votta
v
ég votta, við vottum; hann vottaði; hann hefur vottað
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (staðfesta) | | | objekt: akkusativ | | | bevidne | | | påtegne | | | attestere | | | bevitne; | | | bekrefte, stadfeste; | | | attestere | | | vitna; | | | bekrefta, stadfesta; | | | attestera | | | vittna; | | | bevittna | | | attestera | | | vátta | | | todistaa | | | hún vottaði sakleysi mannsins fyrir rétti | | |
| | hun bevidnede mandens uskyld i retten | | | i retten bevitnet hun mannens uskyld | | | i retten vitna ho på at mannen var skyldlaus | | | hon vittnade i rätten om mannens oskuld | | | hon váttaði fyri rættinum, at maðurin var ósekur | | | hän todisti oikeudessa miehen syyttömyydestä |
| | | nú á bara eftir að votta kaupsamninginn | | |
| | nu mangler der bare en påtegning af købskontrakten | | | nå mangler kun underskriften på kjøpekontrakten | | | no manglar berre underskrifta på kjøpekontrakten | | | nu återstår bara att bevittna underskriften av köpekontraktet | | | nú er bert eftir at vátta keypssáttmálan | | | kauppakirjan allekirjoitukset ovat enää vain oikeaksi todistamista vailla |
|
| | | 2 | | |
| | (láta í ljós) | | | objekt: dativ + akkusativ | | | udtrykke | | | uttrykke, tilkjennegi | | | uttrykkja, gje til kjenne | | | uttrycka | | | intyga | | | sýna | | | ilmaista | | | osoittaa | | | hún vottaði honum samúð sína | | |
| | hun udtrykte sin medfølelse over for ham | | | hun uttrykte sin medfølelse overfor ham | | | hun kondolerte ham | | | ho uttrykte si medkjensle overfor han | | | ho kondolerte han | | | hon kondolerade honom | | | hon sýndi honum samkenslu | | | nainen ilmaisi miehelle osanottonsa |
| | | bæjarbúar vottuðu skáldinu virðingu sína með því að reisa styttu | | |
| | byens befolkning hædrede digteren ved at rejse en statue | | | byens befolkning hedret dikteren ved å reise en statue | | | befolkninga i byen heidra diktaren ved å reisa ein statue | | | lokalbefolkningen hedrade skalden genom att resa en staty | | | íbúgvar býarins sýndu skaldinum virðing sína við at reisa eina standmynd | | | kaupunkilaiset osoittivat runoilijalle kunnioitustaan pystyttämällä tälle patsaan |
|
| | | 3 | | |
| | það vottar fyrir <vonbrigðum> <í rödd hennar> | | |
| | der spores en snert af <skuffelse> <i hendes stemme> | | | det er et islett av <skuffelse> i <stemmen hennes> | | | det er eit islett av <vonbrot> i <stemma hennar> | | | det finns en antydan till <besvikelse> <i hennes röst> | | | <vónbrot> hoyrist <í rødd hennara> | | | <hänen äänestään> kuulsi <pettymys> | | | í svip hans vottaði ekki fyrir gamansemi | | |
| | der var ingen antydning af humor i hans udtryk | | | det fantes ikke spor av humor i minen hans | | | det fanst ikkje spor av humor i mina hans | | | i hans min fanns inga spår av humor | | | skemt var ikki í andlitsbrái hansara | | | hänen ilmeessään ei ollut huumorin pilkahdustakaan |
|
|
|
|
|
|