ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
ávíta v info
 
uttale
 bøying
 á-víta
 objekt: akkusativ
 bebrejde, klandre, foreholde, irettesætte, tilrettevise (formelt)
 bebreide, klandre
 kritisere
 bebreida, klandra
 kritisera
 förebrå, klandra
 átala, finnast at, kasta e-m e-t fyri, brigsla e-m e-t
 nuhdella, moittia, torua
 starfsmaðurinn var ávíttur fyrir óstundvísi
 
 medarbejderen blev irettesat for ikke at møde til tiden
 medarbeideren ble kritisert for å komme for sent
 medarbeidaren blei kritisert for å komma for seint
 den anställde klandrades för att inte vara punktlig
 starvsfólkið fekk ábreiðslu fyri ikki at vera stundvíst
 työntekijä sai moitteita myöhästymisestä
 hann ávítaði hana fyrir dónaskap við prestinn
 
 han foreholdt hende at hun havde været uforskammet over for præsten
 han bebreidet henne for å ha vært uforskammet overfor presten
 han bebreida henne for å ha vore uforskamma overfor presten
 han förebrådde henne för att ha varit oförskämd mot prästen
 hän torui tyttöä siitä, että tämä oli ollut epäkohtelias papille
 ávítandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík