ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
vita v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: akkusativ
 vide
 kunne
 kende
 vite, kjenne til
 vita, veta, kjenna til
 veta
 kunna
 känna till
 vita
 tietää
 ég veit svarið við spurningunni
 
 jeg kender svaret på spørgsmålet
 jeg vet/kjenner svaret på spørsmålet
 eg veit/kjenner svaret på spørsmålet
 jag kan svaret på frågan
 eg veit svarið uppá spurningin
 tiedän vastauksen kysymykseen
 hann veit að hann gerði mistök
 
 han ved godt, at han begik en fejl
 han vet at han gjorde feil
 han veit at han gjorde feil
 han vet om att han begick ett misstag
 hann veit, at hann gjørdi eitt mistak
 hän tiesi tehneensä virheen
 hún veit ekki hvort gatan er lokuð
 
 hun ved ikke, om gaden er spærret
 hun vet ikke om gaten er stengt
 ho veit ikkje om gata er stengd
 hon vet inte om gatan är avstängd
 hon veit ikki, um gøtan er stongd
 hän ei tiedä, onko katu suljettu
 veistu símanúmerið hjá henni?
 
 kan du hendes telefonnummer?
 vet du telefonnummeret hennes?
 veit du tefonnummeret hennar?
 kan du hennes telefonnummer?
 veitst tú telefonnummarið hjá henni?
 tiedätkö hänen puhelinnumeronsa?
 þeir vissu að gangan yrði erfið
 
 de vidste, at det ville blive en hård vandretur
 de visste at fotturen ville bli vanskelig
 dei visste at fotturen ville bli vanskeleg
 de visste att vandringen skulle bli besvärlig
 teir vistu at gongan fór at blíva trupul
 he tiesivät, että vaelluksesta tulisi vaikea
 ég vissi ekki hvort flugvélin væri lent
 
 jeg vidste ikke, om flyet var landet
 jeg visste ikke om flyet hadde landet
 eg visste ikkje om flyet hadde landa
 jag visste inte om planet hade landat
 eg visti ikki, um flogfarið var lent
 en tiennyt, oliko lentokone jo laskeutunut
 hver veit nema <þú fáir vinning>
 
 hvem ved om ikke <du får en præmie>
 hvem vet om ikke <du får en pris>
 kven veit om ikkje <du får ein pris>
 vem vet om inte <du får ett pris>
 hvør veit, kanska <tú fært ein vinning>
 kukapa tietää, <vaikka voitto osuisi sinun kohdallesi>
 láta <hana> vita <um þetta>
 
 informere <hende> om <det her>
 informere <henne> <om det>
 gi <henne> beskjed <om det>
 informera <henne> <om det>
 gje <henne> beskjed <om det>
 tala om <det> för <henne>
 lata <hana> vita <um hetta>
 kertoa <hänelle> <tästä>
 veistu hvað
 
 ved du hvad
 vet du hva!
 veit du kva!
 vet du vad!
 veitst tú hvat
 arvaa mitä!
 vita ekkert í sinn haus
 
 være helt blæst;
 være rundt på gulvet
 være trang i nøtta
 være helt blåst
 vera tett i nøtta
 vera heilt blåst
 inte fatta nånting
 inte begripa ett smack
 skilja einki
 (hän) ei tajua mitään
 vita ekki sitt rjúkandi ráð
 
 ikke ane/vide sine levende råd
 ikke vite sin arme råd
 ikkje veta si arme råd
 inte veta vad man ska ta sig till
 inte veta sig någon råd
 ikki vita sær síni livandi ráð
 (hän) ei tiedä mihin ryhtyä
 vita <þetta> fyrir víst
 
 være helt sikker på <det>
 være helt sikker på <dette>
 vera heilt sikker på <dette>
 vara helt säker på <det här>
 vita <hetta> fyri vist
 olla <siitä> varma
 viti menn <þarna eru lyklarnir!>
 
 hold da op <dér ligger nøglerne jo!>, jamen <dér ligger nøglerne jo!>
 men i all verden, <der er jo nøklene!>
 det var (da) som bare, <der er jo nøklene!>
 men i all verda, <der er jammen nøklane!>
 det var (då) som berre, <der er jo nøklane!>
 har du sett! <där ligger ju nycklarna!>
 hygga síggj, <har vóru lyklarnir!>
 kappas vain, <siinähän ne avaimet ovat!>
 það er aldrei að vita <nema við fáum köku>
 
 det er ikke til at vide, <om vi måske får et stykke kage>
 det er ikke godt å si, <kanskje får vi litt kake>
 det kan godt hende <at vi får kake>
 ein kan aldri veta, kanskje <får me litt kake?>, det kan godt henda <at me får kake>
 man vet aldrig, <vi kanske får en kaka>
 <vit fáa kanska kaku>, eingin veit
 eihän sitä tiedä, <vaikka saisimme kakkua>
 það er ekki gott að vita <hver verður næsti forseti>
 
 det er ikke godt at vide <hvem der bliver den næste præsident>
 det er ikke godt å vite/si <hvem som blir ny president>
 det er ikkje godt å vita/seia <kven som blir ny president>
 det är inte lätt att veta <vem som blir nästa president>
 tað er ikki gott at vita, <hvør verður næsti forseti>
 on vaikea sanoa, <kenestä tulee seuraava presidentti>
 það er vitað að <skjalið er frá 17. öld>
 
 man ved at <dokumentet stammer fra det 17. århundrede>
 man vet at <dokumentet er fra 1600-tallet>
 ein veit at <dokumentet er frå 1600-talet>
 man vet att <dokumentet är från 1600-talet>
 menn vita, <at skjalið er frá 17. øld>
 <asiakirjan> tiedetään <olevan peräisin 1600-luvulta>
 það er <ömurlegt> til þess að vita að <fólkið sveltur>
 
 det er <forfærdeligt> at vide at <mennesker sulter>
 det er <fryktelig> å tenke på at <folk sulter>
 det er <frykteleg> å tenkja på at <folk svelt>
 det är <hemskt> att veta <att människor svälter>
 tað er <ræðuligt> at vita at <menniskju svølta>
 on <kamalaa> tietää <ihmisten näkevän nälkää>
 það má guð/hamingjan vita
 
 det må guderne vide
 det må gudene vite
 det må gudane veta
 det ska gudarna veta
 tað viti Gud
 taivas tietää
 það væri gaman að vita <hvað gerðist á fundinum>
 
 det kunne være interessant at vide, <hvad der skete på mødet>
 det hadde vært artig å vite <hva som skjedde på møtet>
 det hadde vore artig å vita <kva som skjedde på møtet>
 det skulle vara roligt att veta <vad som hände på mötet>
 tað hevði verið stuttligt at vita <hvat hendi á fundinum>
 olisi mukava tietää, <mitä kokouksessa tapahtui>
 <hún á ekki kærasta> svo (að) ég viti
 
 så vidt jeg ved, <har hun ingen kæreste>
 så vidt jeg vet, <har hun ingen kjæreste>
 så vidt eg veit, <har ho ingen kjæraste>
 <hon har ingen kille> såvitt jag vet
 <hon hevur ongan sjeik> mær vitandi
 <hänellä ei> minun tietääkseni <ole poikaystävää>
 <húsið er mannlaust> að því er ég best veit
 
 så vidt jeg ved, <står huset tomt>
 etter det jeg vet, <står huset tomt>
 etter det eg veit, <står huset tomt>
 <huset står tomt> vad jag vet
 <húsið stendur tómt> mær vitandi
 <talo on> minun tietääkseni <tyhjä>
 2
 
 se efter, tjekke
 se etter, finne ut, sjekke
 sjå etter, finna ut, sjekka
 se efter
 kolla (vardagligt)
 kontrollera
 vita
 tarkastaa
 vittu fyrir mig hvort glugginn er ekki lokaður
 
 se lige efter om vinduet er lukket
 se om inte fönstret är stängt är du snäll
 kanst tú vita um vindeygað er aftur?
 tarkastapa puolestani, onko ikkuna kiinni
 ég ætla að vita hvort hann er heima
 
 jeg tjekker lige, om han er hjemme, jeg vil finde ud af om han er hjemme
 jag ska kolla om han är hemma
 eg ætli at vita, um hann er heima
 aion tarkastaa, onko hän kotona
 3
 
 vende
 vende, snu
 venda, snu
 vetta
 vara vänd åt ett visst håll
 venda
 olla johonkin suuntaan
 útidyrnar vita í norður
 
 yderdøren vender mod nord
 ytterdörren vetter åt norr
 úthurðin vendir móti norðri
 ulko-ovi aukeaa pohjoiseen
 4
 
 vita + af
 
 vita ekki af sér
 
 ikke huske noget, få et blackout
 ikke huske noen
 ikke vite ordet av det
 ikkje hugsa noko
 ikkje vita ordet av det
 vara avsvimmad
 ikki vita til sín
 olla pyörryksissä, olla tainnoksissa
 ég vissi ekki af mér fyrr en ég lá á gólfinu
 
 før jeg vidste af det, lå jeg på gulvet
 jag visste ingenting förrän jag låg på golvet
 eg visti ikki til mín, fyrr enn eg lá á gólvinum
 en tajunnut mitään ennen kuin makasin lattialla
 vita ekki af <þessu>
 
 ikke have kendskab til <det her>, ikke vide noget om <det her>
 ikke kjenne til <dette>
 ikke vite av <dette>
 ikkje kjenna til <dette>, ikkje vita av <dette>
 inte känna till <det här>
 ikki vita av <hesum>
 (hän) ei tiedä <siitä> mitään
 hann vissi ekki af leynimakki flokksbræðra sinna
 
 han kendte ikke noget til sine partifællers hemmelighedskræmmeri
 han kände inte till partikamraternas hemlighetsmakeri
 hann visti ikki av loynivirkseminum hjá floksbrøðrum sínum
 hän ei tiennyt puoluetovereidensa juonitteluista
 5
 
 vita + á
 
 <þetta> veit á <gott>
 
 <det> lover <godt>, <det> tegner <lovende>
 <dette> lover <godt>
 <dette> lovar <godt>
 <detta> bådar <gott>
 <hetta> boðar frá <góðum>
 <se> tietää <hyvää>
 illúðlegur maður í draumi veit oft á óveður
 
 hvis man drømmer om en ond mand, kan det være et varsel om uvejr
 drömmer man om en ilsken karl kan det betyda att ett oväder nalkas
 droymir ein um illan mann, kann tað boða frá illveðri
 jos näkee unta pahantuulisesta miehestä, se tietää usein myrskyn tuloa
 6
 
 vita + fyrir
 
 vita <þetta> fyrir
 
 vide <dette> på forhånd, have <dette> på fornemmelsen
 vite <dette> på forhånd
 ha <det> på fornemmelsen
 vita <dette> på førehand
 kjenna seg trygg på <dette>
 känna till <detta> på förhand
 vita <hetta> frammanundan
 tietää <se> etukäteen
 við vissum það fyrir að hann myndi vinna gott starf
 
 vi vidste på forhånd at han ville udføre et godt stykke arbejde
 vi visste det på förhand att han skulle göra ett bra jobb
 vit vistu frammanundan, at hann fór at gera eitt gott arbeiði
 tiesimme etukäteen, että hän tekisi hyvää työtä
 7
 
 vita + til
 
 vita ekki til þess
 
 ikke have kendskab til det
 ikke kende til det
 ikke kjenne til det
 ikke ha kjennskap til det
 ikkje kjenna til det
 ikkje ha kjennskap til det
 inte känna till det
 ikki vita nakað um
 vita einki um
 (hänen) tietääkseen niin ei ole taphtunut
 ég veit ekki til þess að kaffivélin hafi nokkurn tíma bilað
 
 så vidt jeg ved, har kaffemaskinen aldrig været i stykker
 kaffeapparaten har aldrig gått sönder vad jag vet
 eg veit einki um, at kaffimaskinan hevur verið í ólagi
 minun tietääkseni kahvinkeitin ei ole mennyt koskaan rikki
 8
 
 vita + um
 
 vita um <hana>
 
 vide hvor <hun> er
 vide hvad <hun> laver
 vite hvor <hun> er
 vite hva <hun> holder på med
 vita kvar <ho> er
 vita kva <ho> held på med
 veta var <hon> är
 vita hvar <hon> er
 tietää, missä <hän> on
 veistu nokkuð um forstöðumanninn?
 
 ved du hvor institutlederen er?
 ved du hvad forstanderen laver?
 vet du var föreståndaren är?
 veitst tú, hvar forstøðumaðurin er?
 tiedätkö, missä johtaja on?
 ég veit ekkert um hann, ég hef ekki séð hann í dag
 
 jeg ved ikke hvor han er, jeg har ikke set ham i dag, jeg har ingen idé om, hvad han laver, jeg har ikke set ham i dag
 jag har ingen aning om var han är, jag har inte sett honom idag
 eg veit ikki, hvar hann er, eg havi ikki sæð hann í dag
 en tiedä missä hän on, en ole nähnyt häntä tänään
 vitandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík