ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
þiggja v info
 
uttale
 beyging
 objekt: akkusativ
 modtage, tage imod, sige ja tak
 motta, ta imot, takke ja
 ta imot, takka ja
 motta
 erhålla
 ta emot
 tacka ja
 tiggja, taka við, taka ímóti
 ottaa, ottaa vastaan
 já takk, ég þigg vínglas
 
 ja tak, jeg vil gerne have et glas vin
 ja tack, jag vill gärna ha ett glas vin
 ja takk, eg vil fegin hava eitt glas av víni
 kyllä kiitos, otan lasillisen viiniä
 hann þáði boðsmiða á tónleikana
 
 han fik foræret fribilletter til koncerten, han modtog fribilletter til koncerten
 han blev erbjuden fribiljetter till konserten och tackade ja
 honum stóðu í boði ókeypis atgongumerki til konsertina og hann takkaði fyri
 hän otti vastaan vapaalipun konserttiin
 þau þáðu kaffið með þökkum
 
 de sagde ja tak til kaffe, de modtog kaffen med taknemlighed
 de tog tacksamt emot en kopp kaffe
 tey tóku takksom við kaffisopanum sum varð boðin
 he kiittivät ja ottivat kupin kahvia
 hún vill ekki þiggja af honum peninga
 
 hun vil ikke tage imod penge fra ham
 hon vill inte ta emot pengar från honom
 hon vil ikki taka ímóti pengum frá honum
 nainen ei halua ottaa mieheltä rahaa
 ég gæti þegið dálitla aðstoð
 
 jeg kunne godt bruge lidt hjælp
 jag skulle vilja ha lite hjälp
 mær hevði dámað væl at fingið hjálp
 olisin iloinen avusta
 þiggja mútur
 
 modtage bestikkelse
 ta imot bestikkelser
 ta imot muter
 ta mutor
 taka ímóti mutri
 ottaa lahjuksia
 (það er) sama og þegið
 
 ellers tak
 ellers takk
 elles takk
 tack, men nej tack
 legg ikki í!
 ei kiitos
 viltu vatnsglas? - sama og þegið
 
 vil du have et glas vand? - nej, ellers tak
 vill du ha ett glas vatten? - tack, men nej tack
 vilt tú hava eitt glas av vatni? - nei takk, legg ikki í!
 haluatko lasin vettä? - ei kiitos
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík