vondur
adj
hann er vondur, hún er vond, það er vont; vondur - verri - verstur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | | | | ond, ondsindet, slem | | | ond, ondskapsfull, slem | | | vond, vondskapsfull, slem | | | ond, illasinnad, stygg | | | óndur, óreinur, ljótur | | | paha, ilkeä | | | vondir menn kveiktu í húsinu þeirra | | |
| | nogle ondsindede personer satte ild til deres hus | | | slemme menn tente på huset deres | | | slemme menn tente på huset deira | | | några illasinnade personer tände eld på deras hus | | | nakrir óndir menn settu eld á hús teirra | | | ilkeät miehet sytyttivät heidän talonsa tuleen |
| | | vera vondur við <hana> | | |
| | være ond mod <hende> | | | være stygg mot <henne> | | | vera stygg mot <henne> | | | vara elak mot <henne> | | | vera óreinur við hana | | | olla <hänelle> ilkeä | | | stjúpa Öskubusku var mjög vond við hana | | |
| | Askepots stedmor var meget ond mod hende | | | Askungens styvmor var väldigt elak mot henne | | | stjúkmóðir Øskufíu var øgiliga ljót við hana | | | Tuhkimon äitipuoli oli hyvin ilkeä hänelle |
|
|
| | | 2 | | |
| | (slæmur) | | | dårlig | | | dårlig, elendig | | | dårleg, elendig | | | dålig, usel | | | vánaligur, ringur | | | paha, huono, kehno | | | vondur matur | | |
| | dårlig mad | | | usel mat | | | vánaligur matur | | | pahaa ruokaa |
| | | vont veður | | |
| | dårligt vejr | | | dåligt väder | | | ringt veður | | | huono ilma |
| | | vondur vegur | | |
| | dårlig vej | | | dålig väg | | | vánaligur vegur | | | kehno tie |
|
| | | 3 | | |
| | (lélegur) | | | dårlig, elendig | | | elendig, dårlig, ikke noe tess | | | elendig, dårleg, ikkje noko tess | | | dålig, oduglig | | | ódugnaligur, vánaligur | | | huono, kehno | | | hann er vondur bílstjóri | | |
| | han er en elendig chauffør | | | han är en dålig bilförare | | | hann er ein vánaligur bilførari | | | hän on kehno autonajaja |
|
| | | 4 | | |
| | (reiður) | | | gal, vred | | | sint, rasende | | | sint, rasande | | | arg | | | óður, illur, vreiður | | | vihainen | | | hann varð vondur þegar krakkarnir skemmdu runnann | | |
| | han blev vred da børnene ødelagde busken | | | han ble rasende da ungene ødela busken | | | han vart rasande då ungane øydela busken | | | han blev arg när barnen förstörde busken | | | hann varð óður tá børnini oyðiløgdu runnin | | | hän suuttui, kun lapset turmelivat pensaan |
|
| | |
| | | ertu eitthvað verri? | | |
| | er du ikke (rigtig) vel forvaret?, har du knald i låget? | | | är du inte klok? | | | ert tú klikkaður? | | | oletko ihan hullu? |
| | | gera illt verra | | |
| | gøre ondt værre | | | göra ont värre | | | gera ilt verri | | | pahentaa asiaa | | | hún gerði illt verra með því að blanda sér í málið | | |
| | hun gjorde ondt værre ved at blande sig i sagen | | | hon gjorde ont värre genom att lägga sig i | | | hon gjørdi ilt verri við at blanda seg | | | hän pahensi asiaa sekaantumalla siihen |
| | | lyfið sem hann tók gerði bara illt verra | | |
| | den medicin han tog, gjorde blot ondt værre | | | medicinen som han tog gjorde bara ont värre | | | heilivágurin, sum hann tók, gjørdi bara ilt verri | | | hänen ottamansa lääke vain pahensi asiaa |
|
| | | hafa verra af | | |
| | komme til at fortryde, få enden på komedie | | | råka illa ut | | | koma e-m afturum brekku | | | käydä huonosti | | | skilaðu mér sláttuvélinni eða þú munt hafa verra af | | |
| | aflever plæneklipperen, eller du får enden på komedie | | | lämna tillbaka gräsklipparen, annars ska du få | | | gev mær sláimaskinuna, annars kemur tað tær afturum brekku | | | palauta ruohonleikkuri tai sinun käy huonosti |
|
| | | það er verri sagan | | |
| | det er en værre historie | | | det var värre med det | | | tað var nú verri vorðið | | | on ikävää | | | það var nú verri sagan að hann skyldi slasa sig | | |
| | det var frygteligt at han kom til skade | | | det var olyckligt att han skulle bli skadad | | | tað var nú verri vorðið, at hann skuldi meiða seg | | | ikävää, että hän loukkantui |
|
|
|