kosa seg <med handarbeid> | | | fordriva tida <med handarbeid> | | | ha det trivsamt <med handarbete> | | | koppla av <med handarbete> | | | fördriva tiden <med handarbete> | | | hugna sær <við handarbeiði> | | | viihtyä käsitöiden parissa | | | kuluttaa aikaa tekemällä <käsitöitä> | | | við undum okkur við púsluspil þegar rigndi | | |
| | vi fordrev tiden med puslespil når det regnede | | | vi fordrev tiden med puslespill når det regnet | | | me fordreiv tida med puslespel når det regna | | | vi fördrev tiden med ett pussel när det regnade | | | vit fingu tíðina at ganga við putlispæli, meðan tað regnaði | | | sateella he kuluttivat aikaansa rakentamalla palapelejä |
|
| | | una við <ritgerðina> | | |
| | koncentrere sig om <opgaveskrivningen>, hygge sig med <opgaveskrivningen> | | | konsentrere seg om <oppgaveskrivingen> | | | kose seg med <oppgaveskrivingen> | | | konsentrera seg om <oppgåveskrivinga> | | | kosa seg med <med oppgåveskrivinga> | | | komma till ro med <uppsatsen> | | | koncentrera sig på <uppsatsen> | | | hugsavna seg um <uppgávuna> | | | keskittyä <aineen kirjoittamiseen> | | | hann er eirðarlaus og unir ekki við próflesturinn | | |
| | han er rastløs og kan ikke koncentrere sig om eksamenslæsningen | | | han er rastløs og kan ikke konsentrere seg om eksamenslesningen | | | han er rastlaus og kan ikkje konsentrera seg om eksamenslesinga | | | han är rastlös och har svårt att koncentrera sig på att läsa inför provet | | | hann hevur ongan frið á sær og fær ikki hugsavnað seg um próvtøkulesturin | | | hän on rauhaton eikä pysty keskittymään tenttiin lukemiseen |
|
| | | una hag sínum <illa> | | |
| | være <u>tilfreds | | | vantrives | | | vantrivast | | | vantrivas | | | vara missnöjd | | | trívast <illa> | | | viihtyä huonosti | | | olla tyytymätön |
| | | mega vel við una | | |
| | kunne være tilfreds | | | kunne være tilfreds | | | kunna vera tilfreds | | | kunna känna sig nöjd | | | kunna vera nøgdur | | | osata olla tyytyväinen |
|
| | | 2 | | |
| | (sætta sig við) | | | affinde sig med, acceptere | | | godta, akseptere, finne seg i | | | godta, akseptera, finna seg i | | | acceptera | | | godta | | | förlika sig (med) | | | koma til sættis við | | | hyväksyä | | | tyytyä | | | hann gat ekki unað niðurstöðu dómnefndarinnar | | |
| | han kunne ikke affinde sig med juryens afgørelse | | | han kunne ikke akseptere juryens avgjørelse | | | han kunne ikkje akseptera avgjerda til juryen | | | han kunde inte förlika sig med juryns beslut | | | hann kom ikki til sættis við avgerðina hjá dómsnevndini | | | hän ei pystynyt hyväksymään tuomariston päätöstä |
|
|
|
|
|