|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| arbejde, være beskæftiget | | arbeide, jobbe | | arbeida, jobba | | arbeta | | jobba | | arbeiða | | työskennellä | | hann vinnur á hóteli | |
| han arbejder på et hotel | | han jobber på hotell | | han jobbar på hotell | | han arbetar på ett hotell | | hann arbeiðir á einum hotelli | | hän työskentelee hotellissa |
| | hún vann í banka | |
| hun arbejdede i en bank, hun var bankansat | | hun arbeidet i bank | | ho arbeidde i bank | | hon jobbade på bank | | hon arbeiddi í einum banka | | hän työskenteli pankissa |
| | hann vinnur sem sölumaður | |
| han er sælger, han arbejder som sælger | | han jobber som selger | | han jobbar som selgar | | han jobbar som försäljare | | hann arbeiðir sum sølumaður | | hän työskentelee myyjänä |
| | hún vinnur við að hanna föt | |
| hun er beskæftiget med tøjdesign | | hun driver med klesdesign | | ho driv med klesdesign | | hon arbetar med att designa kläder | | hon arbeiðir við sniðgeving av klæðum | | hän suunnittelee vaatteita työkseen |
| | vinna eins og skepna | |
| knokle som et bæst | | jobbe som en hest | | jobbe som et dyr | | jobba som ein hest | | jobba som eit dyr | | slita som ett djur | | arbeiða sum eitt ørt | | raataa |
| | vinna í fiski | |
| arbejde på fiskefabrik, arbejde med at rense fisk | | arbeide på (et) fiskemottak | | arbeida på (eit) fiskemottak | | arbeta med att rensa fisk | | arbeiða á flakavirki | | työskennellä kalateollisuuden parissa |
| | vinna utan heimilis | |
| være udearbejdende, arbejde uden for hjemmet | | arbeide utenfor hjemmet | | arbeida utanfor heimen | | förvärvsarbeta | | arbeiða uttan fyri heimið | | työskennellä kodin ulkopuolella |
| | vinna úti | |
| være udearbejdende | | være utearbeidende | | være yrkesaktiv | | vera utearbeidande | | vera yrkesaktiv | | förvärvsarbeta | | arbeiða úti | | työskennellä ulkona |
|
|
| 2 |
|
| objekt: akkusativ | | udføre, yde; | | forvolde | | utføre, yte, gjøre | | utføra, yta, gjera | | åstadkomma | | utföra | | gera , fremja, tæna, arbeiða | | tehdä, suorittaa, toteuttaa, saada aikaan | | þeir unnu mikið afrek | |
| de udførte store bedrifter | | de utførte en bragd | | dei utførte ei bragd | | de utförde en riktig bragd | | teir framdu eitt stórt bragd | | he tekivät suuren uroteon |
| | hún hefur unnið gott starf hjá fyrirtækinu | |
| hun har ydet et fint stykke arbejde i firmaet | | hun har utført et godt arbeid hos firmaet | | ho har utført eit godt arbeid hjå firmaet | | hon har utfört ett bra arbete hos bolaget | | hon hevur tænt fyritøkuni væl | | hän on tehnyt hyvää työtä yrityksessä |
| | ritgerðin er vel unnin | |
| opgaven/afhandlingen er veludført | | oppgaven/avhandlingen er godt utført | | oppgåva/avhandlinga er godt utført | | uppsatsen är välgjord | | ritgerðin er eitt valaarbeiði | | tutkielma on hyvin tehty |
| | mýsnar unnu tjón á heyinu | |
| musene forvoldte skader på høet | | musene gjorde stor skade på høyet | | musene gjorde stor skade på høyet | | mössen orsakade skador på höet | | mýsnar skalaðu hoyggið | | hiiret saivat aikaan tuhoa heinissä |
|
|
| 3 |
|
| objekt: (dativ +) akkusativ | | udføre, yde; | | forvolde | | gjøre, yte; | | volde | | gjera, yta; | | valda | | (framkvæma:) | | utföra; | | (eiga sök á:) | | vålla | | gera, elva til | | tehdä, aiheuttaa | | þau vinna samfélaginu mikið gagn | |
| de yder en stor indsats for samfundet | | de gjør en viktig innsats for samfunnet | | dei gjer ein viktig innsats for samfunnet | | de gör en viktig insats i samhället | | tey gera nógv gott fyri samfelagið | | he tekevät yhteisölle paljon hyvää |
| | þjófarnir unnu margvíslegt tjón | |
| tyvene forvoldte omfattende skader | | tyvene gjorde omfattende skade | | tjuvane gjorde omfattande skade | | tjuvarna vållade omfattande skador | | tjóvarnir elvdu til miklan skaða | | varkaat aiheuttivat suurta tuhoa |
|
|
| 4 |
|
| objekt: akkusativ | | forarbejde | | bearbeide, foredle | | tilverka, foredla | | bearbeta (om råvara) | | virka | | käsitellä, tehdä, työstää | | afli skipanna er unninn í landi | |
| skibenes fangst forarbejdes på land | | fangsten fra skipene blir foredlet på land | | fangsten frå skipa blir foredla på land | | fartygens fångster bearbetas på land | | veiðan hjá skipunum verður virkað í landi | | laivan saalis käsitellään maissa |
|
|
| 5 |
|
| objekt: akkusativ | | sejre | | vinde | | vinne, seire | | vinna, sigra | | vinna | | segra | | vinna | | voittaa | | hann vann skíðastökkið | |
| han tog sejren i skihop | | han vant konkurransen i skihopp | | han vann konkurransen i skihopp | | han vann backhoppningen | | hann vann skíðlopið | | hän voitti mäkihypyn |
| | hún vann gullverðlaun | |
| hun vandt guld | | hun vant gull | | ho vann gull | | hon tog guldet | | hon vann gull | | hän voitti kultaa |
| | ég hef aldrei unnið í happdrætti | |
| jeg har aldrig vundet i lotteriet | | jeg har aldri vunnet i noe lotteri | | eg har aldri vunne i noko lotteri | | jag har aldrig vunnit på lotteri | | eg havi ongantíð vunnið í happadráttinum | | en ole koskaan voittanut arpajaisissa |
| | vinna sigur | |
| sejre, vinde en sejr, tage sejren hjem | | seire | | gå av med seieren | | sigra | | gå av med sigeren | | vinna en seger | | vinna sigur | | saavuttaa voitto |
| | það er <fátt> unnið með <þessu> | |
| der er <ikke meget> vundet ved <det her> | | det er lite <vunnet> med <det> | | det er <lite> vunne med <det> | | det är <inte mycket> vunnet med <det här> | | <hetta> nyttar <ikki nógv> | | <tästä> on <vähän> hyötyä | | hvað er unnið með því að rækta skóg? | |
| hvad får man ud af at opdyrke skov?, hvilket formål tjener skovdyrkning? | | hva tjener det til å dyrke skog? | | kva tener det til å dyrka skog? | | vad tjänar det till att odla skog? | | hvørja nyttu ger skógrøkt? | | mitä hyötyä on metsän kasvatuksesta? |
|
|
|
| 6 |
|
| vinna + að | |
| vinna að <verkefninu> | |
| arbejde på <opgaven> | | arbeide med <oppgaven> | | arbeida med <oppgåva> | | arbeta på <uppgiften> | | arbeiða við <eini verkætlan> | | työskennellä jonkun asian parissa | | unnið er að viðgerð á veginum | |
| vejen er ved at blive repareret | | man arbeider med å reparere veien | | ein arbeider med å reparera vegen | | man arbetar med att reparera vägen | | arbeitt verður við at umvæla vegin | | on työskennelty seinien kunnostamisen parissa |
|
|
|
|
| 7 |
|
| vinna + af | |
| vinna af sér <fjóra tíma> | |
| arbejde ekstra fire timer som man har til gode | | jobbe inn <fire timer> | | jobba inn <fire timar> | | jobba in <fyra timmar> | | vinna inn <fýra tímar> | | tehdä sisään <neljä tuntia> |
|
|
|
| 8 |
|
| vinna + á | |
| a | |
| vinna á | |
| vinde ved nærmere bekendtskab (um mannveru); | | blive bedre (um hluti og fyrirbæri) | | ta seg opp | | bli bedre | | ta seg opp | | bli betre | | vinna i längden (um mannveru); | | ta sig (um hluti og fyrirbæri) | | koma fyri seg | | parantua | | bókin er leiðinleg í byrjun en hún vinnur á | |
| bogen er kedelig i starten, men den bliver bedre efterhånden | | boken er kjedelig i begynnelsen, men den tar seg opp | | boka er kjedeleg i starten, men ho tar seg opp | | boken är tråkig i början men den tar sig | | bókin er í fyrstani keðlig, men so kemur hon fyri seg | | kirja on alussa tylsä, mutta paranee edetessään |
|
|
| | b | |
| <hnífurinn> vinnur ekki á <kjötinu> | |
| <kniven> er for sløv til <kødet> | | <kniven> biter ikke på <kjøttet> | | <kniven> bit ikkje på <kjøtet> | | <kniven> biter inte på <köttet> | | <knívurin> bítur ikki á <kjøtinum> | | <veitsi> ei pysty <lihaan> |
|
|
|
|
| 9 |
|
| vinna + fyrir | |
| vinna fyrir <sér> | |
| ernære <sig>, forsørge <sig selv> | | livnære <seg> | | forsørge seg | | livnæra <seg> | | forsørgja seg | | försörja <sig> | | arbeiða til <lívsins uppihald> | | elättää itsensä | | hún vann fyrir sér við saumaskap | |
| hun ernærede sig som syerske | | hun livnærte seg som sydame | | ho livnærte seg som sydame | | hon försörjde sig som sömmerska | | hon arbeiddi til lívsins uppihald við at seyma | | hän elätti itsensä ompelulla |
|
| | vinna fyrir <kaupi> | |
| udføre <løn>arbejde, arbejde mod <betaling> | | arbeide mot <betaling> | | arbeida mot <betaling> | | arbeta mot <betalning> | | hava <lønt> arbeiði | | työskennellä maksua vastaan |
|
|
|
| 10 |
|
| vinna + gegn | |
| vinna gegn <hagsmunum ríkisins> | |
| modarbejde <statens interesser> | | motarbeide <statens interesser> | | motarbeida <interessene til staten> | | motarbeta <det allmänna bästa> | | arbeiða ímóti <landinum> | | vastustaa valtion etua |
|
|
|
| 11 |
|
| vinna + inn | |
| vinna sér inn <peninga> | |
| objekt: dativ + akkusativ | | tjene penge | | tjene penger | | tena pengar | | tjäna pengar | | vinna pengar | | hankkia rahaa |
| | vinna sér inn fyrir <ferðalagi> | |
| spare op til <en rejse> (ved at arbejde) | | legge seg opp penger til <en reise> | | tjene penger til <en reise> | | leggja seg opp pengar til <ei reise> | | tena pengar til <ei reise> | | tjäna ihop till <en resa> | | vinna pengar til <eina ferð> | | hankkia rahaa matkaa varten |
|
|
|
| 12 |
|
| vinna + í | |
| a | |
| vinna í fiski | | arbejde på en fiskefabrik | | arbejde med at rense fisk | | jobbe på (et) fiskemottak | | jobba på (eit) forskemottak | | jobba med att rensa fisk | | arbeiða í fiski | | työskennellä kalateollisuuden parissa |
| | b | |
| vinna í <vandamálinu> | |
| arbejde med <problemet> | | jobbe med <problemet> | | jobba med <problemet> | | jobba på <problemet> | | arbeiða við trupulleikanum | | yrittää ratkaista <ongelma> | | eigendurnir eru að vinna í því að bæta reksturinn | |
| ejerne arbejder på at forbedre driften | | eierne jobber med å forbedre driften | | eigarane jobbar med å gjera drifta betre | | ägarna jobbar på att förbättra driften | | eigararnir arbeiða við at bøta um raksturin | | omistajat yrittävät parantaa toimintaa |
|
|
|
|
|
| 13 |
|
| vinna + til | |
| vinna til <verðlauna> | |
| få <en pris>, vinde <en pris> | | vinne <en pris> | | vinna <ein pris> | | vinna <ett pris> | | vinna <heiðursmerki> | | voittaa <palkinto> | | hann vann til þrennra verðlauna á Ólympíuleikunum | |
| han vandt tre medaljer ved OL | | han tok tre medaljer i OL | | han tok tre medaljar i OL | | han tog tre medaljer i OS | | hann vann trý heiðursmerki á olympisku leikunum | | hän voitti kolme palkintoa olympialaisissa |
|
| | vilja allt til vinna | |
| sætte alt ind på, være parat til at gå langt, være parat til at gøre alt | | gjøre alt for å vinne | | sette alle kluter til | | gjera alt for å vinna | | setja alle klutar til | | vara beredd att göra vad som helst | | gera alt | | tehdä kaikkensa | | kvikmyndastjörnurnar vilja allt til vinna til að halda unglegu útliti sinu | |
| filmstjernerne vil gøre hvad som helst for at bevare deres ungdommelige udseende | | filmstjernene gjør hva det skal være for å beholde sitt ungdommelige utseende | | filmstjernene gjer kva det skal vera for å behalda den ungdommelege utsjånaden sin | | filmstjärnorna gör vad som helst för att fortsätta se unga ut | | filmsstjørnur gera alt til at síggja ungar út | | elokuvatähdet tekevät kaikkensa näyttääkseen nuorekkailta |
|
| | það er til mikils að vinna | |
| der står meget på spil | | det er mye som står på spill | | det er mykje som står på spel | | det är mycket som står på spel | | tað er nógv at vinna | | on paljon pelissä |
|
|
|
| 14 |
|
| vinna + upp | |
| objekt: akkusativ | | a | |
| vinna upp <töfina> | |
| indhente <forsinkelserne/det forsømte> | | jobbe inn <forsinkelsen> | | jobba inn <forseinkinga> | | jobba ikapp <förseningen> | | vinna inn <seinkingina> | | ottaa kiinni <viivästys> |
|
| | b | |
| vinna sig upp | |
| arbejde sig op | | arbeide seg opp | | arbeida seg opp | | jobba sig upp | | arbeiða seg upp | | yletä | | hún byrjaði sem sendill hjá fyrirtækinu en hefur unnið sig upp í deildarstjóra | |
| hun begyndte som bud i firmaet og har arbejdet sig op til afdelingschef | | hun begynte som bud i firmaet og arbeidet seg opp til avdelingsleder | | ho byrja som ærendsjente i firmaet og arbeidde seg opp til avdelingsleiar | | hon började som bud hos företaget och har jobbat sig upp till avdelningschef | | hon byrjaði sum ørindasveinur í fyritøkuni men hevur arbeitt seg upp til deildarstjóra | | hän aloitti yrityksessä lähettinä, mutta on ylentynyt osastonjohtajaksi |
|
|
|
|
|
| 15 |
|
| vinna + úr | |
| a | |
| vinna <lyf> úr <plöntunni> | |
| udvinde <medicin> af <planten> | | utvinne <medisin> av <planten> | | vinna ut <medisin> av <planta> | | utvinna <medicin> ur <växten> | | vinna <heilivág> burtur úr <plantuni> | | valmistaa <lääkettä> <kasveista> | | sykur er unninn úr sykurrófum | |
| sukker udvindes af sukkerroer | | sukker utvinnes av sukkerroer | | sukker vinnast ut av sukkerroer | | socker utvinns ur sockerbetor | | sukur verður vunnið burtur úr sukurrót | | sokeri on valmistettu sokerijuurikkaasta |
|
|
| | b | |
| vinna <silfur> úr jörðu | |
| bryde <sølv> i minen | | bryte <sølv> i gruven | | bryta <sølv> i gruva | | bryta <silver> ur berget | | høgga <silvur> í einum námi | | louhia <hopeaa> kallioperästä |
|
| | c | |
| vinna úr <heimildunum> | |
| analysere <kilderne>, bearbejde <data> | | bearbeide <data> | | leggja til rette <data> | | bearbeta <data> | | arbeiða við <heimildunum> | | käyttää lähteitä |
|
| | d | |
| vinna úr <áfallinu> | |
| bearbejde <traumet> | | bearbeide <traumet> | | komma seg over <traumet> | | bearbeta <traumat> | | vinna á <skelkinum> | | työstää järkytystä |
|
|
|
|
| vinnast, v |
| unninn, adj |