|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| være | | være | | vera | | vara | | vera | | olla | | snjórinn er kaldur | |
| sneen er kold | | snøen er kald | | snøen er kald | | snön är kall | | kavin er kaldur | | lumi on kylmää |
| | veðrið var gott | |
| det var godt vejr, vejret var godt | | været var godt | | vêret var godt | | vädret var bra | | veðrið var gott | | oli hyvä sää |
|
|
| 2 |
|
| (om placering:) | | være beliggende | | ligge | | stå | | (om beliggenhet og plassering:) | | ligge | | stå | | befinne seg | | (om (liggje)stad og plassering:) | | liggja | | stå | | vera | | (om placering:) | | befinna sig | | vara belägen | | ligga | | stå | | vera, standa, liggja | | olla, sijaita | | jökullinn er á Vesturlandi | |
| gletsjeren ligger på vestlandet | | breen ligger på Vestlandet | | jøkulen ligg på Vestlandet | | jökeln ligger på västlandet | | jøkulin er á Vesturlandinum | | jäätikkö on maan länsiosassa |
| | lykillinn var í skúffunni | |
| nøglen lå i skuffen | | nøkkelen lå i skuffen | | nøkkelen låg i skuffen | | nyckeln låg i lådan | | lykilin var í skuffuni | | avain oli laatikossa |
| | bollinn er á borðinu | |
| koppen står på bordet | | koppen står på bordet | | koppen står på bordet | | koppen står på bordet | | koppurin stendur á borðinum | | kuppi on pöydällä |
|
|
| 3 |
|
| (om ophold:) blive, være | | (om opphold:) | | bli | | bli værende | | være | | (om opphald:) | | bli | | bli verande | | vera | | (om vistelse:) | | stanna kvar | | vara | | (um steðg, uppihald:), verða verandi, vera | | olla, viipyä | | hann fékk að vera í tvær nætur | |
| han fik lov til at blive der i to nætter | | han fikk lov til å bli i to netter | | han fekk lov til å bli i to netter | | han fick lov att stanna i två nätter | | hann slapp at vera í tvær nætur | | hän sai jäädä kahdeksi yöksi |
| | við ákváðum að vera þar lengur | |
| vi besluttede at blive der længere | | vi bestemte oss for å bli der lenger | | me bestemte oss for å bli der lenger | | vi bestämde oss för att stanna där längre | | vit gjørdu av at dvølja har longur | | päätimme viipyä siellä kauemmin |
|
|
| 4 |
|
| (som hjælpeverbum der udtrykker en igangværende handling:) være i gang med | | (som hjelpeverb + infinitiv med infinitivsmerke for å uttrykke pågående handling:) | | holde på med | | være i ferd med | | stå/sitte og | | (som hjelpeverb + infinitiv med infinitivsmerke for å uttrykkja pågåande handling:) | | halda på med | | vera i gang med | | stå/sitja og | | (som modalt hjälpverb för att uttrycka progressiv form) | | hålla på | | hjálparsagnorð um óendaða gerð: | | vera í holtur við | | ilmaisee meneillään olevaa tekemistä | | hann er að raka sig | |
| han barerer sig | | han holder på å barbere seg | | han barberer seg | | han held på å barbera seg | | han barberer seg | | han håller på att raka sig | | hann rakar sær | | hän on ajamassa partaansa |
| | hún var að horfa á sjónvarpið þegar ég kom heim | |
| hun sad og så fjernsyn da jeg kom hjem | | hun satt og så på TV da jeg kom hjem | | hun så på TV da jeg kom hjem | | ho sat og såg på TV då eg kom heim | | ho såg på TV då eg kom heim | | hon tittade på TV när jag kom hem | | hon sat og hugdi at sjónvarpi tá ið eg kom til hús | | hän oli katsomassa tv:tä, kun tulin kotiin |
|
|
| 5 |
|
| (som hjælpeverbum der udtrykker en afsluttet handling:) være, blive | | (som hjelpeverb i passiv:) | | bli; | | (som hjelpeverb ved presens perfektum partisipp av verb som uttrykker bevegelse, begynnelse eller avslutning:) | | være | | ha | | (som hjelpeverb i passiv:) | | bli | | verta; | | (som hjelpeverb ved presens perfektum partisipp av verb som uttrykkjer rørsle, byrjing eller avslutning: ) | | ha | | vera | | bli; | | (som hjälpverb för att ange fullbordad händelse) | | ha (hjálparsagnorð um endaða gerð), vera, verða | | menneen ajan apuverbinä | | fjórir starfsmenn voru ráðnir | |
| der blev ansat fire medarbejdere | | det ble ansatt fire (nye) medarbeidere | | det blei tilsett fire (nye) medarbeidarar | | man anställde fyra medarbetare | | fyra nya medarbetare blev anställda | | fyra anställdes | | fýra starvsfólk vóru sett | | palkattiin neljä työntekijää |
| | báturinn er farinn | |
| båden er sejlet | | båten er gått | | båten har gått | | båten har åkt | | báturin er farin | | vene on lähtenyt |
|
|
| 6 |
|
| láta <hana> vera | |
| lade <hende> være | | lade <hende> være i fred, ikke forstyrre <hende> | | la <henne> være | | la <henne> være i fred | | la <henne> vera | | la <henne> vera i fred | | låta <henne> vara | | lämna <henne> i fred | | lata <hana> vera, lat <hana> fáa frið | | antaa <hänen> olla | | láttu mig vera, ég er að lesa | |
| du må ikke forstyrre mig, jeg læser | | la meg være, jeg sitter og leser | | la meg være i fred, jeg leser | | la meg vera, eg sit og les | | la meg vera i fred, eg les | | låt mig vara, jag läser | | lat meg fáa frið, eg lesi | | anna minun olla, minä luen |
|
|
|
| 7 |
|
| vera búinn að vera | |
| a | |
| være færdig | | være ferdig | | vera ferdig | | befinna sig i svåra omständigheter | | vara på fallrepet | | vera liðugt við (e-m), vera úti við (e-m) | | olla mennyttä miestä | | þessi stjórnmálaflokkur er búinn að vera | |
| dette (politiske) parti er færdigt | | det (politiske) partiet er ferdig | | det (politiske) partiet er ferdig | | det här politiska partiet är på fallrepet | | tað er liðugt við hesum flokkinum | | tuo puolue on ollutta ja mennyttä |
| | fótboltakappinn er alveg búinn að vera | |
| fodboldspilleren er færdig | | fotballspilleren er ferdig | | fotballspelaren er ferdig | | fotbollsspelaren är körd (vardagligt) | | tað er úti við hesum fótbóltsspælaranum | | jalkapalloilija on mennyttä miestä |
|
| | b | |
| være fuldstændig(t) færdig, være tappet for kræfter | | være helt ferdig | | være helt utmattet | | være helt gåen | | vera heilt ferdig | | vera heilt utmatta | | vera heilt gåen | | vara uttömd på krafter | | vara helt slut | | fyrilagstur, deyðamóður, sperðlaður, fyri ongum | | olla ihan poikki | | við vorum búnar að vera eftir daginn | |
| vi var fuldstændig(t) færdige da dagen var omme | | vi var helt ferdige på slutten av dagen | | me var heilt ferdige på slutten av dagen | | vi var helt slut efter dagen | | vit vóru fyrilagstar eftir dagin | | olimme ihan poikki päivän jälkeen |
|
|
|
|
| 8 |
|
| vera + að | |
| vera <vel> að sér | |
| være veloplyst (fast udtryk), have <stor> viden, vide <meget> | | vite <mye> | | ha <mye> kunnskap | | vita <mykje> | | ha <mykje> kunnskap | | vara <väl> insatt | | veta <mycket> | | vera vitandi, vera upplýstur, vita nógv, vera væl at sær | | tietää paljon | | þú ert vel að þér um fugla | |
| du ved meget om fugle, du har en stor viden om fugle | | du vet mye om fugler | | du veit mykje om fuglar | | du vet mycket om fåglar | | tú veitst nógv um fuglar | | tiedät paljon linnuista |
|
| | vera alltaf að | |
| lave noget hele tiden, altid være i gang med noget, aldrig stoppe | | gjøre noe hele tiden | | alltid holde på | | gjera noko heile tida | | alltid halda på | | alltid hålla på | | altíð gera okkurt, arbeiða uttan íhald | | olla työn touhussa | | þessi höfundur tekur sér aldrei frí, hann er alltaf að | |
| denne forfatter holder aldrig fri, han skriver uafbrudt | | denne forfatteren tar seg aldri fri, han skriver hele tiden | | denne forfatteren tar seg aldri fri, han skriv heile tida | | den här författaren tar aldrig ledigt, han håller alltid på | | hasin høvundurin heldur ongantíð frí, hann skrivar uttan íhald | | tuo kirjailija ei pidä koskaan lomaa, hän on koko ajan työn touhussa |
|
|
|
|
| 9 |
|
| vera + á | |
| vera á <þessu> | |
| mene <det her>, være af <denne> anskuelse | | mene <det> | | være av <den> mening | | meina <det> | | ha <den> meininga | | vara av den åsikten <att> | | anse <det här> | | mena <det här> | | meina <hetta>, hugsa <hetta>, halda <hetta> | | olla <sitä> mieltä | | ég er á því að auka þurfi stærðfræðikennslu | |
| jeg mener at der er brug for mere undervisning i matematik | | etter min mening trengs det mer matematikkundervisning | | etter mi meining trengst det meir matematikkundervisning | | jag är av den åsikten att det behövs mer undervisning i matematik | | eg haldi at undirvísingin í støddfrøði skal økjast | | olen sitä mieltä, että matematiikan opetusta on lisättävä |
| | hann er á því að hún sé besta söngkona landsins | |
| han mener at hun er landets bedste sangerinde | | etter hans mening er hun landets beste kvinnelige sanger | | etter hans meining er ho den beste kvinnelege songaren i landet | | han anser henne vara landets bästa sångerska | | hann heldur at hon er besta sangarinnan í landinum | | hän on sitä mieltä, että nainen on maan paras laulajatar |
|
|
|
|
| 10 |
|
| vera + á eftir | |
| vera á eftir | |
| være bagefter | | være etter | | ligge etter | | vera etter | | liggja etter | | vara efter | | vera afturúr | | olla jäljessä | | hún var ári á eftir í skóla | |
| hun var et år bagefter i skolen | | hun lå ett år etter på skolen | | ho låg eitt år etter på skolen | | hon var ett år efter i skolan | | hon var eitt ár aftanfyri í skúlanum | | hän on vuoden jäljessä koulussa |
|
| | vera á eftir <honum> | |
| følge efter <ham> | | følge etter <ham> | | følgja etter <han> | | vara efter <honom> | | elta <hann> | | seurata <häntä> | | hundurinn var enn á eftir henni | |
| hunden fulgte stadig efter hende | | hunden fulgte fremdeles etter henne | | hunden følgde framleis etter henne | | hunden följde fortfarande efter henne | | hundurin var enn í hølunum á henni | | koira seurasi häntä yhä |
|
|
|
|
| 11 |
|
| vera + á móti | |
| vera á móti <þessu> | |
| være imod <det her> | | være imot <det> | | vera imot <det> | | vara emot <det här> | | vera ímóti <hesum> | | vastustaa |
|
|
|
| 12 |
|
| vera + eftir | |
| <hálft brauðið> er eftir | |
| <halvdelen af brødet> er tilbage | | <halve brødet> er igjen | | <halve brødet> er att | | <halva brödet> är kvar | | <helvtin av breyðinum> er eftir | | jäljellä on <leivänpuolikas> | | veislan stóð þar til ekkert var eftir | |
| festen fortsatte indtil der ikke var mere tilbage | | festen varte til det ikke var mer igjen | | festen vara til det ikkje var noko att | | festen fortsatte tills ingenting fanns kvar | | veitslan helt á til einki var eftir | | juhla kesti niin kauan, ettei mitään ollut jäljellä |
|
|
|
|
| 13 |
|
| vera + frá | |
| vera frá sér | |
| være gal | | være fra vettet | | vera frå vettet | | vara från vettet | | vera frá sær sjálvum, óður í høvdinum | | olla järjiltään | | ætlarðu upp á þak, ertu alveg frá þér? | |
| skal du op på taget? Du må være gal! | | skal du opp på taket? Er du gått fra vettet! | | skal du opp på taket? Har du gått frå vettet! | | ska du upp på taket, är du alldeles galen? | | ætlar tú upp á takið, ert tú óður í høvdinum | | aiotko katolle, oletko ihan järjiltäsi? |
|
| | vera frá í <bakinu> | |
| have det meget dårligt i <ryggen> | | ha veldig vondt i <ryggen> | | ha veldig vondt i <ryggen> | | ha väldigt ont <i ryggen> | | hava ógvuliga ilt í <rygginum> | | <selkää> särkee |
| | vera ekki frá því | |
| ikke kunne udelukke det/at... | | ikke kunne utelukke | | ikkje kunne sjå bort frå | | inte kunna utesluta | | hava varhugan av, ikki taka fyri | | sitä ei voi sulkea pois | | ég er ekki frá því að við höfum sést áður | |
| det kan godt være at vi har mødt hinanden før | | det kan godt hende at vi har møtt hverandre før | | det kan godt vera at me har møtt kvarandre før | | det är mycket möjligt att vi har träffats tidigare | | eg havi varhugan av at vit hava hitst fyrr | | minusta tuntuu, että olemme nähneet aiemmin |
|
|
|
|
| 14 |
|
| vera + hjá | |
| vera hjá <lækni> | |
| være i behandling hos <en læge>, gå til <læge> | | gå hos <en lege> | | være i behandling hos en <lege> | | gå hos <ein lege> | | gå hos <en läkare> (för regelbunden behandling) | | vera hjá <lækna> | | olla <lääkärissä> | | hann hefur verið hjá sálfræðingi í tvö ár | |
| han har gået til psykolog i to år | | han har gått hos en psykolog i to år | | han har gått hos ein psykolog i to år | | han har gått hos en psykolog i två år | | hann hevur verið hjá sálarfrøðingi í tvey ár | | hän on käynyt psykologin luona kahden vuoden ajan |
|
|
|
|
| 15 |
|
| vera + inni í | |
| vera inni í <málinu> | |
| være inde i <sagen> | | være inne i <saken> | | ha satt seg inn i <saken> | | vera inne i <saka> | | ha sett seg inn i <saka> | | vara insatt i <saken> | | vera inni í <málinum> | | tietää <asiasta> jotain |
|
|
|
| 16 |
|
| vera + í | |
| vera í <regnkápu> | |
| have <regnfrakke> på | | ha på seg <regnfrakk> | | ha <regnfrakk> på seg | | (avser kläder) | | ha på sig <en regnkappa> | | vera í <regnfrakka> | | (hänellä) on yllään sadetakki | | hann var í svörtum skóm | |
| han havde sorte sko på | | han hadde på seg svarte sko | | han hadde svarte sko på seg | | han hade på sig svarta skor | | hann var í svartaskóm | | hänellä oli jalassaan mustat kengät |
|
| | vera í <ensku> <tvisvar í viku> | |
| have <engelsk> <to gange om ugen> (i skolen) | | gå til <engelsk> <to gange om ugen> (fx på aftenskole) | | ha <engelsk> <to ganger i uken> (í skólanum) | | gå på <engelskkurs> <to ganger i uken> (utanskóla) | | ha <engelsk> <to gonger i veka> (í skólanum) | | gå på <engelskkurs> <to gonger i veka> (utanskóla) | | (avser regelbundet återkommande aktivitet) | | ha <engelska> <två gånger i veckan> (í skólanum); | | gå och <läsa engelska> <två gånger i veckan> (utanskóla) | | ganga til <enskt> <tvær ferðir um vikuna> | | käydä <englannin tunnilla> <kahdesti viikossa> |
| | vera í <námi> | |
| studere, læse | | studere | | studera | | bedriva <studier> | | lesa | | opiskella | | hún er í lögfræði í háskólanum | |
| hun studerer jura på universitetet | | hun studerer jus på Universitetet | | ho studerer jus på Universitetet | | hon studerar juridik vid universitetet | | hon lesur løgfrøði á universitetinum | | hän opiskelee oikeustiedettä yliopistossa |
|
| | vera í <fótbolta> | |
| a | |
| spille <fodbold> | | spille <fotball> | | spela <fotball> | | hålla på att spela <fotboll> | | spæla <fótbólt> | | pelata <jalkapalloa> | | krakkarnir voru í badminton úti í garði | |
| børnene spillede badminton ud i haven | | barna spilte badminton i hagen | | barna spelte badminton i hagen | | ungarna spelade badminton i trädgården | | børnini spældu badminton úti í garðinum | | lapset pelasivat sulkapalloa pihalla |
|
| | b | |
| gå til <fodbold> | | gå på <fotball> | | drive med fotball | | gå på <fotball> | | driva med fotball | | spela <fotboll> | | spæla <fótbólt> | | harrastaa jalkapalloa | | hann er í karate á mánudögum | |
| han går til karate om mandagen | | han går på karate på mandager | | han går på karate på måndagar | | han går och tränar karate på måndagar | | hann íðkar karate mánadagar | | hän harrastaa karatea maanantaisin |
|
|
| | vera í <vondum> félagsskap | |
| være havnet i <dårligt> selskab, omgås <de forkerte> | | ha havnet i <dårlig> selskap | | omgås <feil> mennesker | | ha hamna i <dårleg> selskap | | omgåast <feil> folk | | ha hamnat i <dåligt> sällskap | | umgås i <fel> kretsar | | koma í hóslag við <vána>fólk | | olla <huonossa> seurassa |
| | vera í <dópi> | |
| have <et narkomisbrug>, være <narkoman> | | være <narkoman> | | gå på <stoff> | | vera <narkoman> | | gå på <stoff> | | hålla på med <knark> | | knarka | | taka <rúsevni> | | käyttää <huumeita> |
| | vera í því | |
| være fuld | | være beruset | | vera på ein snurr | | vara på lyran | | vera skít | | olla humalassa |
|
|
|
| 17 |
|
| vera + með | |
| vera með <eldspýtur> | |
| have <tændstikker> | | være i besiddelse af <tændstikker> | | ha <fyrstikker> | | ha <fyrstikker> | | ha <tändstickor> (på sig eller med sig) | | hava <svávulpinnar> uppi á sær | | (hänellä) on <tulitikut> |
| | vera með <mislinga> | |
| have <mæslinger> | | ha <meslinger> | | ha <meslingar> | | ha <mässlingen> | | hava <meslingar> | | (hänellä) on <tuhkarokko> |
| | vera með <góðar einkunnir> | |
| have <gode karakterer> | | ha <gode karakterer> | | ha <gode karakterar> | | ha <bra betyg> | | hava <góðar karakterir> | | (hänellä) on <hyvä todistus> |
| | vera með <dónaskap> | |
| være <ubehøvlet> | | være <uforskammet> | | vera <uforskamma> | | vara <oförskämd> | | vera <ófólkaligur> | | ladella <törkeyksiä> | | hún var með eintóma útúrsnúninga við mig | |
| hun fordrejede alt hvad jeg sagde | | hun forvrengte alt jeg sa | | ho forvrengde alt eg sa | | hon bara förvrängde allt jag sa när jag pratade med henne | | hon vendi øllum við ið eg segði | | hän yritti vain vääristellä sanojani |
|
| | vera með <honum> | |
| komme sammen med <ham> | | være sammen med <ham> | | ha et forhold til <ham> | | vera saman med <han> | | ha eit forhold til <han> | | ha sällskap med <honom> | | vara ihop med <honom> | | vera saman við <honum>, ganga saman við <honum> | | olla <hänen> kanssaan, seurustella <hänen> kanssaan | | hún er með strák úr eldri bekk | |
| hun kommer sammen med en fyr der går en klasse/nogle klasser over hende | | hun er sammen med en gutt som går en/noen klasser over henne | | ho er saman med ein gut som går ein/nokre klassar over henne | | hon är ihop med en kille som går några klasser över henne | | hon gekk saman við einum dreingi úr einum eldri flokki | | hän on ylemmällä luokalla olevan pojan kanssa |
|
|
|
|
| 18 |
|
| vera + til | |
| vera til | |
| a | |
| leve, eksistere | | findes | | leve | | eksistere | | finnes | | være til | | leva | | eksistera | | finnast | | vera til | | existera | | finnas | | vera til, finnast | | olla olemassa | | er jólasveinninn kannski ekki til? | |
| måske findes julemanden ikke? | | kanskje nissen ikke finnes? | | kanskje nissen ikkje finst? | | finns kanske inte jultomten? | | er jólamaðurin kanska ikki til? | | eikö joulupukki ehkä olekaan olemassa? |
|
| | b | |
| være klar | | være klar | | vera klar | | vera budd | | vara redo | | vara klar | | vera til reiðar, vera klárur | | olla valmis | | ég er til, við skulum fara | |
| jeg er klar, lad os gå | | jeg er klar. Nå går vi | | eg er klar. Nå går me | | jag är klar, nu går vi | | eg eri klárur, nú fara vit | | olen valmis, mennään |
|
|
| | vera til í <þetta> | |
| være med på <det her>, være parat til <det her>, være indstillet på <det her> | | være med på <det> | | gå med på <det> | | vera med på <det> | | gå med på <det> | | vara med på <det här> | | gå med på <det här> | | vera fúsur at gera <hetta>, vera sinnaður at gera <hetta> | | olla valmis <siihen> | | hún var ekki til í að greiða reikninginn fyrir alla | |
| hun var ikke indstillet på at betale regningen for alle de andre | | hun gikk ikke med på å ta hele regningen | | ho gjekk ikkje med på å ta heile rekninga | | hon gick inte med på att betala för alla | | hon var sinnað at gjalda rokningina fyri øll | | hän ei ollut valmis maksamaan kaikkien laskua |
|
|
|
|
| 19 |
|
| vera + um | |
| það er mikið um að vera | |
| der er stor ståhej | | det er liv og røre | | det er stor ståhei | | det er liv og røre | | det er stor ståhei | | det är mycket på gång | | det är mycket som händer | | har var nógv um at vera | | tapahtuu paljon | | það var mikið um að vera í borginni á kosningadaginn | |
| der var stor ståhej i byen på valgdagen | | det var liv og røre i byen på valgdagen | | det var liv og røre i byen på valdagen | | på valdagen var det liv och rörelse i staden | | har var nógv um at vera í býnum valdagin | | vaalipäivänä kaupungissa on paljon ohjelmaa |
|
| | <mér> er ekki/ekkert um <þetta> | |
| subjekt: dativ | | <jeg> er ikke meget for <det her>, <jeg> bryder mig ikke om <det her> | | <jeg> liker <det> ikke | | <jeg> er ikke begeistret for <det> | | <eg> likar <det> ikkje | | <eg> er ikkje begeistra for <det> | | <jag> gillar inte <det här> | | <mær> dámar <hetta> einki | | <minä> en pidä <tästä> | | mér er ekki um að hún róti í skúffunum hjá mér | |
| jeg bryder mig ikke om at hun roder i mine skuffer | | jeg liker ikke at hun roter i skuffene mine | | eg likar ikkje at ho rotar i skuffane mine | | jag gillar inte att hon rotar i mina lådor | | mær dámar einki at hon rótar í skuffunum hjá mær | | en pidä siitä, että hän penkoo laatikoitani |
|
|
|
|
| 20 |
|
| vera + uppi | |
| vera uppi <á 18. öld> | |
| leve <i det attende århundrede> | | leve på <1700-tallet> | | leva på <1700-talet> | | leva <på 1700-talet> | | liva <í 18. øld> | | elää <1700-luvulla> | | skáldið var uppi löngu fyrir okkar tíð | |
| digteren levede længe før vor tid, digteren levede længe før vi blev født | | dikteren levde lenge før vår tid | | diktaren levde lenge før vår tid | | poeten levde långt före vår tid | | yrkjarin livdi langt fyri okkara tíð | | runoilija eli kauan ennen meidän aikaamme |
|
|
|
|
| 21 |
|
| vera + út úr | |
| vera út úr | |
| være afsidesliggende, ligge afsides | | være avsidesliggende | | ligge avsides | | vera avsidesliggjande | | liggja avsides | | ligga avsides | | vera avbyrgdur, vera avsíðis, vera til viks | | olla syrjässä | | húsið er dálítið út úr þarna uppi á hæðinni | |
| huset ligger lidt afsides deroppe på højen | | huset ligger litt avsides der oppe på haugen | | huset ligg litt avsides der oppe på haugen | | huset ligger lite avsides där uppe på höjden | | húsini standa eitt sindur avsíðis har uppi á heygnum | | talo on vähän syrjässä tuolla mäellä |
|
| | <þetta> er út úr kortinu | |
| det er helt hen i vejret, det er langt ude | | <dette> er helt på jordet | | <dette> er heilt på jordet | | <det här> är idiotiskt | | <hetta> er burtur úr vón og viti | | <tämä> on älytöntä |
| | <þetta> er út úr myndinni | |
| <det >er ikke længere aktuelt, <det> er skrinlagt | | <det> er ikke lenger aktuelt | | <det> er ute av bildet | | <det> er ikkje lenger aktuelt | | <det> er ute av bildet | | <det här> är inte längre aktuellt | | <hetta> hevur ongan áhuga longur, <hetta> er ikki til umrøðu longur | | <tämä> ei tule kysymykseenkään |
|
|
|
| 22 |
|
| vera + við | |
| vera við | |
| kunne træffes | | være til stede | | være inne | | vera til stades | | vera inne | | vara anträffbar | | vara inne | | vera at hitta, vera inni | | olla paikalla | | læknirinn var ekki við þegar ég hringdi | |
| lægen kunne ikke træffes da jeg ringede | | legen var ikke inne da jeg ringte | | legen var ikkje inne då eg ringde | | doktorn var inte inne när jag ringde | | læknin var ikki at hitta tá ið eg ringdi | | lääkäri ei ollut paikalla, kun soitin |
|
|
|
|
| 23 |
|
| vera + yfir | |
| vera yfir <stofnuninni> | |
| være leder af <institutionen> | | være leder for <institusjonen> | | vera leiar for <institusjonen> | | förestå <institutionen> | | vera <stovns>leiðari | | johtaa <laitosta>, olla <laitoksen> johtaja | | hver er yfir þessari deild fyrirtækisins? | |
| hvem er leder af denne afdeling i virksomheden? | | hvem er leder for denne avdelingen av firmaet? | | kven er leiar for denne avdelinga av firmaet? | | vem är föreståndare för den här avdelningen? | | hvør er leiðari á hesi deildini í fyritøkuni | | kuka on yrityksessä tämän osaston johtaja? |
|
|
|
|
|
|
| er á meðan er |
|
| sådan er det lige nu | | det varer så lenge det varer | | det varar så lenge det varar | | varar så länge det varar | | tað er meðan tað er | | aikansa kutakin |
|