| |
uttale |
| | bøying |
| | objekt: dativ |
| | kaste, smide, slynge |
| | kaste, hive, slenge |
| | kasta, hiva, slengja |
| | kasta, slänga |
| | varpa, tveita |
| | heittää |
| | þeir vörpuðu sprengju á skipið |
| |
| | de kastede en bombe mod skibet | | | de bombet skipet | | | dei bomba skipet | | | de bombade fartyget | | | teir bumbaðu skipið | | | he pommittivat alusta |
|
| | hún varpaði af sér bakpokanum |
| |
| | hun krængede rygsækken af | | | hun slengte fra seg ryggsekken | | | ho slengde frå seg ryggsekken | | | hon slängde av sig ryggsäcken | | | hon tveitti ryggsekkin av sær | | | hän heitti repun selästään |
|
| | hann glímdi við manninn og varpaði honum til jarðar |
| |
| | han sloges med manden og væltede ham omkuld | | | han sloss med mannen og kastet ham i bakken | | | han slost med mannen og kasta han i bakken | | | han brottades med mannen och kastade honom till marken | | | hann bardist við mannin og feldi hann | | | hän paini miehen kanssa ja heitti hänet mattoon |
|
| | sólin varpaði geislum sínum á landið |
| |
| | solen kastede sine stråler over landet | | | sola sendte strålene sine over landet | | | sola sende strålane sine over landet | | | solen kastade sina strålar mot landet | | | sólin varpaði geislar sínar á landið | | | aurinko heitti säteitään maahan |
|
| | varpa akkerum |
| |
| | kaste anker | | | kaste anker | | | kasta anker | | | kasta ankar | | | kasta akkeri | | | heittää/laskea ankkuri | | | skipið varpar ekki akkerum fyrr en í Hamborg | | |
| | skibet kaster ikke anker, før det når til Hamborg | | | skipet kaster ikke anker før i Hamburg | | | skipet kastar ikkje anker før i Hamburg | | | fartyget kastar inte ankar förrän i Hamburg | | | farið kastar ikki akkerum fyrr enn í Hamburg | | | alus laskee ankkurinsa vasta Hampurissa |
|
|
| | varpa fram <spurningu> |
| |
| | fremsætte <et spørgsmål>, stille <et spørgsmål> | | | stille <et spørsmål> | | | stilla <eit spørsmål> | | | kasta fram <en fråga> | | | spyrja | | | esittää kysymys | | | hún varpaði fram athugasemd á fundinum | | |
| | hun fremsatte en bemærkning på mødet | | | hun kom med en merknad på møtet | | | ho kom med ein merknad på møtet | | | hon kastade fram en kommentar på mötet | | | hon bar fram eina viðmerking á fundinum | | | hän esitti huomionsa kokouksessa |
|
|
| | varpa ljósi á <atburðinn> |
| |
| | kaste et lys over <hændelsen> | | | kaste et lys over <hendelsen> | | | kasta eit ljos over <hendinga> | | | kasta ljus över <händelsen> | | | varpa ljós á <hendingina> | | | valaista <tapahtumaa> | | | steingervingarnir varpa ljósi á uppruna lífsins | | |
| | fossilerne kaster lys over livets opståen | | | fossilene kaster lys over livets opphav | | | fossila kastar lys over livets opphav | | | fossilerna kastar ljus över livets uppkomst | | | steinrenningarnar varpa ljós á uppruna lívsins | | | fossiilit valottava elämän syntyä |
|
|
| | varpa <honum> í fangelsi |
| |
| | smide <ham> i fængsel | | | kaste <ham> i fengsel | | | kasta <han> i fengsel | | | kasta <honom> i fängelse | | | tveita <hann> í fongsul | | | heittää <hänet> vankilaan |
|
| |
|
| | varpa öndinni |
| |
| | sukke | | | sukke | | | sukka | | | sucka | | | huokaista | | | hann varpaði öndinni þunglega | | |
| | han sukkede tungt | | | han sukket tungt | | | han sukka tungt | | | han suckade tungt | | | hän huokaisi raskaasti |
|
|
| | varpa öndinni léttar |
| |
| | drage et lettelsens suk | | | trekke et lettelsens sukk | | | trekkja eit sukk av lette | | | dra en lättnadens suck | | | huokaista helpotuksesta |
|