ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
ýta v info
 
uttale
 bøying
 objekt: dativ
 skubbe, puffe, trykke;
 presse
 trykke, presse;
 dytte, puffe, støte
 trykka, pressa;
 dytta, puffa, støyta
 knuffa
 skjuta
 fösa
 trycka
 trýsta, skumpa, pessa
 työntää
 hann ýtti mér út úr dyrunum
 
 han skubbede mig ud ad døren
 han föste ut mig genom dörren
 hann skumpaði meg út gjøgnum dyrnar
 hän työnsi minut ovesta ulos
 okkur tókst að ýta bílnum úr skaflinum
 
 vi fik skubbet bilen ud af snedyngen
 vi klarade att knuffa loss bilen ur snödrivan
 vit megnaðu at trýsta bilin úr skalvinum
 onnistuimme työntämään auton irti lumihangesta
 geturðu ýtt á takkann?
 
 vil du være venlig at trykke på knappen?
 kan du trycka på knappen?
 kanst tú trýsta á knøttin?
 voitko painaa nappia?
 þeir ýttu bátnum frá landi
 
 de skød båden fra land
 de stødte båden fra land
 de sköt ut båten från land
 teir skutu bátin frá landi
 he työnsivät veneen rannasta
 ýta á <hana>
 
 lægge pres på <hende>
 presse <henne>
 pressa <henne>
 sätta press på <henne>
 streingja á <hana>, leggja press á <hana>
 painostaa <häntä>
 sölumenn ýta á fólk að kaupa
 
 sælgerne presser folk til at købe
 försäljarna sätter press på folk för att få dem att handla
 sølumenn streingja á fólk fyri at fáa tey at keypa
 kauppiaat painostavat ihmisiä ostamaan tavaraa
 ýta á eftir <henni>
 
 skynde på <hende>, presse <hende>
 skynde på <henne>
 skunda på <henne>
 skynda på <henne>
 streingja á <hana>, leggja press á <hana>
 hoputtaa <häntä>
 kennarinn ýtti á eftir nemendum að skila verkefnum
 
 læreren pressede på for at få eleverne til at aflevere opgaverne
 läraren påminde eleverna om att lämna in uppgifterna
 lærarin strongdi á næmingarnar fyri at fáa teir at lata uppgávurnar inn
 opetaja patisteli oppilaita palauttamaan tehtävät
 ýta undir <óánægjuna>
 
 øge <utilfredsheden>
 fyre opp under <misnøyen>
 fyra opp under <misnøya>
 öka <missnöjet>
 elda under <missnöjet>
 økja um <misnøgdina>
 lisätä <tyytymättömyyttä>
 laxeldi ýtir undir fiskneyslu
 
 lakseopdræt ansporer til øget spisning af fisk
 uppfödning av lax främjar fiskkonsumtionen
 laksaaling fær fólk at eta meira fisk
 lohenkasvatus lisää kalan kulutusta
 ýta úr vör
 
 lægge fra land
 legge fra land
 leggja frå land
 lägga ut från land
 leggja frá landi, flota bát
 työntää vene vesille
 þeir ýttu úr vör í dögun
 
 de sejlede ud ved daggry
 de lagde fra land ved daggry
 de la ut i gryningen
 teir løgdu frá landi í lýsingini
 he lähtivät merelle aamunkoitteessa
 ýta við <honum>
 
 give <ham> et skub, presse <ham>
 gi <ham> et dytt
 gje <han> eit dytt
 puffa på <honom>
 skunda undir <hann>, geva <honum> eitt skump
 hätistellä <häntä>
 það þarf að ýta við honum að fara til tannlæknis
 
 han har brug for et skub for at gå til tandlæge
 han behöver en puff för att komma iväg till tandläkaren
 hann má skundast undir at fara til tannlækna
 häntä joutuu hätistelemään hammaslääkärille
  
 ýta <fyrirtækinu> úr vör
 
 få <virksomheden> op at stå
 søsætte <foretagendet>
 lansere <virksomheten>
 sjøsette <foretaket>
 lansera <verksemda>
 sjøsetja <foretaket>
 sjösätta <företaget>
 lata <fyritøkuna> fara av bakkastokki
 perustaa <yritys>
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík