| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (erfitt verkefni) | | | noget der er svært, en vanskelig opgave; præcisionsarbejde | | | vanskelig oppgave | | | vanskeleg oppgåve | | | svår uppgift, grannlaga uppgift | | | vandaarbeiði | | | vaikea tehtävä | | | það er vandi að klippa runnana beint | | |
| | det kræver præcision at klippe buskene jævnt | | | det er vanskelig å klippe buskene jevnt | | | det er vanskeleg å klippa buskene jamnt | | | det är ett grannlaga arbete att klippa buskarna jämnt | | | tað er vandaarbeiði at klippa runnarnar beinar | | | pensaan leikkaaminen suoraan on vaikea tehtävä |
|
|
| | 2 |
| |
| | (vandamál) | | | vanskelighed, problem, knibe | | | problem, knipe | | | problem, knipe | | | problem, knipa | | | trupulleiki | | | ongelma, vaikeus | | | ég leysti vandann með því að hringja á rétta skrifstofu | | |
| | jeg løste problemet ved at ringe til det rigtige kontor | | | jeg løste problemet ved å ringe til riktig kontor | | | eg løyste problemet ved å ringja til riktig kontor | | | jag löste problemet genom att ringa till rätt kontor | | | et loysti trupulleikan við at ringja til ta røttu skrivstouna | | | ratkaisin ongelman soittamalla oikeaan toimistoon |
| | | ráða fram úr vandanum | | |
| | løse problemet | | | løse problemet | | | løysa problemet | | | hitta en lösning på problemet | | | loysa trupulleikan | | | ratkaista ongelma |
| | | setja <hana> í vanda | | |
| | skabe problemer for <hende>, bringe <hende> i forlegenhed | | | skape problemer for <henne>, sette <henne> i forlegenhet | | | skapa problem for <henne>, setja <henne> i ei knipe | | | försätta <henne> i knipa | | | gera tað torført fyri <hana> | | | saattaa <hänet> vaikeuksiin |
| | | vera í vanda staddur | | |
| | være i knibe | | | være i knipe | | | vera i knipe | | | vara i knipa, ha hamnat i knipa | | | vera illa staddur | | | olla vaikeuksissa |
|
|
| |
|
| | vanda ber að höndum |
| |
| | der opstår et problem | | | et problem oppstår | | | eit problem oppstår | | | det uppstår ett problem | | | trupulleiki tekur seg upp | | | tulee ongelma |
|
| | það er hægur vandi að <sanna þetta> |
| |
| | det er en let sag at <bevise det> | | | det er en lett sak å <bevise dette> | | | det er ei lett sak å <prova dette> | | | det är en enkel sak att <bevisa det här>, det är en enkel match att <bevisa det här> (vardagligt) | | | tað er lagamanni at <ásanna hetta> | | | <tämä> on helppo <todistaa> |
|
| | vera ekki vandanum vaxinn |
| |
| | ikke være opgaven voksen | | | ikke være voksen for oppgaven | | | ikkje vera vaksen for oppgåva | | | inte vara uppgiften vuxen, inte vara situationen vuxen | | | ikki megna avbjóðingina | | | (hän) ei ole tehtävänsä tasalla |
|
| | <honum> er vandi á höndum |
| |
| | <han> befinder sig i en kattepine, <han> står foran et problem | | | <han> står foran et problem | | | <han> står framfor eit problem | | | <han> har fått ett problem på halsen | | | <hann> hevur tað ikki lætt | | | <hän> on vaikessa tilanteessa |
|