|
uttale |
| styring: akkusativ/dativ |
| 1 |
|
| styring: akkusativ | | ((um staðsetningu) þétt hjá e-u) | | (om placering:) | | (tæt) ved | | (om plassering:) | | ved | | like i nærheten av | | (om plassering:) | | ved | | like i nærleiken av | | (om placering:) | | vid | | intill | | inpå | | við | | ilmaisee sijaintia | | luona, ääressä | | stóllinn stendur við borðið | |
| stolen står ved bordet | | stolen står intill bordet | | stólurin stendur við borðið | | tuoli on pöydän ääressä |
| | ég lagði bílnum við stöðumæli | |
| jeg parkerede ved et parkometer | | jag ställde bilen vid en parkeringsautomat | | eg stillaði bilin við ein støðumálara | | pysäköin auton pysäköintimittarin viereen |
|
|
| 2 |
|
| styring: dativ | | (á móti, gegnt e-u) | | på | | mod | | fra | | (om geometrisk plassering:) | | på | | mot | | fra | | (om geometrisk plassering:) | | på | | mot | | frå | | (om geometriska relationer:) | | mot | | från | | vinkulrætt | | ilmaisee sijaintia | | vastapäätä | | húsið snýr hornrétt við veginum | |
| huset ligger vinkelret på vejen | | huset står i rät vinkel mot vägen | | húsið stendur vinkulrætt móti vegnum | | talo on suorassa kulmassa tiehen nähden |
|
|
| 3 |
|
| styring: akkusativ | | (með vísun til aðstæðna) | | (om omstændighed eller tilstand:) | | under | | til | | (om omstendighet eller tilstand:) | | under, i | | (om omstende eller tilstand:) | | under, i | | (om omständigheter eller tillstånd:) | | under | | undir | | í | | ilmaisee olosuhdetta | | þarna voru ræktuð tré við erfið skilyrði | |
| der dyrkede man træer under vanskelige forhold | | där odlades träd under besvärliga förhållanden | | har vórðu trø dýrkaði undir truplum umstøðum | | siellä kasvatettiin puita vaikeissa olosuhteissa |
| | hann gleymdi sér við lesturinn | |
| han glemte tid og sted under læsningen | | han försjönk i sin bok och glömde bort tiden | | hann gloymdi seg burtur í lestrinum | | hän uppoutui kirjaan ja unohti ajan kulun |
| | kórinn söng nokkur lög við góðar undirtektir áheyrenda | |
| koret sang nogle sange til publikums store begejstring | | kören sjöng några sånger under stor uppskattning från åhörarna | | kórið sang nøkur løg væl fagnað av áhoyrarunum | | yleisö osoitti suosiotaan kuoron laulettua muutaman laulun |
|
|
| 4 |
|
| styring: akkusativ | | (um félagsskap/tengsl) | | (om fællesskab og forbindelse:) | | med | | (om fellesskap og forbindelse:) | | med | | (om fellesskap og hopehav:) | | med | | (om relation och förbindelse:) | | med | | við | | ilmaisee yhteyttä | | kanssa | | hann stofnaði fyrirtækið í félagi við bróður sinn | |
| han grundlagde et firma sammen med sin bror | | han bildade företaget tillsammans med sin bror | | hann stovnaði eina fyritøku í felag við bróður sínum | | hän perusti yrityksen yhdessä veljensä kanssa |
| | samvinnan við lögregluna hefur gengið vel | |
| samarbejdet med politiet er gået godt | | samarbetet med polisen har fungerat bra | | samstarvið við løgregluna hevur gingið væl | | yhteistyö poliisin kanssa on sujunut hyvin |
|
|
| 5 |
|
| styring: dativ | | (gagnvart, í sambandi við) | | på | | ved | | (om reaksjon og innstilling:) | | på | | med | | i forbindelse med | | (om reaksjon og innstilling:) | | på | | med | | i samband med | | (om reaktion och inställning:) | | inför | | åt | | på | | til | | uppá | | við | | ilmaisee yhteyttä | | kohtaan | | viðbrögðin við gagnrýninni komu mér á óvart | |
| reaktionen på kritikken overraskede mig | | reaktionerna på kritiken förvånade mig | | aftursvarið til atfinningarnar kom óvart á meg | | kritiikkiin suhtautuminen tuli minulle yllätyksenä |
| | hann neitar að koma - hvað getum við gert við því? | |
| han nægter at komme - hvad kan vi gøre ved det? | | han vägrar att komma vad kan vi göra åt det? | | hann noktar at koma - hvat kunnu vit gera við tað? | | hän kieltäytyy tulemasta - mitä voimme tehdä asialle? |
|
|
| 6 |
|
| styring: akkusativ | | (um tíma) | | (omtrentligt tidspunkt:) | | ved | | omkring | | (om tid:) | | rundt, omkring | | ved | | (om tid:) | | rundt, omkring | | ved | | (om tid:) | | vid | | i | | runt | | við | | ilmaisee ajankohtaa | | við lögðum af stað við sólarupprás | |
| vi tog af sted ved solopgang | | vi gav oss iväg i soluppgången | | vit løgdu avstað við sólarris | | lähdimme matkaan auringon noustessa |
| | margir líta yfir farinn veg við áramótin | |
| omkring nytår ser mange tilbage på det forgangne | | vid årsskiftet är det många som begrundar det förgångna | | við áramótið eru mong, sum líta afturá | | vuodenvaihteessa monet miettivät mennyttä |
|
|